4
Enter the name of the administrator and the
password again for confirming, and then
press [OK] to register them.
• Be sure not to forget the name of the
administrator and the password. For details,
see "Registering Administrators Before Using
the Machine", Security in the web manual.
Geben Sie den Namen des Administrators und das
Passwort zur Bestätigung erneut ein und drücken
Sie dann auf [OK], um diese zu registrieren.
• Vergessen Sie den Benutzernamen und das
Kennwort des Administrators nicht. Details
fi nden Sie unter "Vor Verwenden des Geräts
Administratoren registrieren", Sicherheit, im
Web-Handbuch.
Saisissez une nouvelle fois le nom de l'administrateur
et le mot de passe pour les confirmer, puis appuyez
sur [OK] pour les enregistrer.
• Assurez-vous de ne pas oublier le
nom d'utilisateur et le mot de passe de
l'administrateur. Pour plus de détails,
consultez la partie dédiée à la sécurité
« Enregistrer des administrateurs avant
d'utiliser l'appareil » dans le manuel en ligne.
Immettere nuovamente il nome
dell'amministratore e la password per confermare,
quindi premere [OK] per registrarli.
• Assicurarsi di non dimenticare il nome utente
e la password di login dell'amministratore.
Per i dettagli, vedere "Registrare gli
amministrazioni prima dell'uso della
macchina", Guida per la sicurezza nel
manuale online.
Introduzca de nuevo el nombre del
administrador y la contraseña para
confirmarlos, y pulse [OK] para registrarlos.
• No olvide la contraseña ni el nombre
del administrador. Para obtener más
información, consulte "Cómo registrar a los
administradores antes de utilizar la máquina",
Seguridad, en el manual web.
Introduïu de nou el nom de l'administrador
i la contrasenya per confirmar i, tot seguit,
premeu [OK] per enregistrar-los.
• Assegureu-vos que no oblideu el nom de
l'administrador i la contrasenya. Per obtenir
més informació, consulteu l'apartat de
Seguretat del manual web.
5
Press [Basic Settings].
Drücken Sie auf [Allgem. Einstellungen].
Appuyez sur [Paramètres de base].
Premere [Impost.base].
Pulse [Ajustes básicos].
Premeu [Paràmetres bàsics].
21
6
Select your country, and then press [Next].
Follow the instructions on the screen to specify
time zone, date, time, daylight saving time, and
sound as necessary.
Wählen Sie Ihr Land aus und drücken Sie
dann auf [Weiter].
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Zeitzone, das Datum, die
Sommerzeit und den Ton festzulegen.
Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur
[Suivant].
Suivez les instructions à l'écran pour spécifier le
fuseau horaire, la date, l'heure, l'heure d'été et
le son, le cas échéant.
Selezionare il proprio Paese e premere
[Succ.].
Seguire le istruzioni sullo schermo per
specificare fuso orario, data, ora, ora legale e
audio in base alle preferenze.
Seleccione su país y pulse [Siguiente].
Siga las instrucciones de la pantalla para
especificar la zona horaria, la fecha, la
hora, el horario de verano y el sonido según
corresponda.
Seleccioneu el país i premeu [Següent].
Seguiu les instruccions de la pantalla per
especificar la zona horària, la data, l'hora,
l'horari d'estiu i el so quan sigui necessari.
Initial Settings
EN
DE
FR
IT
ES
CA