Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CAV250R5TA*
SPAV250R5TA*
CAV360R5TA*
SPAV360R5TA*
CAV480R5TA*
SPAV480R5TA*
MAVM91R5TA*
DSAV250R5TA*
MAVM121R5TA*
DSAV360R5TA*
MAVM181R5TA*
DSAV480R5TA*
INSTALLATION MANUAL
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTALLATION
Split system air conditioner
Condizionatore d'aria split system
Climatiseurs split system
37.4163.221.0
EG
I
F
NOVEMBRE 2003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel CAV250R5TA Série

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL MANUALE D’INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTALLATION CAV250R5TA* SPAV250R5TA* CAV360R5TA* SPAV360R5TA* CAV480R5TA* SPAV480R5TA* MAVM91R5TA* DSAV250R5TA* MAVM121R5TA* DSAV360R5TA* MAVM181R5TA* DSAV480R5TA* Split system air conditioner Condizionatore d'aria split system Climatiseurs split system 37.4163.221.0 NOVEMBRE 2003...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS IMPORTANT: Please Read Before Starting IMPORTANT: Precautions for new refrigerant R 407 C installation GENERAL ................page 1-1.
  • Page 3: Important: Please Read Before Starting

    CEILING-MOUNTED TYPE ..............page 7-3.
  • Page 4: Special Precaution

    When Transporting • This symbol refers to WARNING a hazard or unsafe Be careful when pocking up and moving the indoor and outdoor practice which can units. Get a partner to help, and bend your knees when lifting resuklt severe to reduce strain on your back.
  • Page 5: General

    Gauge manifold R22 tools Product name compatible Remarks tools with R407C Gauge Types of refrigerant and refrigerating machine oil, and pressure manifold gauge are different. Charge To resist pressure and oil, material has been changed. hose Use a conventional vacuum pump if it is equipped with a check Vacuum Vacuum pump valve.
  • Page 6: Additional Materials Required For Installation

    1-4. Additional Materials Required for • Check local electrical CAUTION Installation codes and regulations before obtainig wire. Refrigeration (armored) tape Also, check Insulated staples or clamps for connecting wire specified instructions (See your local codes.) or limitations. Putty Refrigeration tubing lubricant Clamps or saddles to secure refrigerant tubing Table 1-1.
  • Page 7: Tubing Lenght

    Table 1-3. Concealed-Duct Part Name Figure Q.ty Remarks Special washer For suspending indoor unit from ceiling Flare Insulator For wide and narrow tubes Insulating Tape For wide and narrow tubes flare nuts Drain Insulator For drain hose joint Hose band For securing drain hose Packing For drain joint...
  • Page 8: Installation Example

    Multi type (Twin, Triple, Quartet) Installation Example 1 Installation Example 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Symbol meanings: Select and decide the installation location so that the length of the : Optional distribution joint kit (DDV1912) refrigerant tubing will be within the limits given in Table. : T-joint (field supply) : Weld solidly (pinch shut) Items...
  • Page 9: Installing Distribution Joints

    Always check the gas WARNING density for the room in which the unit is installed. Minimum indoor volume & floor area as against the amount I Check of limit density of refrigerant is roughly as given in the following table. When installing an air-conditioner in a room, it is necessary to ensure that even if the refrigerant gas accidentally leaks outside, its density does not exceed the limit level.
  • Page 10: Operating Limits

    DQV 1910 60 60 60 60 60 3/4" 3/8" 1/2" 1/2" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 5/8" 0014_M_I 0013_M_I Wide tube Narrow tube DDV 1912 Max. diameter ø 12.7 Max. diameter ø 19.05 Min. diameter ø 6.35 Min. diameter ø 12.7 GF E 0015_M_I 0016_M_I...
  • Page 11: Outdoor Unit

    Ceiling-Mounted Type Ceiling discharge Wall Air intake 30 cm min. 25 cm min. 25 cm min. Side view Front view The rear of the indoor unit can be installed NOTE flush against the wall. 4-Way Semi-Concealed Type Hi-Wall Type Type 15 cm 15 cm min.
  • Page 12: Air Discharge Chamber For Top Discharge

    In case of multiple installations I Unit spacing if air discharge chamber is not used. I Unit spacing when air dscharge chamber is used. Min. 20 cm Min. 1 m Min. 1 m Min. 1 m Min. 1 m Min. 1.5 m Min.
  • Page 13: Wind Shield

    2-5. Wind Shield *In snow areas bottom plate should be removed. IMPORTANT Bottom plate * It is recommended to install wind shields for cooling operation in low outdoor temperature condition. (Fig. 2-8). For 436,448 type General When the outdoor unit is installed in a position exposed to wind (like seasonal winds with low air temperature in winter), wind shield must be installed on the outdoor unit.
  • Page 14: Burying Inside The Ceiling

    3-3. Burying inside the Ceiling Full-scale installation drawiong (provided) When placing the unit inside the ceiling, determine the pitch of the suspension bolts using the provided full- scale installation diagram. (Fig. 3-4). Tubing and wiring must be laid inside the ceiling when suspending the unit.
  • Page 15: Checking The Drainage

    30 cm or less (as short as possible) CAUTION 25 cm or less • Do not install an air bleeder, as this may cause water to spray from the drain tube outlet. (Fig. 3-9) • If it is neccesary to increase the height of the drain Fig.
  • Page 16 WARNING unit • It is important that you use extreme care in supporting Ceiling the indoor unit from the ceiling. Ensure that the ceiling surface is strong enough to support the weight of the unit. Before hanging the ceiling unit, test the strength of Fig.
  • Page 17: Duct For Fresh Air

    PVC pipe (localy purchased) INSIDE OUTSIDE Wall Outdoor side Indoor side PVC pipe Slight angle Cut at slight angle Fig. 3-25 Fig. 3-26 3-7. Duct for Fresh Air Duct connection port (Knock-out hole) There is a duct connection port (knock-out hole) at the right- rear on the Panel Top of the indoor unit for drawing in fresh air.
  • Page 18: Iconcealed-Duct Type

    I CONCEALED DUCT TYPE (model ADR) Inspection A (Suspension blt pitch) 3-9. Required Minimum Space for Instal- access lation and Service • This air conditioner is usually installed above the ceiling so that the indoor unit and ducts are not visible. Only the air Indoor Unit intake and air outlet ports are visible from below.
  • Page 19: Installing The Drain Piping

    When placing the unit inside the ceiling, determine the Suspension bolt pitch of the suspension bolts refering to the dimensional data on the previous page. (Fig. 3-31). Suspension lug Nuts and washers Tubing must be laid and connected inside the ceiling (2 sets) when suspending the unit.
  • Page 20: Increasing The Fan Speed

    CAUTION • Do not install an air bleeder, as this may cause water to spray from the drain pipe outlet. (Fig. 3-39) • If it is necessary to increase the height of the drain pipe, the section directly after the connection port can be raised a maximum of 25 cm.
  • Page 21: Checking The Drainage

    3-13. Checking the drainage board and operate the drain pump. Check the water flow and see if there is any leakage. After wiring and drain piping are completed, use the following When the check of drainage is complete open the procedure to check that the water will drain smoothly.
  • Page 22: Shape The Indoor Side Tubing

    (2) Double check with a tape measure or carpenter’s level that the panel is level. This is important to install the unit properly. (Fig. 3-50) (3) Make sure the panel is flush against the wall. Any space between the wall and unit will cause noise and vibration. b) If Block, Brick, Concrete or Similar Type Wall Fig.
  • Page 23: Drain Hose

    3-19. Drain Hose (1) The drain hose should be slanted downward to the outdoors. (Fig. 3-59) (2) Never from a trap in the course of the hose. (3) If the drain hose will run in the room, insulate the hose with insulation* so that chilled condensation will not damage furniture or floors.
  • Page 24: Electrical Wiring

    5. ELECTRICAL WIRING 5-1. General Precautions on Wiring Before wiring, confirm the rated voltage of the unit as Regulations and wire diameters differ from locality to shown on its nameplate, then carry out the wiring locality. For field wiring rules, please refer to your closely following the wiring diagram.
  • Page 25: Wiring System Diagrams

    5-3. Wiring System Diagrams Basic wiring diagram for standard control Single type (one indoor unit) 3-phase outdoor unit Indoor Unit Outdoor Unit R.C. Address on the PCB: 0 (S2, BLK) Inter-unit (0: Factory shipped state) power wiring (Line voltage) Ground Inter-unit control wiring (Low voltage)
  • Page 26 Triple or Quartet type Outdoor Unit Indoor Unit R.C. address on the PCB: 0 (S2, BLK) Inter-unit 0: Factory shipped state power wiring (Line voltage) Ground Inter-unit control wiring (Low voltage) Power supply 380 - 415 V - 3 N 50 Hz Remote controller (option)
  • Page 27 Basic wiring diagram for group control This diagram shows when several units (max. 8) are controlled by a remote controller. In this case, a remote controller can be connected at any indoor unit. Indoor Unit Outdoor Unit Inter-unit R.C. Address on the PCB: 1 (S2, BLK) power wiring (Line voltage) Ground...
  • Page 28 (3) Basic wiring diagram for central control (link system) This diagram shows when several units (max. 30 outdoor units + max. 64 indoor units) are controlled by a system controller individually. Outdoor Unit Indoor Unit R.C. Address on the PCB: Inter-unit PCB: 1 (S2, BLK) power wiring...
  • Page 29: How To Connect Wiring To The Terminal

    Special cautions on wiring. Use shielded wires for inter-unit control wiring Shielded wire (c) and ground the shielded on both sides. All wiring except inter-unit control wiring (c) has polarity. Otherwise misoperation due to noise may be generated at times. •...
  • Page 30: Basic Wiring Diagram

    Accompanying parts Q’ty Accompanying parts Q’ty Remote controller Clamper (comes with 20 cm wire) Wire joints Machine screws M4 x 25 Wood screws Spacers 6-2. Basic Wiring Diagram Wiring procedure • Make correct wiring CAUTION without any mistakes Do the wiring according to the wiring diagram. (incorrect wiring will •...
  • Page 31: Wiring System Digram For Multi-Remote Control

    • Group control using 2 remote controllers. It does not matter which of the 2 remote controllers you set as the main controller. Remote controller (main) (sub) When using multiple remote controllers, up to 2 of them can Branch wiring for be used, in which 1 is the main remote controller and the group control remaining is sub remote controller.
  • Page 32 • Thermal protector in indoor fan motor is activated. Activation of Protective device in indoor unit is protective activated. device Protective device in outdoor unit is • Thermal protector in outdoor fan motor is activated. activated. • Compressor thermal protector is activated. •...
  • Page 33 7. HOW TO INSTALL THE WIRELESS REMOTE CONTROLLER (OPTIONAL PART) I ACCESSORIES • Cooling only models Accompanying parts Q’ty Accompanying parts Q’ty Instruction Manual Operation controller Special screw Tapping screw 4 x 16 mm Indicator section Timer Heating preparations TOTA 4 x 16 Tapping screw Wireless remote controller Vinyl clamp L 150...
  • Page 34: Indicator Section Installation

    7-2. Operating Controller Installation Electrical component box 9P connector CAUTION • Do not twist the operating controller wires together with the power supply wires. Doing so can result in malfunction. • If noise is induced in the unit power supply, take ap- propriate measures, for example installing a noise fil- ter.
  • Page 35: Room Temperature Sensor Setting

    7-4. Operating Controller Installation 7-5. Electrical Wiring Connection method Connect W1 to the indoor PCB WL connector. CAUTION Connect W3 from the indicator section with W2 from the operating controller using the relay connector. • Do not twist the operating controller wires together with the power supply wires.
  • Page 36: Address Switches

    7-7. Address Switches • Heat pump models If you are installing more than 1 indoor unit (up to 3) in the same room, it is necessary for you to assign each unit its own address so they each can be operated by their remote controller. Up to 3 indoor units can be controlled separately through the address switches.
  • Page 37 7-10. Misoperation Alarm Indicators (only for heat pump models) Alarm indicator lamps on the indoor unit indicate the error cause when the air conditioner fails to operate upon being switched on. The possible alarm indications are given in Table 7-1. Fig. 7-11 shows the location of the alarm lamps on the indoor unit. (See Table 7-1, Fig.
  • Page 38 I NON-REMOVABLE MOUNTING Wall Fig. 7-15 • Heat pump models Install the remote controller at a convenient location on a nearby wall. However, before attaching the remote controller mounting cradle, check that the remote controller can operate from the desired wall position. (Fig. 7-14) ACL button Screw (Packed in indoor unit)
  • Page 39: Wiring Diagram

    The mounting position for the weekly timer should be located <Remote controller> <Weekly timer> in an accessible place for control. Never cover over the weekly To weekly To remote Collar timer or recess it into the wall. timer To indoor unit controller Connector Remove the flat-top screw on the bottom of the back...
  • Page 40: How To Process Tubing

    8-5. State at Time of Power ON At the time of power ON • When the power is turned ON, the weekly timer shows the following display. Su Mo Tu We Th Fr Sa PROGRAM ERROR OFF O N PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 CLOCK...
  • Page 41: Connecting Tubing Between Indoor And Outdoor Units

    Caution before Connecting Tubes Tightly Be sure to apply a sealing cap or water-proof tape to prevent dust or water from getting into the tubes before they are used. Be sure to apply refrigerant lubricant to the matching Aplly refrigerant surface of the flare and union before connecting them lubricant here and here together.
  • Page 42: Taping The Tubes

    9-4. Taping the Tubes At this time, the refrigerant tubes (and electrical wiring if local codes permit) should be taped with armoring tape as 1 bundle. To prevent the condensate from overflowing the drain pan, keep the drain hose separate from the refrigerant tubing.
  • Page 43: Charging Additional Refrigerant

    Manifold valve CAUTION Pressure gauge • Be sure to use a manifold valve for air purging. The “Lo” knob of the manifold valve must always be kept closed. Pressurized the system to no more than 30 kg/cm Nitrogen gas with dry nitrogen gas and close the cylinder valve when cylinder the gauge reading reaches 30 kg/cm Then, test for leaks with liquid soap.
  • Page 44: Finishing The Job

    Wide tube • If the calculated additional refrigerant charge amount cannot be charged at once, charge the balance refrigerant in a gas condition Indoor Outdoor by using the wide tube service valve with the system in cooling Narrow tube unit unit operation mode.
  • Page 45: Installing The Ceiling Panel

    11-2. Installing the Ceiling Panel NOTE Lift the ceiling panel and position it to align the panel If the connector is not connected, a misoperation signal (“P9” hook with the panel catch of the indoor unit. on the remote control display) will be displayed when the unit is turned on.
  • Page 46: Preparing For Test Run

    12. TEST RUN 12-1. Preparing for Test Run • Before attempting to start the air conditioner, check the following: All loose matter is removed from the cabinet especially Narrow tube service steel filings, bits of wire, and clips. valve (3-way valve) The control wiring is correctly connected and all electrical connections are tight.
  • Page 47: Address Setting Method

    • Setting of indoor control PCB No setting is necessary for standard control. In case of group control please follow the procedure described in sec. 12-4 for addressing. At the end of this step the address of each indoor units will be like this: UNIT NO.: R.C.
  • Page 48: Automatic Address Setting Method

    12-4. Automatic Address Setting Method Complete the auto. Address operation by pressing the TEST / CHK button. – For group control with multiple outdoor units – Carry out automatic address setting with the remote NOTE controller. Required time for auto. address operation: All auto.
  • Page 49: Test Run Procedure

    12-6. Test Run Procedure Start Turn on RCU address SW Multiple remote of sub remote control unit control? Recheck the test items before test operation. Check the indoor and outdoor unit combination (wiring). Single type? Multiple indoor (One indoor unit and one units for one outdoor remote controller for one units?
  • Page 50 12-7. Items to Check Prior to Test Run Turn on the power supply switch more than 5 hours before in order to charge the crank case heater. Fully open the outdoor service valve after making the leak inspection of field connected tubing, vacuuming, and gas charging if necessary.
  • Page 51 12-8. The Main Alarms of Mis-wiring & Mis-setting Remote Cause controller • In case of individual remote control In case of group control In case of multiple remote control display Nothing • Remote controller not properly connected. displayed • Power supply not ON. •...
  • Page 52 INDICE IMPORTANTE: Avvertimenti prima di iniziare l’installazione del condizionatore IMPORTANTE: Precauzioni nel caso di impiego refrigerante R407C INTRODUZIONE ................pag. 1-1.
  • Page 53 UNITÀ A SOFFITTO, ............... . pag. 7-3.
  • Page 54: Precauzioni Particolari

    Trasporto del condizionatore d’aria • Questo simbolo di av- AVVERTIMENTO vertimento previene Prestare la massima attenzione nel sollevamento ed il trasporto delle unità operazioni pericolose intera ed esterna del condizionatore per non danneggiarle. Operare in coppia che causerebbero gra- ed attuare tutte le precauzioni per evitare sforzi eccessivi con conseguenti vi ferite o la morte del- strappi muscolari .
  • Page 55: Introduzione

    Gruppo manometrico Nuovi Utensili Nome utensili per compatibili Note R 407 C con R22 Gruppo L’olio lubrificante è diverso. manometrico Tubo I materiali sono differenti. di carica Pompa È possibile utilizzare una pompa convenzionale se la stessa è Pompa del vuoto del vuoto dotata di valvola di non ritorno.
  • Page 56: Materiale Addizionale Necessario Per L'installazione (Non Fornito)

    1-4. Materiale addizionale necessario per • Attenersi e verificare le PRECAUZIONE l’installazione (non fornito) disposizioni locali pri- ma di eseguire i colle- Nastro da frigorista gamenti elettrici. Assi- Fissacavi isolanti curarsi che le istruzioni e le limitazioni precisa- Mastice te su questo manuale Olio anticongelante per refrigerazione siano applicate Fascette fissaggio tubi refrigerante...
  • Page 57: Limiti Su Lunghezza E Dislivello Delle Tubazioni Refrigerante

    Tabella 1-3. Unità canalizzabile da incasso Descrizione Forma Q.tà Note Rondella Per sospensione unità Isolante attacchi Per isolare attacchi tubazioni refrigerante Nastro isolante Per isolare i bocchettoni Isolante drenaggio Per giunzioni tubo condensa Fascetta stringitubo Per tubo condensa Guarnizione Per giunzione tubo condensa Manicotto drenaggio Mastice Per sigillare apertura passaggio cavi alimentazione...
  • Page 58: Dimensione Tubazioni

    Tipo Multiplo (Doppio, Triplo, Quadruplo) Esempio Installazione 1 Esempio Installazione 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Significato dei simboli: Scegliere il luogo di installazione di modo che la unghezza della : Kit giunto distribuzione opzionale (DDV1912) tubazione refrigerante rientri nei limiti indicati in tabella. : Giunto a “T”...
  • Page 59: Installazione Del Giunto Di Distribuzione

    Verificate sempre la densità AVVERTIMENTO del gas nella stanza in cui installate l’unità. Volume minimo interno / area del pavimento in funzione I Controllo della densità massima della quantità di refrigerante impiegato. Quando si installa un condizionatore d’aria in un locale, è necessario assicurarsi che, anche se si dovesse verificare una perdita di gas refrigerante, la densità...
  • Page 60: Limiti Operativi

    DQV 1910 60 60 60 60 60 3/4" 3/8" 1/2" 1/2" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 5/8" 0014_M_I 0013_M_I Tubo grande Tubo piccolo DDV 1912 Diam. massimo ø 12.7 Diam. massimo ø 19.05 Diam. minimo ø 6.35 Diam. minimo ø 12.7 GF E 0015_M_I 0016_M_I...
  • Page 61: Unità Esterna

    Unità a soffitto Soffitto Mandata aria Muro Aspirazione 30 cm min. 25 cm min. 25 cm min. Vista laterale Vista frontale Il retro dell’unità interna può essere montato NOTA a filo muro. Unità a parete Unità a soffitto da semi-incasso quattro vie 15 cm 15 cm min.
  • Page 62: Camera Per Scarico Verticale Aria

    Esempio di installazione multipla I Distanze tra le unità non provviste di deflettore. I Distanze tra le unità provviste di deflettore per lo scarico per lo scarico aria verticale aria verticale. Min. 20 cm Min. 1 m Min. 1 m Min.
  • Page 63: Protezione Per Vento

    2-5. Protezione per vento * In caso di neve il pannello inferiore deve essere rimosso Pannello inferiore * IMPORTANTE Nel caso di funzionamento in raffreddamento con basse Modello 436,448 temperature esterne, prevedere l’impiego di una protezione per vento (Fig. 2-8). Questa unità...
  • Page 64: Inserimento Dell'unità Nel Controsoffitto

    3-3. Inserimento dell’unità nel controsoffitto Dima posizione tiranti (in dotazione) Quando l’unità deve essere installata all’interno di un controsoffitto determinare gli interassi tra i tiranti di sospensione usando la dima fornita con il condizionatore (fig. 3 - 4). Le tubazioni devono essere installate e collegate all’interno del controsoffitto quando l’unità...
  • Page 65: Prova Tubazione Drenaggio

    30 cm mass. (il più corto possibile) PRECAUZIONE 25 cm mass. • Non installare tubi di sfiato che possano dare origine a perdite d’acqua (fig. 3 - 9) • Qualora si rendesse necessario, immediatamente dopo Fig. 3-10 l’attacco di drenaggio è possibile risalire con la tubazione per un dislivello massimo di 25 cm.
  • Page 66 AVVERTIMENTO Unità • È importante eseguire con estrema cura le operazio- interna Superficie ni di fissaggio dell’unità al soffitto. Accertarsi che la del soffitto struttura del soffitto sia in grado di sostenere il peso del condizionatore. Prima di agganciare l’unità verifi- Fig.
  • Page 67: Condotto Per Aria Di Rinnovo

    Tubo in PVC (non fornito) INTERNO ESTERNO Muro Lato interno Lato esterno Tubo in PVC Leggera inclinazione Tagliare con leggera inclinazione Fig. 3-25 Fig. 3-26 Condotto per aria di rinnovo (foro pretranciato) 3-7. Condotto per aria di rinnovo L’unità è predisposta per il collegamento ad un condotto per Pannello superiore l’aria di rinnovo.
  • Page 68: Iunità Canalizzabile Da Incasso

    I UNITÀ CANALIZZABILE DA INCASSO Apertura di A (Interasse tiranti sospensione) ispezione 3-9. Spazio minimo per l’installazione e la manutenzione Unità interna • Questo condizionatore è normalmente installato sopra il Scatola controsoffitto in posizione non visibile. Solo le griglie di componenti aspirazione e di mandata aria sono installate nella elettrici...
  • Page 69 Per posizione e interassi dei tiranti di sostegno riferirsi Tirante di sospensione ai dati dimensionali di fig. 3 - 31. Le tubazioni devono essere posate e collegate all’interno del controsoffitto. Zanca di sostegno Dado e rondella Se il controsoffitto è già installato è consigliabile posare (2 set) le tubazioni prima di inserire ed installare l’unità.
  • Page 70 PRECAUZIONE • Non installare tubi di sfiato che possano dare origine a perdite d’acqua (Fig. 3-39). • Qualora si rendesse necessario, immediatamente dopo l’attacco di drenaggio, è possibile risalire con la tubazione per un dislivello massimo di 25 cm. Non superare questo dislivello; risalite maggiori potrebbero provocare perdite d’acqua. (Fig.
  • Page 71: Unità A Parete

    3-13. Prova tubazione drenaggio Collegare i due spinotti (ponticellare) del connettore CN5 bianco posizionato sulla scheda elettronica Dopo il completamento delle tubazioni e dei collegamenti dell’unità così da mettere in funzione la pompa di elettrici verificare il buon funzionamento della tubazione di drenaggio.
  • Page 72: Conformazione Della Tubazione Laterale Interna

    (2) Doppia verifica con un metro o una livella da falegname che il pannello sia regolare. Questa operazione è importante per installare l’unità in maniera adeguata. (Fig. 3-50) (3) Assicuratevi che il pannello sia a filo con la parete. Eventuali spazi tra la parete e l’unità...
  • Page 73: Installazione Del Tubo Di Drenaggio

    3-19. Installazione del tubo di drenaggio (1) Il tubo di drenaggio deve essere inclinato verso il basso all’esterno. (Fig. 3-59) (2) Non formate mai sifoni. (3) Se il tubo di drenaggio passa nella stanza, isolatelo con isolante* in modo che la condensa fredda non danneggi i mobili o i pavimenti.
  • Page 74: Collegamenti Elettrici

    5. COLLEGAMENTI ELETTRICI 5-1. Precauzioni Le disposizioni riguardanti le sezioni dei cavi Prima di eseguire il collegamento elettrico verificare differiscono da nazione a nazione. la tensione di funzionamento dell’unità indicata sulla Rispettare sempre le disposizioni locali. Assicurarsi targhetta dati ; quindi eseguire i collegamenti seguendo che l’installazione sia eseguita in accordo con leggi e attentamente gli schemi elettrici.
  • Page 75: Schemi Elettrici

    5-3. Schema elettrico Schema elettrico di base con comando a filo Tipo singolo (una unità interna) Unità esterna trifase Unità interna Unità esterna Indirizzo circuito frigorifero sulla scheda elettronica Linea di potenza PCB: 0 (S2, BLK) (Posizione su 0 alla spedizione) (Tensione di linea) Terra...
  • Page 76 Tipo triplo o quadruplo Unità Interna Unità Esterna R.C. Indirizzo: 0 (S2, BLK) Alimentazione 0: Posizione alla spedizione (Tensione di linea) Terra Linea di controllo (bassa tensione) ROSSO Alimentazione 380 - 415 V - 3 N 50 Hz BIANCO NERO Telecomando (accessorio) Terra...
  • Page 77 Schema elettrico di base per controllo di gruppo Questo schema elettrico rappresenta una installazione di più sistemi (massimo 8 sistemi) collegati ad un unico comando a filo. In questo caso il comando a filo può essere collegato ad una qualsiasi unità interna. Unità...
  • Page 78 (3) Schema elettrico di base per controllo centrale (link system) Questo schema mostra come diverse unità (massimo 30 unità esterne + massimo 64 unità interne) vengono controllate da un comando di sistema individualmente. Unità esterna Unità interna R.C. Indirizzo del circuito refrigerante sulla Alimentazione scheda elettronica (tensione di linea)
  • Page 79 Precauzione speciale nell’esecuzione dell’impianto elettrico. Per la linea di controllo (C) usare un cavo elettrico Cavo elettrico schermato schermato, mettendo poi a terra le due estremità della schermatura in fase di installazione. Rispettare per tutti i collegamenti la giusta polarità ad eccezione della linea di controllo (C) per la quale non è...
  • Page 80 Materiale a corredo Q.tà Materiale a corredo Q.tà Comando a distanza Fascette di plastica (fornito con 20 cm di filo) Puntali per cavo Viti M4 x 25 elettrico Viti da legno Distanziali 6-2. Schema elettrico di base Procedura di cablaggio •...
  • Page 81 • Controllo di gruppo con due comandi a distanza. Non importa quale dei due comandi a distanza dovrà funzionare come comando principale. Comando a distanza Comando a distanza (principale) (secondario) Linea di derivazione Quando usate il controllo di gruppo con due comandi a distanza, per il potete usare indifferentemente uno dei due come comando principale controllo di gruppo...
  • Page 82 • La protezione termica del motore ventilatore dell’unità interna è attivata Attivazione Una protezione si è attivata nell’unità di una protezione interna. Una protezione si è attivata nell’unità • La protezione termica del motore ventilatore dell’unità esterna è attivata. esterna. •...
  • Page 83 7. COME INSTALLARE IL TELECOMANDO (FORNITO SEPARATAMENTE) I ACCESSORI • Modelli solo raffreddamento Parti a corredo Q’tà Parti a corredo Q’tà Manuale d’uso Regolatore di funzionamento Vite speciale 4x16 Gruppo ricevitore Timer Heating preparations TOTA 4 x 16 Vite 4x16 Telecomando Fascetta L 150 mm Batteria...
  • Page 84 7-2. Istallazione del regolatore di funzionamento Scatola componenti elettrici Connettore a 9 fili PRECAUZIONE • Non attorcigliare il cavo del regolatore di funziona- mento con la line di potenza, per evitare problemati- che di interferenza elettromagnetica nella trasmissio- ne dei segnali. •...
  • Page 85: Installazione Del Regolatore Di Funzionamento

    7-4. Installazione del regolatore di funzionamento 7-5. Collegamento elettrico Come collegare i componenti Collegare il connettore W1 dal regolatore alla scheda PRECAUZIONE elettronica (connettore WL). Collegare il connettore W3 del ricevitore al connettore W2 del regolatore . • Non legare il cavo del regolatore insieme alla linea di potenza pena interferenze nella trasmissione dei se- gnali.
  • Page 86: Interruttori Di Indirizzo

    7-7. Interruttori di indirizzo • Modelli pompa di calore Se in un ambiente sono installate più unità (massimo 3), è necessario dare ad ognuna il proprio indirizzo in modo che ogni unità risponda al suo telecomando. Fino a 3 unità è possibile controllare separatamente le unità con la programmazione degli interruttori di indirizzo. La programmazione degli interruttori di indirizzo deve essere uguale sia sull’unità...
  • Page 87: Installazione Del Telecomando

    7-10. Indicatori di allarme od anomalie di funzionamento Le spie del gruppo ricevitore funzionano anche come spie di allarme per una anomalia di funzionamento quando si accende il condizionatore Le possibili cause di allarme sono rappresentate nella seguente tabella 7 - 1. La figura 7 - 11 rappresenta la posizione delle spie di allarme nell’unità...
  • Page 88 I POSIZIONE FISSA Parete Fig. 7-15 • Modelli pompa di calore Installare il telecomando in posizione conveniente sulla parete Prima di fissare il supporto del telecomando, verificare che dalla posizione prescelta si possa comandare il condizionatore. (Fig. 7-14) Tasto ACL Vite a corredo •...
  • Page 89: Schema Di Collegamento

    Il timer settimanale dovrebbe essere collocato in una posizione <Telecomando> <Timer settimanale> accessibile per il controllo. Non coprire mai il timer settimanale. Per il timer Per il Per l’unità Collare Rimuovere la vite piatta sulla superficie inferiore della settimanale telecomando interna Connettore custodia.
  • Page 90 8-5. Stato del display nella fase di ON Quando si trova su ON • Quando il tasto è posizionato su ON, il timer settimanale mostrerà il seguente display. Su Mo Tu We Th Fr Sa PROGRAM ERROR OFF O N PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3...
  • Page 91: Collegamento Dei Tubi Tra Le Unità Interna Ed Esterna

    Precauzione prima di collegare le tubazioni Durante il trasporto e l’immagazzinamento, prima dell’impiego, tenere sempre i tubi sigillati con un cappuccio o con nastro adesivo per evitare l’ingresso di acqua, polvere e sporcizia. Lubrificare sempre con olio anticongelante le superfici della Applicare olio anticon- flangia e del nipplo d’unione prima di eseguire il collegamento.
  • Page 92: Nastratura Dei Tubi

    9-4. Nastratura dei tubi Le tubazioni del refrigerante (e i cavi elettrici se permesso dai regolamenti locali) dovrebbero essere nastrate insieme utilizzando nastro adesivo rinforzato. Il tubo di drenaggio deve essere lasciato separato. Avvolgere il nastro partendo dalla unità esterna.per arrivare alla sommità...
  • Page 93 Gruppo manometrico PRECAUZIONE Manometro • Usare esclusivamente un gruppo manometrico per l’o- perazione. La manopola del rubinetto della bassa pres- sione del gruppo manometrico deve essere sempre te- nuta chiusa. Pressurizzare il sistema fino a raggiungere una Bombola di azoto pressione pari a 30 Kg/cm G.
  • Page 94: Prima Di Installare Il Pannello A Soffitto

    Tubo grande • Se la quantità di refrigerante calcolata non può essere caricata completamente dalla valvola del tubo piccolo, Unità Unità completare la carica della valvola del tubo grande (carica Tubo piccolo interna esterna in forma gassosa con il condizionatore in funzione in modalità...
  • Page 95: Installazione Del Pannello A Soffitto

    11-2. Installazione del pannello a soffitto NOTA Alzare il pannello a soffitto in modo che i due fermi del Se il connettore non è correttamente collegato,corrispondenti pannello risultino allineati con i agganci sul corpo all’accensione del condizionatore, apparirà un segnale di dell’unità...
  • Page 96: Prova Di Funzionamento

    12. PROVA DI FUNZIONAMENTO 12-1. Preparazione alla prova • Prima di mettere in funzione il condizionatore controllare Valvola di servizio del tubo che: piccolo (valvola a 3 vie) Siano stati rimossi tutti i materiali estranei all’interno dell’unità, in particolar modo utensili, pezzi di filo ecc. I collegamenti elettrici siano stati seguiti correttamente ed i morsetti ben serrati.
  • Page 97: Programmazione Degli Indirizzi Dei Circuiti Refrigerante

    • Programmazione della scheda elettronica dell’unità interna Non è necessaria alcuna programmazione nel caso di controllo standard (caso A vedi sopra). Nel caso di controllo di gruppo eseguire la procedura di indirizzamento descritta nella sez. 12-4. Al termine di questa operazione l’indirizzo di ogni unità interna sarà...
  • Page 98: Programmazione Automatica Degli Indirizzi

    12-4. Programmazione automatica degli NOTA indirizzi Tempo necessario per l’operazione di programmazione automatica degli indrizzi: – Controllo di gruppo con unità esterne multiple – nel caso di controllo di gruppo: alcuni minuti per ogni Esecuzione della programmazione degli indirizzi dal circuito refrigerante comando a distanza.
  • Page 99: Procedura Della Prova Di Funzionamento

    12-6. Procedura della prova di funzionamento Avvio Spostate sulla posizione ON Telecomando l'interruttore RCU presente multiplo? all'interno del comando secondario Verifica iniziale del sistema Verificate il collegamento elettrico tra unità interna ed esterna Sistema singolo? Tipo doppio (una unità interna ed un triplo o quadruplo ? telecomando per una unità...
  • Page 100 12-7. Verifiche da eseguire prima della prova di funzionamento Dare tensione al sistema almeno 5 ore prima di avviare il condizionatore in modo da riscaldare la resistenza elettrica del carter del compressore. Accertarsi di aprire completamente le due valvole di servizio, dopo le operazioni di collegamento delle tubazioni, verifica delle perdite ed eventualmente il ripristino della carica del refrigerante.
  • Page 101 12-8. Segnali di allarme per errato collegamento elettrico od errata programmazione degli indirizzi Display del Causa comando a • Nel caso di comando individuale Nel caso di controllo di gruppo Nel caso di comando multiplo distanza Nessun • Il comando a distanza non è correttamente collegato messaggio •...
  • Page 102 CONTENTS IMPORTANT: Please Read Before Starting IMPORTANT: Precautions d’utilisation avec refrigerant R407C INSTRUCTIONS GENERALES ............. . . page 1-1.
  • Page 103: A Lire Attentivement Avant De Commencer L'installa- Tion Du Climatiseur

    UNITÉ DE PLAFOND ............... page 7-3.
  • Page 104: Precautions Speciales

    Transport du climatiseur • Ce symbole se réfère à un AVERTISSEMENT risque ou une pratique non Manipuler avec soin les unités extérieure et intérieure au moment de les correcte pouvant provoquer soulever et de les déplacer. Faites-vous aider par une autre personne, et des blessures graves ou effectuez vos mouvements de façon à...
  • Page 105: Instructions Generales

    Groupe manomètres Outillages Outillage Nouveaux compatible avec Note Pour R407C Groupe L’huile du compresseur est différente. manomètres Tube de Les matériels sont différents. charge Pompe à Il est possible d’utiliser la même pompe à vide, seulement si Pompe à vide vide elle a un clapet anti-retour.
  • Page 106: Matériels Additionnels Nécessaires À L'installation

    1-4. Matériels additionnels nécessaires • Contrôlez les normes et PRECAUTION pour l'installation les réglementations électriques locales Ruban renforcé pour lignes réfrigérantes avant d'effectuer le Attaches isolées pour la fixation des câbles (Voir branchement des câ- les normes locales) bles. Contrôlez aussi que toutes les instruc- Mastic tions ou limitations spé-...
  • Page 107: Longueur Des Lignes Réfrigérantes

    Tableau 1-3 Unité canalisable à encastrement Description Plan Q.té Note Rondelle Pour fixation unité Isolant raccords Pour isoler les raccords frigorifiques Ruban isolant Pour isoler les écrous flare Isolant tuyau Pour isoler le tuyau des condensats Collier serre-tube Pour tuyau des condensats Joint Pour connexion tuyau condensats Embout tuyau...
  • Page 108: Dimension Des Tubes

    Type Multiple (Double, Triple, Quadruple) Exemple Installation 1 Exemple Installation 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Signification des symboles: Choisir un lieu d’installation de manière que la longueur des tubes : Accessoire joint de distribution (DDV1912) réfrigérant ne soit pas supérieur au maximum indiqué dans le : Joint à...
  • Page 109: Installation Du Joint De Distribution

    Il faut toujours vérifier la AVERTISSEMENT densité du gaz où sont installées les unités intérieures. Le tableau ci-dessous donne le volume intérieur et la surface de plancher minimum approximatifs par rapport I Vérification de la densité maximum à la quantité de réfrigérant.. Lorsqu’on installe un climatiseur dans une pièce, il faut s’assurer que, même en cas de fuite de gaz réfrigérant, la densité...
  • Page 110: Limites De Fonctionnement

    DQV 1910 60 60 60 60 60 3/4" 3/8" 1/2" 1/2" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 5/8" 0014_M_I 0013_M_I Gros tube Petit tube DDV 1912 Diam. maximuml ø 12.7 Diam. maximum ø 19.05 Diam. minimum ø 6.35 Diam. minimum ø 12.7 GF E 0015_M_I 0016_M_I...
  • Page 111: Unité De Plafond

    Unité de plafond Plafond Décharge de l'air Aspiration 30 cm min. 25 cm min. 25 cm min. Vue latérale Vue de front REMARQUE L'arrière de l'unité intérieure peut être installé au fil du mur. Unité de plafond à encastrement Unité à paroi partiel, à...
  • Page 112: Exemple D'installation Multiple

    Exemple d’installation multiple I Distances entre les unités non équipées I Distances entre les unités équipées de déflecteur de déflecteurs pour l'expulsion verticale de l'air. pour l'expulsion verticale de l'air. Min. 20 cm Min. 1 m Min. 1 m Min. 1 m Min.
  • Page 113: Protection Contre Le Vent

    2-5. Protection contre le vent * Dans le cas de neige le panneau inférieur doit être enlevé Panneau unférieur * IMPORTANT Il faut mettre une protection contre le vent comme indiqué dans Modèles 436,448 la Fig. 2-8 quand la température extérieure est basse. Ces modèles ont un dispositif automatique qui sélectionne la petite vitesse du ventilateur quand la température extérieure est basse.
  • Page 114: Encastrement Dans Le Faux Plafond

    3-3. Encastrement de l'unité dans le faux Schéma des trous des fixations plafond (fourni) Pour encastrer l'unité dans le faux plafond, déterminer les entraxes des fixations de suspension à l'aide du schéma d'installation fourni avec l'unité. (Fig. 3-4) Les tubes et les câbles doivent être placés et branchés à l'intérieur du faux plafond au moment de la suspension de l'unité.
  • Page 115: Contrôle De L'évacuation Du Condensat

    30 cm max. (le plus court possible) PRECAUTION 25 cm max. • N'installez pas des tubes d'élimination de l'air, parce que ceci peut provoquer des pertes d'eau (Fig. 3-9) • Si nécessaire il est possible de faire remonter la ligne de Fig.
  • Page 116 AVERTISSEMENT Unité • Les opérations de suspension de l'unité au plafond doivent Surface du être effectué très soigneusement. Assurez-vous que la struc- plafond ture du plafond est suffisamment solide pour supporter le Fig. 3-17 poids de l'unité. Avant d'accrocher l'unité, vérifiez la soli- Fixation dité...
  • Page 117: Conduit Pour Le Renouvellement De L'air

    Tube en PVC (non livré) INTÉRIEUR EXTÉRIEUR Extérieur Intérieur Tube en PVC Inclinaison légère Coupez avec légère inclinaison Fig. 3-25 Fig. 3-26 Ouverture pour connexion 3-7. Conduit pour le renouvellement de l'air du conduit (trous précoupé) Connexion à un conduit pour le renouvellement de l'air . Un trou précoupé...
  • Page 118: Iunité Canalisable À Encastrement

    I UNITÉ CANALISABLE À ENCASTREMENT Accès pour A (Entraxe fixations de suspension) inspection 3-9. Espace minimum nécessaire pour l'in- stallation et l'entretien • Ce climatiseur est généralement installé au-dessus du faux plafond Unité intérieure dans une position non visible. Seulement les grilles d'aspiration et Boîte à...
  • Page 119: Installation Des Lignes Pour L'évacuation Du Condensat

    Lorsque vous placez l'unité à l'intérieur du plafond, déterminez Fixation de suspension les positions des fixations de suspension on vous référant ou mesures données à la page précédente. (Fig. 3-31) Les Agrafe de soutien Ecrous et rondelles tubes doivent être posés et branchés à l'intérieur du plafond (2 ensembles) au moment de suspendre l'unité.
  • Page 120: Augmentation De La Vitesse Du Ventilateur

    PRECAUTION • Ne pas installer des tubes d'expulsion de l'air, ceci peut provoquer des pertes d'eau. (Fig. 3-39) • Si nécessaire, pour augmenter un peu la hauteur de la ligne de drainage. La section qui suit immédiatement la le branchement peut être soulevé à 25 cm max. Ne la soulevez pas plus de 25 cm, cela pourrait provoquer des pertes d'eau.
  • Page 121: Contrôle De L'évacuation Du Condensat

    3-13. Contrôle de l'évacuation du condensat l'unité pour mettre en fonction la pompe de drainage. Vérifiez l'évacuation complète de l'eau et assurez-vous Après avoir terminé l'installation des câbles électriques et des qu'il n'y a pas de fuites. lignes de drainage, suivez la procédure ci-après pour vérifier Une fois terminé...
  • Page 122: Mise En Forme De La Tuyauterie Latérale Intérieure

    (2) Vérifier une seconde fois avec un mètre-ruban ou un niveau de charpentier que le panneau est horizontal. Ceci est important pour que l’élément soit installé correctement. (Fig. 3-50) (3) S’assurer que le panneau est encastré juste au niveau du mur.
  • Page 123: Installation Du Flexible De Vidange

    3-19. Installation du flexible de vidange (1) Le flexible de vidange doit être incliné vers le bas et vers l’extérieur. (Fig. 3-59) (2) Veiller à ce qu’il ne se produise pas de siphon sur la longueur du flexible. (3) Si le flexible de vidange doit traverser la pièce, l’isoler avec de l’isolant* de façon que les gouttelettes de condensation n’abîment ni les meubles ni le plancher.
  • Page 124: Connexions Electriques

    5. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 5-1. Précautions générales pour la connexion Avant d'effectuer les branchements électriques, vérifiez la Les réglementations concernant les sections des câbles tension de fonctionnement de l'unité, indiquée sur la plaque varient d'un Pays à l'autre. Respectez toujours les normes de dénomination.
  • Page 125: Schémas Électriques

    5-3. Schémas électriques Schéma électrique de base avec commande à fils Installation simple (1 unité intérieure) Unité extérieure triphasée Unité intérieure Unité extérieure Position commande à fil sur le PCB: 0 (S2,BLK) (0: par défaut) Ligne de puissance (Tension de réseau) Terre Ligne de contrôle (Basse tension)
  • Page 126 Type triple ou quadruple Unité intérieure Unité extérieure Position sur le PCB: Alimentation 0 (S2,NOIR) (0: par défaut) (Tension de réseau) Terre Ligne de contrôle (Basse tension) ROUGE Alimentation 380 - 415 V - 3 N 50 Hz BLANC NOIRE Telecommande (accessoire) Terre...
  • Page 127 Schéma électrique de base pour le contrôle de groupe Ce schéma électrique représente une installation à plusieurs systèmes (8 max.) connectés à une commande à fil. Dans ce cas la commande à fil doit être connectée à chaque unité intérieure. Unité...
  • Page 128 (3) Schéma électrique de base pour le contrôle centrale (link system) Ce schéma montre comme plusieures unités (maximum 30 unités extérieures + maximum 64 unités intérieures) sont contrôlées par une commande de système individuellement. Unité extérieure Unité intérieure Alimentation Position circuit réfrigérant sur le PCB: 1 (Tension de (S2,NOIR) réseau)
  • Page 129: Comment Installer La Commande A Fil A Distance (En Option)

    Précautions spéciales pour la réalisation de l'installation électrique Pour la ligne de contrôle (C) utilisez un câble électrique Câble blindé blindé et reliez à la terre les deux extrémités du blindage. Respectez la polarité de tous les câbles sauf que pour la ligne de contrôle (C) qui n'a pas de polarité.
  • Page 130: Schéma Électrique De Base

    N° Pièces livrées avec l'unité Q.té N° Pièces livrées avec l'unité Q.té Commande Collier de fixation à distance (livré avec un fil de 20 cm) Embouts à Vis M4 x 25 câbles Vis à bois Entretoises 6-2. Schéma électrique de base Procédure de connexion •...
  • Page 131: Contrôle D'un Système Simple Avec Deux Commandes À Distance

    • Contrôle de groupe avec 2 commandes à distance Il n'est pas important de définir a priori quelle commande à distance sera utilisée en tant que commande principale. Commande à Commande à distance distance (principale) (secondaire) Ligne de branchement Lorsque vous utilisez le contrôle de groupe avec deux commandes à secondaire per pour le distance, vous pouvez utiliser indifféremment une des deux en tant que contrôle de groupe...
  • Page 132 • La protection thermique du moteur du ventilateur de l'unité intérieure est activée Activation d'un Un dispositif de protection s'est dispositif de protection activé dans l'unité intérieure Un dispositif de protection s'est • La protection thermique du moteur du ventilateur extérieure est activée activé...
  • Page 133: Comment Installer La Telecommande (En Option)

    7. COMMENT INSTALLER LA TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION) I ACCESSOIRES • Modèles froids seuls Pièces fournies avec l’unité Q’té Pièces fournies avec l’unité Q’té Manuel d'installation Contrôle de fonctionnement Vis spéciale 4 x 16 Groupe récepteur est voyants Timer Heating preparations de fonctionnement Vis 4 x 16 Télécommande...
  • Page 134: Installation Du Dispositif De Contrôle De Fonctionnement

    7-2. Installation du dispositif de contrôle Boîte à bornes de fonctionnement Connecteur à 9 fils PRECAUTION • Ne pas enchevêtrer les câbles du dispositif de contrôle de fonctionnement avec les câbles d'alimentation. Ceci peut causer provoquer des interférences électromagnétiques dans la transmission des signaux. •...
  • Page 135: Connexion Électrique

    7-4. Installation du dispositif de contrôle 7-5. Connexion électrique de fonctionnement Méthode de connexion Connectez le connecteur W1 au connecteur du dispositif de contrôle (connecteur WL) du PCB. PRECAUTION Connectez le connecteur W3 du récepteur au connecteur W2 du dispositif de contrôle. •...
  • Page 136: Modèles Réversibles

    7-7. Programmation des sélecteurs • Modèles réversibles Si vous installez plus d'une unité intérieure (3 max.) dans la même pièce, vous devez donner à chaque unité une adresse individuelle afin que chaque unité réponde à sa télécommande. Il est possible de contrôler séparément jusqu'à 3 unités intérieures par la programmation des sélecteurs .
  • Page 137 7-10. Voyants d'alarme ou anomalies de fonctionnement Les voyants du groupe récepteur fonctionnent aussi en tant que voyants d'alarme en cas d'anomalie de fonctionnement lorsqu' on allume le climatiseur. Les possibles causes d'alarme sont indiquées dans le Tableau 7-1. La Fig. 7-10 montre l'emplacement des voyants d'alarme sur l'unité...
  • Page 138: Comment Installer Les Batteries (Seulement Modèles Réversibles)

    I INSTALLATION MURALE Paroi Fig. 7-15 • Modèles réversibles Installez la télécommande dans un endroit convenable sur un mur à proximité du climatiseur. Avant de fixer au mur le support de la télécommande, vérifiez que celle-ci peut fonctionner à partir de cette position. (Fig. 7-14). ACL bouton (fournie) •...
  • Page 139: Utilisation D'un Boîtier Mural Pour Montage Encastré

    Le temporisateur hebdomadaire devre être installé dans un endroit facilement accessible à des fins de contrôle. Ne jamais recouvrir le temporosateur hebdomadaire ni le placer dans un renfoncement du mur. Retirer la vis à tête plate qui se trouve sur le fond du bos du boîtier.
  • Page 140: Etat À L'heure De Mise En Marche

    8-5. Etat à l’heure de mise en marche • Lorsque le temporisateur hebdomadaire est mis sous tension, l’affichage suivant apparaît. 9. PRÉPARATION DES LIGNES RÉFRIGÉRANTES 9-1. Connexion des tubes petits Après Avant Utilisation de la méthode flare (évasement) Beaucoup de climatiseurs à installation simple conventionnels utilisent la méthode flare pour le raccord des lignes réfrigérantes, entre l'unité...
  • Page 141: Branchement Des Lignes Entre L'unité Extérieure Et L'unité Intérieure

    Evasement conique ayant une longueur uniforme Pendant le transport et le stockage, avant l'emploi fermez toujours les extrémités des tubes avec des bouchon ou du ruban adhésif pour empêcher l’entrée d'eau, poussière et saleté Appliquer l'huile antigel Huiler toujours avec de l'huile antigel les surfaces deux sur les deux extrémités à...
  • Page 142: Application Du Ruban Isolant Et Fixation Des Tubes

    9-4. Application du ruban isolant et fixation des tubes Les lignes réfrigérantes ( et les câbles électriques si cela est autorisé par les réglementations locales) devraient être entourées de ruban isolant utilisé avec du ruban adhésif renforcé. Le tube de drainage doit rester séparé Enroulez le ruban à...
  • Page 143: Ajout De Réfrigérant

    Groupe manométrique PRECAUTION Manomètre • Utiliser un groupe manomètres pour faire l’opération. La vanne de basse pression doit être fermée. Mettre en pression le système jusqu’à atteindre une pression de 30 kg/cm G. Fermer la vanne du récipient. Vérifier s’il y a des fuites avec du savon liquide. Après avoir vérifié...
  • Page 144: Comment Installer Le Panneau À Plafond

    Tube grand • Si la quantité de réfrigérant calculée ne peut pas être chargée complètement par la vanne du tube petit, compléter le chargement Unité Unité à travers la vanne du tube grand , sous forme de gaz avec le Tube petit intérieure extérieure...
  • Page 145 11-2. Installation du panneau à plafond REMARQUE Soulever le panneau à plafond afin que les deux Si le connecteur n'est pas connecté correctement, à la mise dispositifs de blocage du panneau se trouvent en ligne en fonction du climatiseur le panneau d'affichage de la avec crochets correspondants, sur le corps de l'unité...
  • Page 146: Test De Fonctionnement

    12. TEST DE FONCTIONNEMENT 12-1. Préparation pour l'exécution du test • Avant de mettre en fonction le climatiseur vérifier que: Vanne de service du tube Petit (vanne à 3 voies) Tout les matériels étranges ont été retirés de l'intérieur de Vanne de service du tube grand (vanne à...
  • Page 147: Programmation Des Sélecteurs Des Circuits Réfrigérants

    • Programmation de la carte électronique de l’unité intérieure il n’y a pas besoin de programmation quand on utilise une commande standard ( cas A, voir ci-dessus ). Quand on utilise une commande pour plusieurs unités, il faut programmer la carte électronique comme expliqué au paragraphe 12-4. A la fin de la programmation de chaque unité...
  • Page 148: Programmation Automatique Des Sélecteurs

    Répéter les opérations des autres circuits 12-4. Programmation automatique des réfrigérants de même façon en suivants les points sélecteurs Compléter la programmation automatique en – Contrôle de groupe avec plusieurs unités extérieures – pressant le bouton TEST / CHK Exécution de la programmation automatique des sélecteurs au moyen de la commande à...
  • Page 149: Procédure D'exécution Du Test De Fonctionnement

    12-6. Procédure d'exécution du test de fonctionnement Début Mettre le sélecteur RCU (à l'intérieur Télécommande de la commande secondaire) sur la pos. ON multiple ? Vérifica initiale du système Vérifier le branchement électrique entre les unités intérieures et extérieures Système simple ? Type double, (Une unité...
  • Page 150: Vérification À Faire Avant Le Test De Fonctionnement

    12-7. Vérification à faire avant le test de fonctionnement Mettre le système sous tension au moins 5 heures avant de mettre en fonction le climatiseur. Ceci sert à chauffer la résistance électrique du carter du compresseur.. Ouvrir complètement les deux vannes de service, après les opérations de connexion des tubes, la vérification des pertes et l'éventuel ajout de réfrigérant.
  • Page 151 12-8. Principales alarmes d'erreur de connexion et programmation Panneau Cause d'affichage • Avec commande individuelle Avec contrôle de groupe Avec plusieurs commandes commande a distance Aucun message • la commande à distance n'est connectée correctement sur la commande • Panne d'alimentation du système •...
  • Page 152: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives: – Low voltage no. 73/23 EEC and 93/68 EEC. – Electromagnetic compatibility no. 89/336 ECC, 92/31 EEC and 93/68 EEC. This declaration will become void in case of misuse and/or non observance though partial of manufacturer's installation and/or operating instructions.

Table des Matières