Índice ESP - 3 ÍNDICE SERIE 912 - US 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........5 2 DESCRIPCIÓN ................6 3 INSTALACIÓN ................7 4 DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR: SERIE 912 - US ....9 5 ENVÍO DE DATOS AL RECEPTOR US.........11 6 COPIA DE DATOS ..............12 7 LECTURA DE DATOS..............13 8 AJUSTE DE NIVELES CON AMPLIFICADOR PA ......13 9 AJUSTE DE NIVELES CON AMPLIFICADORES MONOCANAL ..15...
Page 5
4 - ESP Manual de instalación y programación...
Serie 912 - US ESP - 5 SERIE 912 - US INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Realice todas las conexiones de FI, RF y alimentación antes de conectar los equipos a la red eléctrica. 230 V Fig. 1 - Conexiones de FI, RF y alimentación Para cumplir las normas de seguridad, la instalación eléctrica debe estar protegida por un disyuntor diferencial.
Serie 912 - US ESP - 7 Descripción de los receptores US 10- Receptor de infrarrojos 11- Conmutador de programación 12- Indicador de programación 13- Casilla para anotar el nombre del canal de satélite sintonizado 14- Emisor de infrarrojos 15- Indicador de sintonía correcta del canal de satélite 16- Conector miniDIN de audio y vídeo para descodificador (levantar la carátula sólo en caso de utilización) 17- Conectores de alimentación...
8 - ESP Manual de instalación y programación Alimentación del equipo Para alimentar el equipo es necesario conectar todos los módulos al marco soporte MS-011 (cód. 9120029), que realiza la conexión de masa. Colocación de cargas de 75 Ω Ω Excepto el test del amplificador PA, verifique que el resto de entradas y salidas no utilizadas están cargadas con una carga RS-275 (cód.
Serie 912 - US ESP - 9 DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR: SERIE 912 - US Seleccione la en el programador PS. Canal de salida B/G CCIR Frec. de salida 471.25 MHz Frec. de entrada 1552 MHz ÒÒÒ Buscar ... T Frec. de audio 7.02 MHz Ancho banda FI 27 MHz...
Page 11
10 - ESP Manual de instalación y programación FUNC. PANTALLA DESCRIPCIÓN Selecciona el nivel de audio adecuado. NIVEL A. Selecciona 50 µS como deénfesis de audio. DEENF.A Selecciona modo TV. MODO Diferentes tablas de canales o modo frecuen- TABLA cia. F COPY Transmite todos los datos de un receptor COPY...
Serie 912 - US ESP - 11 PANTALLA DESCRIPCIÓN El dato seleccionado no pertenece al rango de valores indicado en la tabla 3. Se ha producido un error durante la función READ. Tab. 4 - Avisos ENVÍO DE DATOS AL RECEPTOR US Modo de programación Para programar un receptor debe colocar en ON el conmutador de programación PROGRAM MODE, a partir de ese momento se iluminará...
12 - ESP Manual de instalación y programación La indicación en la pantalla permite seleccionar canales estándar mientras que permite seleccionar canales de banda S. Pulse la tecla C/S para cambiar entre canales estándar o banda S. La indicación en la pantalla permite seleccionar la frecuencia de salida con saltos de 0,25 MHz.
Serie 912 - US ESP - 13 colocando en ON el conmutador de programación de los correspondientes receptores. LECTURA DE DATOS Apuntando al receptor, pulse las teclas F y READ, aparecerá en pantalla. Se leen todos los datos programados en el receptor.
Page 15
14 - ESP Manual de instalación y programación TEST Fig. 7 - Ajuste del receptor Ajuste del nivel de salida del amplificador Conecte el medidor de campo en el conector TEST del amplificador, y compruebe que la salida de este amplificador está cargada mediante el cable de distribución, o con una carga de 75 Ω...
Serie 912 - US ESP - 15 Ajuste del nivel de los canales procedentes de otros equipos Con el medidor de campo conectado en TEST, sintonice el medidor a cada uno de los canales procedentes de los equipos monocanales y ajuste el nivel desde el regulador de estos canales.
16 - ESP Manual de instalación y programación Para conectar el descodificador utilice el accesorio CD-003 (cód. 9120098). Dispone de entradas y salidas de audio/vídeo con conector miniDIN y euroconector. 11. SOLUCIONES DE POSIBLES ANOMALÍAS ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN Aparecen rayas blancas y negras horizontales. El canal de salida está...
Page 18
Serie 912 - US ESP - 17 El nivel de sonido es diferente del resto de los canales. El nivel de audio seleccionado no es adecuado. Cambie el nivel de audio (función NIVEL A.). Problemas continuados en varios módulos. La alimentación de los módulos es incorrecta. Compruebe las tensiones en el último módulo utilizando un voltímetro.
Page 19
18 - ESP Manual de instalación y programación...
Page 20
Index ENG - 19 INDEX SERIES 912 - US 1 SAFETY INSTRUCTIONS............21 2 DESCRIPTION OF THE UNITS ...........22 3 INSTALLATION ................23 4 DESCRIPTION OF THE PROGRAMMER: SERIES 912 - US ....25 5 SENDING DATA TO US RECEIVER ..........27 6 DATA COPYING..............28 7 READING THE DATA..............29 8 ADJUSTING LEVELS WITH A PA AMPLIFIER ........29 9 ADJUSTING LEVELS WITH SINGLE CHANNEL AMPLIFIERS ..30...
Page 21
20 - ENG Installation and programming manual...
Serie 912 - US ENG - 21 SERIES 912 - US SAFETY INSTRUCTIONS Make all IF, RF and supply connections before connecting the units to the mains. 230 V Fig. 1 - Make the supply connections before connecting to the mains To meet safety regulations, a differential cutout must protect the electric installation.
22 - ENG Installation and programming manual DESCRIPTION OF THE UNITS PROGRAM MODE OVL. ERROR READ INPUT 230 V ±20% 50/60Hz OUTPUT 30 v FA-203 US-511 PA-102 LOCK-IN - 10dB - 10dB OUTPUT - 0dB - 0dB 0.35 TEST 30dB Fig.
Serie 912 - US ENG - 23 Description of US receivers 10- Infrared receiver 11- Program switch 12- Program indicator 13- Box to indicate the name of the satellite channel tuned 14- Infrared emitter 15- Right tuning indicator for satellite channel 16- Audio and video miniDIN connector for decoder (lift cover only when using) 17- Suppy connectors 18- Box to indicate output channel...
24 - ENG Installation and programming manual Unit supply To supply the unit, it is necessary to connect every module to the MS-011 (cod. 9120029) support framework, which performs the mass connection. 3.2 Placing 75 Ω Ω charges Except the PA amplifier test, make sure that the remaining unused inputs and outputs are charged with an RS-275 (code 9120011) charge of 75 Ω.
Serie 912 - US ENG - 25 DESCRIPTION OF THE PROGRAMMER: SERIES 912-US Select in the PS programmer. Output channel B/G CCIR Output frequency 471.25 MHz Input frequency 1552 MHz ÒÒÒ Scan ... T Audio frequency 7.02 MHz Bandwidth IF 27 MHz Video polarity (Ku/C Band) Video deviation...
Page 27
26 - ENG Installation and programming manual FUNC. SCREEN DESCRIPTION Selects the right audio level. A. LEVEL Selects 50 µS as audio deemphasis. A.DEEMPH Selects between TV or radio mode. MODE Different tables of channels or frequency TABLE mode. F COPY Transmits all the data of a receiver except COPY the RF output channel.
Serie 912 - US ENG - 27 SCREEN DESCRIPTION The data selected does not belong to the range of values indicated in table 3. An error occurred during the READ function. Tab. 4 - Warnings SENDING DATA TO US RECEIVER Program mode To program a receiver, turn ON the PROGRAM MODE programming switch and the programming led will turn on.
28 - ENG Installation and programming manual indication on the screen permits selecting standard channels, while the permits selecting S band channels. Press the C/S key to shift between standard or S band channels. The message displayed on the screen allows the output frequency to be selected in 0.25 MHz jumps.
Serie 912 - US ENG - 29 READING THE DATA Aiming the receiver, press the F and READ keys, and will be displayed on the screen. All the data programmed in the receiver will be read. While reading, the program led of the receiver will blink; the receiver must not receive other transmissions at the same time.
30 - ENG Installation and programming manual output frequencies. This achieves the best width-frequency response for the US module. Adjusting the output level of the amplifier Connect the field measurer to the TEST connector of the amplifier and make sure that the output of that amplifier is charged by means of a distribution cable or with a 75Ω...
Serie 912 - US ENG - 31 Adjusting the output level of single channel amplifiers Connect a field measurer to the output connector of the distribution, while the other output is charged. Tune the channel of each single channel amplifier and adjust the level regulator of the single channel amplifier until reaching the desired level.
Page 33
32 - ENG Installation and programming manual A. Image contrast is not correct. C. The video level selected is not the right one. S. Change the video level (V LEVEL function). A. There is no sound, only noise. C. The frequency of the audio sub-carrier is not properly programmed. S.
Page 34
Sommarire FRA - 33 SOMMAIRE SERIE 912 - US 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITE ..........35 2 DESCRIPTION DES ÉQUIPEMENTS..........36 3 INSTALLATION ................37 4 DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR: SERIE 912 - US....39 5 TRANSMISSION DE PARAMETRES AU RECEPTEUR US ....41 6 COPIE DES PARAMETRES ............42 7 LECTURE DES PARAMÈTRES............43 8 REGLAGE DES NIVEAUX AVEC UN AMPLIFICATEUR PA ....43 9 REGLAGE DES NIVEAUX AVEC DES AMPLIFICATEURS...
Page 35
34 - FRA Manuel d’installation et programmation...
Serie 912 - US FRA - 35 SERIE 912 - US INSTRUCTIONS DE SÉCURITE Réalisez toutes les connexions de FI, RF et d'alimentation avant de brancher les équipements au réseau électrique. 230 V Fig. 1 - Réalisez les connexions d'alimentation avant brancher au réseau électrique Pour respecter les normes de sécurité, l'installation électrique doit être...
36 - FRA Manuel d’installation et programmation DESCRIPTION DES ÉQUIPEMENTS PROGRAM MODE OVL. ERROR READ INPUT 230 V ±20% 50/60Hz OUTPUT 30 v FA-203 US-511 PA-102 LOCK-IN - 10dB - 10dB OUTPUT - 0dB - 0dB 0.35 TEST 30dB Fig. 4 - Serie 912-MS Description de l'alimentation FA 1- Connection de masse 2- Voyant de fonctionnement correct...
Serie 912 - US FRA - 37 10- Récepteur infrarouge 11- Commutateur de programmation 12- Indicateur de programmation 13- Etiquette pour indiquer le nom de la chaîne reçue par le récepteur US concerné 14- Emetteur infrarouge 15- Indicateur de bon positionnement sur la fréquence vidéo du canal satellite 16- Connecteur miniDIN audio-vidéo pour décodeur (ôter la pastille plastique seulement en cas d'utilisation) 17- Connecteurs d'alimentation...
38 - FRA Manuel d’installation et programmation Alimentation de l'équipement Pour alimenter l'équipement il faut fixer tous les modules au cadre de montage MS-011 (cod 9120029), qui effectue la mise à la masse. Mise en place des charges 75 Ω Ω Vérifiez que toutes les entrées et sorties non utilisées , sauf celle de test de l'amplificateur PA, soient bien chargées avec une charge RS-275 (code 91211) de 75 Ω.
Serie 912 - US FRA - 39 DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR: SERIE 912-US Selectionnez la sur le programmateur PS. Canal de sortie L FRANCE Fréquence sortie 471.25 MHz Fréquence entrée 1552 MHz ÒÒÒ Chercher ... T Fréquence audio 7.02 MHz Largueur bande FI 27 MHz Polarité...
Page 41
40 - FRA Manuel d’installation et programmation FONC. ECRAN DESCRIPTION Sélectionne le niveau audio adéquat. NIVEAU A Sélectionne 50µS comme désaccentuation DESACC.A audio. Sélectionne mode TV. MODE Différents tableaux de canaux ou mode TABLEAU fréquence. F COPY Transmet tous les paramètres d'un récepteur COPY sauf le canal de sortie.
Serie 912 - US FRA - 41 ECRAN DESCRIPTION Le paramètre sélectionné n’appartient pas à la plage des valeurs indiquées dans le tableau 3. Il s’est produit une erreur durant la fonction READ. Tab. 4 - Avertissements TRANSMISSION DE PARAMETRES AU RECEPTEUR Mode de Programmation Pour programmer un récepteur, placer sur ON le commutateur de programmation PROGRAM MODE, et le voyant de programmation...
42 - FRA Manuel d’installation et programmation Assurez-vous que les canaux de sortie ne sont pas déjà utilisés dans la distribution existante. Cependant, pour vérifier les canaux de sortie programmés dans les récepteurs US qui n'auraient pas été correctement notés, utilisez la fonction READ. L'indication sur l'écran permet de sélectionner les canaux standard alors que l'indication...
Serie 912 - US FRA - 43 Cette fonction peut agir sur tous les récepteurs d'un rack, en même temps, en positionnant le programmateur PS à la distance opportune, et en plaçant sur ON le commutateur de programmation des récepteurs correspondants.
44 - FRA Manuel d’installation et programmation TEST Fig. 7 - Réglage du récepteur 8.2 Réglage du niveau de sortie du récepteur Connectez le mesureur de champ au connecteur TEST de l'amplificateur et controlez que la sortie de cet amplificateur est chargée soit par le cable de distribution soit par une charge de 75 Ohms de type RS-275.
Serie 912 - US FRA - 45 Réglage du niveau des canaux provenant d'autres equipements Avec le mesureur de champ connecté à TEST, syntonisez le mesureur sur chacun des canaux provenant des équipements monocanaux et réglez le niveau depuis le régulateur de ces canaux. Le niveau recommandé est de 3 à...
46 - FRA Manuel d’installation et programmation Pour connecter le décodeur, utilisez le cable accessoire CD-003 (code 9120098). Disposer des entrées-sortie audio/video avec le connecteur miniDIN et un EURO-connecteur. 11. SOLUTIONS A DES ANOMALIES POSSIBLES ANOMALIE CAUSE S. SOLUTION A. Il apparait des raies blanches et noires horizontales à l'écran. C.
Page 48
Serie 912 - US FRA - 47 S. Vérifiez les tensions au dernier module au moyen d'un voltmètre. Si elles sont inférieures à celles indiquées, contrôlez l'état et la qualité de connexion des câbles d'alimentation. US-511 OUTPUT 13 v 13 v 30 v FA-203 Fig.
Page 49
48 - FRA Manuel d’installation et programmation...
Page 50
Índice POR - 49 ÍNDICE SÉRIE 912 - US 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..........51 2 DESCRIÇÃO DOS EQUIPAMENTOS..........52 3 INSTALAÇÃO .................53 4 DESCRIÇÃO DO PROGRAMADOR: SÉRIE 912 - US ....55 5 ENVIO DE DADOS PARA O RECEPTOR US........57 6 CÓPIA DE DADOS..............58 7 LEITURA DE DADOS ..............59 8 AJUSTE DOS NÍVEIS COM AMPLIFICADOR PA.
Page 51
50 - POR Manual de instalação e programação...
Série 912 - US POR - 51 SÉRIE 912 - US 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Realize todas as conexões de FI, RF e alimentação antes de ligar equipamentos rede eléctrica. 230 V Fig. 1 - Realize as conexões de alimentação antes de ligar na rede eléctrica.
Série 912 - US POR - 53 Descrição dos receptores US 10- Receptor de infravermelhos 11- Comutador de programação 12- Indicador de programação 13- Casinha para anotar o nome do canal do satélite sintonizado 14- Emissor de infravermelhos 15- Indicador de sintonia correcta do canal do satélite 16- Conector miniDIN de áudio e vídeo para descodificador (levantar a coberta só...
Page 55
54 - POR Manual de instalação e programação Alimentação do equipamento Para alimentar o equipamento é necessário ligar todos os módulos ao quadro suporte MS-011, o qual realiza a conexão de massa. Colocação de cargas de 75 Ω Ω Excepto o teste do amplificador PA, comprove que as demais entradas e saídas não utilizadas estejam carregadas com uma carga RS-275 (cód.
Série 912 - US POR - 55 4. DESCRIÇÃO DO PROGRAMADOR: SÉRIE 912 - US Seleccione a no programador PS. Canal de saída B/G CCIR Frec. saída 471.25 MHz Frec. entrada 1552 MHz ÒÒÒ Procurar ... T Frecuência áudio 7.02 MHz Largo banda FI 27 MHz Polaridade vídeo (Banda Ku/C)
Page 57
56 - POR Manual de instalação e programação FUNÇ. ECRÄ DESCRIÇÃO Selecciona o nível de áudio adequado. NÍVEL A. Selecciona 50µS como deênfase de áudio. DEÊNF.A Selecciona modo TV. MODO Diferentes tabelas de canais ou modo TABELA frequência. F COPY Transmite todos os dados dum receptor COPY excepto el canal de salida de RF.
Série 912 - US POR - 57 ECRÄ DESCRIÇÃO O dado selecionado não pertence à gamma de valores que vem indicada na tabela 3. Erro durante a função READ. Tab. 4 - Avisos. 5. ENVIO DE DADOS PARA O RECEPTOR US Modo de programação Para programar um receptor é...
58 - POR Manual de instalação e programação A indicação no ecrä permite selecionar canais standard enquanto que permite selecionar canais de banda S. Aperte os botões C/S para mudar entre canais standard o banda S. A indicação no écran permite seleccionar a frequência de saída com saltos de 0,25 MHz.
Série 912 - US POR - 59 7. LEITURA DE DADOS Apontando para o receptor, aperte os botões F e READ, aparecer-á no ecrä. São lidos todos os dados programados no receptor. Durante a leitura o indicador de programação do receptor permanece intermitente, e durante esse tempo o receptor não deve receber outras transmissões.
Page 61
60 - POR Manual de instalação e programação TEST Fig. 7 - Ajuste do receptor. Ajuste do nível de saída do amplificador Conecte o medidor de campo no conector TEST do amplificador, e comprove que a saída deste amplificador se encontra carregada mediante o cabo de distribuição, ou bem com uma carga de 75 Ω...
Série 912 - US POR - 61 Ajuste do nível dos canais procedentes de outras equipes Com o medidor de campo conectado em TEST, sintonize o medidor em cada um dos canais procedentes dos equipamentos monocanais e ajuste o nível desde o regulador desses canais. O nível aconselhado é de 3 até 6 dB mais que os canais de satélite procedentes dos receptores US.
62 - POR Manual de instalação e programação AUDIO IN AUDIO GROUND AUDIO OUT VIDEO GROUND VIDEO IN VIDEO OUT Fig. 9 - Conexão dos descodificadores. 11. SOLUÇÕES PARA POSSÍVEIS ANOMALIAS ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO A. Aparecem riscos blancos e pretos horizontais. C.
Page 64
Série 912 - US POR - 63 C. A frecuência da subportadora de áudio não foi programada correctamente. S. Programe correctamente a frecuência da subportadora de áudio (função FREC. A). A. O som está distorcido e há ruído de fundo. C.
Page 65
64 - POR Manual de instalação e programação...
Page 66
Inhaltsverzeichnis DEU - 65 INHALTSVERZEICHNIS SERIE 912 - US 1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ...........67 2 GERÄTEBESCHREIBUNG............68 3 INSTALLATION ................69 4 BESCHREIBUNG DES PROGRAMMIERERS: SERIE 912 - US ..71 5 DATENÜBERTRAGUNG ZUM US-RECEIVER ........73 6 DATEN KOPIEREN..............75 7 DATEN LESEN.................75 8 PEGELEINSTELLUNG MIT PA-VERSTÄRKER........76 9 PEGELEINSTELLUNG MIT MONOKANALVERSTÄRKERN ....77 10 ANSCHLUSS DER DECODER ............78 11 LÖSUNG ZU EVENTUELLEN FEHLERN........78...
Page 67
66 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch...
Serie 912 - US DEU - 67 SERIE 912 - US SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie die Geräte an das Stromnetz schalten, sind alle ZF-, Stromversorgungs- anschlüsse vorzunehmen. 230 V Abb. 1 - Nehmen Sie die Stromversorgungsanschlüsse vor, bevor Sie an das Stromnetz schalten.
68 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten für jede Anfrage bezüglich des Einbaus, Betriebs oder Sicherheitsvorschriften der Geräte. GERÄTEBESCHREIBUNG PROGRAM MODE OVL. ERROR READ INPUT 230 V ±20% 50/60Hz OUTPUT 30 v FA-203 US-511 PA-102 LOCK-IN - 10dB...
Serie 912 - US DEU - 69 Beschreibung der US-Receiver 10- Infrarotempfänger 11- Programmier-Umschalter 12- Programmier-Anzeiger 13- Feld, um den eingestellten Satellitenkanal einzutragen 14- Infrarotsender 15- Anzeiger zur richtigen Satellitenkanalabstimmung 16- Audio und Video MiniDIN Stecker zum Dekoder (Schild nur bei Anwendung hochheben) 17- Stromversorgungsstecker 18- Feld, um den Ausgangskanal einzutragen...
Page 71
70 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch Wenn der Stromversorger am Netz angeschaltet ist, dürfen unter den verschiedenen Gerätemodulen keine Stromversorgungsanschlüsse unternommen werden. Stromversorgung des Gerätes Um das Gerät zu versorgen ist es erforderlich, alle Module an den Montagerahmen MS-011 (Cod. 9120029) anzuschließen. Über diesen erfolgt der Massenanschluß.
Serie 912 - US DEU - 71 Sie können mebeneinaderliegende RF-Ausgangskanäle und die neben den terrestrischen TV -Kanälen liegen, von legalen Relaissendern abstammed, programmieren (sowohl den oberen, wie auch den unteren Kanal). Wenn in der Anlage manche externen Geräte die Doppelseitenband- Modulatoren benutzen, dann müssen diejenigen Kanäle freigelassen werden, die gerade unter den Kanälen liegen, die von diesen Geräten belegt werden.
72 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch FUNK. AUSGABE BESCHREIBUNG Ausgangskanal C/21 wird gewählt der AUSGANG Kanaltabelle B/G CCIR. Wählt die Ausgangsfrequenz. AUSGANG Wählt die Eingangsfrequenz. EINGANG Sucht den nächsten Kanal im oberen SUCHEN Frequenzenbereich. Wählt 7.02 MHz als Frequenz des AUDIOFR Audiounterträgers.
Serie 912 - US DEU - 73 EINGABE WERT BESCHREIBUNG Ausgang Werte gemäss TABELLE Kanäle Ausgangsfrequenz 47..862 MHz Ausgangsfrequenz Eingangsfrequenz 950..2150 MHz ZF-Band für die Eingangsfrequenz Band der audio 5,50..9,00 MHz Band der Audiounterträger Bandbreite ZF 18/27 MHz Bandbreite des 2. ZF des Receivers Videopolarität Videopolarität (Band Ku / C)
Page 75
74 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch Während der Programmierungsanzeiger leuchtet, können Daten vom PS Programmierer empfangen werden. Nachdem der Receiver programmiert worden ist, muß Programmierungsmodus wieder abgestellt werden, wobei der Schalter auf OFF gestellt wird; der Anzeiger erlischt. PROGRAM MODE Abb.
Serie 912 - US DEU - 75 AFT OK blinkt während dieses Vorgangs. Sie müssen nochmal auf Taste T drücken, bis der gewünschte Kanal aufgefunden wird. Das automatische Tunersystem wird über einen Mikroprozessor gesteuert, der eine exakte Abstimmung des Satellitenkanals ermöglicht. Übrige Funktionen Wählen Sie den gewünschten Wert nach den Angaben des Abschnitts 4 BESCHREIBUNG DES PROGRAMMIERERS: SERIE 912 - US.
76 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch Um die empfangenen Daten abzufragen, wählen Sie die entsprechende Funktion, wobei der Wert auf dem Display des Programmierers erscheint. PEGELEINSTELLUNG MIT PA-VERSTÄRKER Nachdem das Gerät installiert und die Receiver programmiert worden sind, ist die Geräteeinstellung vorzunehmen 8.1 Einstellung der Ausgangspegel der Receiver Schalten Sie einen Feldmesser an den TEST-Anschluß...
Serie 912 - US DEU - 77 Verteilungskabel oder mit einer 75 Ω Last, Typ RS-275 belastet ist. Stimmen Sie den Feldmesser mit den höchsten Ausgangskanal ab und stellen Sie den RF-Ausgangssignalpegel mit dem PA-Verstärkerregler ein, wobei zu beachten ist, daß der TEST-Anschluß auf -30 dB steht. TEST Abb.
78 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch Monokanalverstärkers ab und stellen Sie den Pegelregler des Monokanalverstärkers auf den gewünschten Pegel ein. 10. ANSCHLUSS DER DECODER Um einen Dekoder an den Receiver anzuschließen, müssen Sie den Teil des Schildes, das den MiniDINStecker A/V bedeckt heben. Entfernen Sie danach die zwei Brücken.
Page 80
Serie 912 - US DEU - 79 L. Wechseln Sie den Videopegel (VIDEOPEG). F. Kein Ton vorhanden, nur Geräusch. U. Die Frequenz des Audiounterträgers ist nicht richtig programmiert. L. Programmieren Sie die Frequenz des Audiounterträgers richtig ein (Funktion AUDIOFR). F. Der Ton ist verzerrt und Grundrauschen ist vorhanden U.
Page 81
80 - DEU Installations - Und programmierungshandbuch...
Page 82
Indice ITA - 81 INDICE SERIE 912 - US 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ............83 2 DESCRIZIONE DEGLI IMPIANTI..........84 3 INSTALLAZIONE..............85 4 DESCRIZIONE DEL PROGRAMMATORE SERIE 912 - US ....87 5 INVIO DI DATI AL RICEVENTE US ..........89 6 COPIA DI DATI................90 7 LETTURA DI DATI ..............91 8 REGOLAZIONE DI LIVELLI CON AMPLIFICATORE PA....91 9 REGOLAZIONE DI LIVELLI CON AMPLIFICATORI...
Page 83
82 - ITA Manuale di installazione e programmazione...
Serie 912 - US ITA - 83 SERIE 912 - US ISTRUZIONI DI SICUREZZA Realizzi tutte le connessioni di FI, RF ed alimentazione prima di connettare gli impianti alla rete elettrica. 230 V Fig. 1 - Realizzi le connessioni di alimentazione prima connettare alla rete elettrica.
Serie 912 - US ITA - 85 11- Commutatore di programmazione 12- Indicatore di programmazione 13- Casella per annotare il nome del canale di satellite sintonizzato 14- Emittente di infrarossi 15- Indicatore di sintonia corretta del canale di satellite 16- Connettore miniDIN di audio e video per scodificare (alzare la protezione.
86 - ITA Manuale di installazione e programmazione Alimentazione dell'impianto Per alimentare l'impianto è necessario collegare tutti i moduli al quadro sostegno MS-011, che realizza la connessione di massa. Collocazione di cariche di 75 Ω Ω Ad eccezione del test dell'amplificatore PA, verifichi che il resto delle entrate ed uscite non utilizzate sono caricate con una carica RS-275 (cod.
Serie 912 - US ITA - 87 DESCRIZIONE DEL PROGRAMMATORE SERIE 912 - US Selezioni la nel programmatore PS. Canale d’uscita B/G CCIR Frequenza uscita 471.25 MHz Freq. entrata 1552 MHz ÒÒÒ Ricerca ... T Frequenza audio 7.02 MHz Larghe. banda FI 27 MHz Polarità...
Page 89
88 - ITA Manuale di installazione e programmazione FUNZ. SCHERMO DESCRIZIONE Seleziona il livello di audio adeguato. L. AUDIO. Seleziona 50µS come deenfasi di audio. DEENF.A Seleziona modo TV e modo radio MODO Differenti tabelle di canali o modo frequenza. TABELLA F COPY Trasmette tutti i dati di un ricevente ad...
Serie 912 - US ITA - 89 SCHERMO DESCRIZIONE Il dato selezionato non appartiene alla classe di valo- ri indicati nella tabella 3. Si è prodotto un errore durante la funzione READ. Tab. 4 - Avvisi INVIO DI DATI AL RICEVENTE US Modo di programmazione Per programmare un ricevente deve mettere in ON il commutatore di programmazione PROGRAM MODE, a partire da questo momento...
90 - ITA Manuale di installazione e programmazione frequenza d’uscita programmato in riceventi US che non siano stati debitamente annotati, utilizzi la funzione READ. L'inidicazione sullo schermo permette selezionare canali standard mentre permette selezionare canali di banda S. Batta i tasti C/S per cambiare fra canali standard o banda S. L'indicazione sullo schermo permette di selezionare la frequenza di uscita con sbalzi di 0,25 MHz.
Serie 912 - US ITA - 91 mettendo in ON il commutatore di programmazione dei corrispondenti riceventi. LETTURA DI DATI Appuntando al ricevente, pulsi i tasti F e READ, apparirà sullo schermo. Si leggono tutti i dati programmati nel ricevente. Durante la lettura l'indicatore di programmazione del ricevente rimane intermittente, e durante questo tempo il ricevente non deve ricevere altre trasmissioni.
Page 93
92 - ITA Manuale di installazione e programmazione TEST Fig. 7 - Regolazione del ricevente Regolazione del livello d'uscita dell'amplificatore Connetti il misuratore di campo nel connettore TEST dell'amplificatore, e comprovi che l'uscita di quest'amplificatore è caricata mediante il cavo di distribuzione, o con una carica di 75 Ω...
Serie 912 - US ITA - 93 Regolazione del livello dei canali procedenti da altri impianti Con il misuratore di campo connettato in TEST, sintonizzi il misuratore ad ognuno dei canali procedenti dagli impianti monocanali e regoli il livello dal regolatore di questi canali. Il livello raccomandato è da 3 6 dB più che i canali di satellite provenienti dei riceventi US.
94 - ITA Manuale di installazione e programmazione 11. SOLUZIONE DI POSSIBILI ANOMALIE ANOMALIA CAUSA SOLUZIONE A. Appariscono linee bianche e nere orizzontali. C. Il canale d'uscita è occupato da un altro canale. S. Selezioni un canale d'uscita libero (funzione USCITA). A.
Page 96
Serie 912 - US ITA - 95 A. Problemi continui in vari moduli. C. L'alimentazione dei moduli è incorretta. S. Verifichi le tensioni nell'ultimo modulo utilizzando un voltimetro. Se le tensioni sono inferiori a quelle indicate, comprovi che i cavi di alimentazione siano in buono stato ed inseriti a fondo.
Page 97
96 - ITA Manuale di installazione e programmazione...
Serie 912 - US SERIE 912 - US COMO INSERTAR LOS PUENTES DE CONEXIÓN HOW TO INSERT THE CONNEXION BRIDGES COMMENT INTEGRER LES PONTETS DE CONNEXION COMO INSERIR AS PONTES PARA CONEXÃO WIE DIE VERBINDUNGSBRÜCKEN MONTIERT WERDEN COME INSERTARE I PONTI DI CONNESSIONE COMO INSERTAR LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN HOW TO INSERT THE FEEDING CABLES COMMENT INTEGRER LES CABLES D’ALIMENTATION...
Page 101
Serie 912 - US INSTALACIÓN DE 8 RECEPTORES CON AMPLIFICADOR PA INSTALLATION OF 8 RECEIVERS WITH A PA AMPLIFIER INSTALLATION DE 8 RECEPTEURS AVEC UN AMPLIFICATEUR PA INSTALAÇÃO DE 8 RECEPTORES COM AMPLIFICADOR PA ANLAGE MIT 8 RECEIVERN UND PA-VERSTÄRKER INSTALLAZIONE DI 8 RICEVENTI CON AMPLIFICATORE PA RS-275 75 Ω...
Page 102
Serie 912 - US INSTALACIÓN DE 8 RECEPTORES CON AMPLIFICACIÓN MONOCANAL INSTALLATION OF 8 RECEIVERS WITH A SINGLE CHANNEL AMPLIFIER INSTALLATION DE 8 RECEPTEURS AVEC DES AMPLIFICATEURS MONOCANAUX INSTALAÇÃO DE 8 RECEPTORES COM AMPLIFICAÇÃO MONOCANAL ANLAGE MIT 8 RECEIVERN UND MONOKANALVERSTÄRKUNG INSTALLAZIONE DI 8 RICEVENTI CON AMPLIFICATORI MONOCANALE MS-011 8 x US-511...
Page 103
Serie 912 - US INSTALACIÓN DE 16 RECEPTORES INSTALLATION OF 16 RECEIVERS INSTALLATION DE 16 RECEPTEURS INSTALAÇÃO DE 16 RECEPTORES ANLAGE MIT 16 RECEIVERN INSTALLAZIONE DI 16 RICEVENTI INSTALACIÓN DE 32 RECEPTORES INSTALLATION OF 32 RECEIVERS INSTALLATION DE 32 RECEPTEURS INSTALAÇÃO DE 32 RECEPTORES ANLAGE MIT 32 RECEIVERN INSTALLAZIONE DI 32 RICEVENTI...
Serie 912 - US TABLA DE REDUCCIÓN DE NIVELES PA TABLE OF PA LEVEL REDUCTION TABLEAU D’ATTENUATION DE NIVEAU DU PA TABELA DE REDUÇÃO DE NÍVEL PA TABELLE ZUR PEGELMINDERUNG PA TABELLA DI RIDUZIONE DI LIVELLI PA CANALES REDUCCIÓN CANALES REDUCCIÓN CHANNELS REDUCTION CHANNELS...