ADDRESS SETTING THROUGH REMOTE CONTROLLER • IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE TELECOMANDO
REGLAGE DES ADRESSES AVEC LA TELECOMMANDE • ADRESSEN-EINSTELLUNG MIT DER FERNBEDIENUNG
REGULACION DE LAS DIRECCIONES CON EL MANDO A DISTANCIA
INDOOR UNITS PRODUCED AFTER DECEMBER 2010 (SEE LABEL ON THE
EG
ELECTRICAL JUNCTION BOX)
UNITA' INTERNE PRODOTTE DOPO DICEMBRE 2010 (V. TARGHETTA SUL
I
QUADRO ELETTRICO)
UNITES INTERIEURES PRODUITES APRES DECEMBRE 2010 (V. PLAQUE
F
SUR LE COFFRET ELECTRIQUE)
INNENEINHEITEN, DIE NACH DEZEMBER 2010 PRODUZIERT WERDEN
D
SIND (SEHEN SIE DIE PLATE AUF DEM ELEKTRISCHEN SCHALTKASTEN)
UNIDADES INTERIORES QUE SE HAN PRODUCIDO DESPUES DE
E
DICIEMBRE 2010 (VER LA TARJETA SOBRE LA CAJA ELECTRICA)
Set the remote controller as shown in the table.
EG
Impostare il telecomando come indicato in tabella.
I
Régler la télécommande comme indiqué dans le tableau.
F
Stellen Sie die Fernbedienung ein, wie in der Tabelle gezeigt ist.
D
Regular el mando a distancia como indicado en la tabla.
E
button
filter
night mode / high mode
working mode
flap
set point
setting
indoor unit A
indoor unit B
ON
ON
OFF
OFF
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
11°C
12°C
indoor unit C
indoor unit D
ON
ON
OFF
OFF
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
13°C
14°C