SilverCrest SAS 7.4 LI D3 Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SAS 7.4 LI D3 Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SAS 7.4 LI D3 Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité

Aspirateur à main
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

HAND-HELD WET & DRY VACUUM CLEANER
HANDSTAUBSAUGER
ASPIRATEUR À MAIN SAS 7.4 LI D3
HAND-HELD WET & DRY
VACUUM CLEANER
Operating instructions and safety instructions
ASPIRATEUR À MAIN
Mode d'emploi et consignes de sécurité
RUČNÍ VYSAVAČ
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
RUČNÝ VYSÁVAČ
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
HÅNDSTØVSUGER
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
IAN 373895_2104
HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
HANDSTOFZUIGER
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
ODKURZACZ RĘCZNY
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
ASPIRADOR DE MANO
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SAS 7.4 LI D3

  • Page 1 HAND-HELD WET & DRY VACUUM CLEANER HANDSTAUBSAUGER ASPIRATEUR À MAIN SAS 7.4 LI D3 HAND-HELD WET & DRY HANDSTAUBSAUGER VACUUM CLEANER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions ASPIRATEUR À MAIN HANDSTOFZUIGER Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften RUČNÍ...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer ............. . . 15 GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    1...
  • Page 5: Introduction

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, contact the service hotline (see section “Service”). ■ 2  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 6: Description Of The Appliance

    Input voltage/current 9.6 V (DC) / 0.5 A Polarity (positive inside, negative outside) Rechargeable batteries Capacity 2200 mAh 7.4 V (DC) Rechargeable battery (2 x 3.7 V Lithium-ion rechargeable batteries) GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    3 ■...
  • Page 7: Mains Adapter

    12.5 mm NOTE ► No user action is required to switch the product between 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. ■ 4  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 8: Important Safety Instructions

    Never vacuum up burning matches, glowing ashes or ► cigarette butts. Do not use the handheld vacuum cleaner for vacuuming up ► chemical products, stone dust, gypsum, cement or similar particles. GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    5 ■...
  • Page 9 Take special care when using the handheld vacuum cleaner ► on stairs. ■ 6  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 10 Use only the mains adapter supplied with this appliance. Never attempt to recharge non-rechargeable batteries. ► The batteries in this appliance cannot be replaced. ► GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    7 ■...
  • Page 11: Prior To First Use

    Flashing green charged soon. the batteries are completely discharged Flashing alternately green/red and should be charged. the batteries are fully charged. Lights up green the appliance is in operation. ■ 8  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 12: Installation Of The Wall Bracket

    Place the handheld vacuum cleaner from above into the wall bracket that the barrel plug slips into the socket on the handheld vacuum cleaner. The charge indicator lamp lights up red and the charging process begins. GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    9 ■...
  • Page 13: Operation

    2) If required, place the appropriate nozzle in the suction opening: – the crevice nozzle , to clean narrow and difficult to reach locations. – the wet suction nozzle to vacuum up liquids. ■ 10  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 14 Place the handheld vacuum cleaner in the wall bracket and start the charging process once the vacuum power has become noticeably weaker and the charge indicator lamp flashes green. GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    11 ■...
  • Page 15: Cleaning

    8) Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. 9) Dry all parts thoroughly before using the appliance again or storing it. ■ 12  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 16: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    13 ■...
  • Page 17: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 14  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 18: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ SAS 7.4 LI D3    15 ■...
  • Page 19 ■ 16  │   GB │ IE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 20 Importeur ............. . 32 SAS 7.4 LI D3 DE │...
  • Page 21: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 18  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Page 22: Gerätebeschreibung

    Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden. Technische Daten Gerät Eingangsspannung/-strom 9,6 V (Gleichstrom)/0,5 A Polarität (Plus innen, Minus außen) Akkus Kapazität 2200 mAh 7,4 V (Gleichstrom) Akku (2 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku) SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Page 23 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Page 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in ► Betrieb ist. Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen ► von spitzen Gegenständen oder Glasscherben. Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder ► Zigarettenstummel aufsaugen. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Page 25 Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. ► Tragen Sie den Wandhalter oder das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Page 26 Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil. Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien ► aufzuladen. Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden. ► SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Page 27: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Die Akkus sind vollständig entladen und blinkt abwechselnd grün/rot sollten geladen werden. Die Akkus sind voll geladen. leuchtet grün Das Gerät ist in Betrieb. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Page 28: Montage Des Wandhalters

    4) Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrauben Sie den Wandhalter mit Hilfe der Schrauben fest. 5) Sie können die Düsen auf die seitlichen Zubehörhalter aufstecken. 6) Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose ein. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  25...
  • Page 29: Aufladen

    Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker durch eine leichte Drehung aus dem Wandhalter und das Kabel aus der Kabelführung. Stecken Sie den Hohlstecker in die Buchse am Handstaubsauger. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Page 30: Bedienen

    Sie das Gerät wieder benutzen. 3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorne. Die Ladekontrollleuchte leuchtet grün auf. 4) Nach Gebrauch schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach hinten. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Page 31 Flüssigkeit austritt: HINWEIS ► Setzen Sie den Handstaubsauger in den Wandhalter und beginnen Sie mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte grün blinkt. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Page 32: Reinigen

    Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. 9) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │  29...
  • Page 33: Entsorgen

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Materialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 30  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Page 34: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SAS 7.4 LI D3 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 35: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 373895_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 32  │   DE │ AT │ CH SAS 7.4 LI D3...
  • Page 36 Importateur ..........52 SAS 7.4 LI D3 FR │...
  • Page 37: Introduction

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre «Service après-vente »). ■ 34  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 38: Description De L'appareil

    9,6 V (courant continu) / 0,5 A Polarité (Plus à l’intérieur, moins à l’extérieur) Batteries Capacité 2200 mAh 7,4 V (courant continu) Batterie (batterie lithium-ions 2 x 3,7 V) SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  35 ■...
  • Page 39: Bloc D'alimentation

    REMARQUE ► Aucune action de la part de l’utilisateur n’est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit s’adapte aussi bien à 50 qu’à 60 Hz. ■ 36  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Importantes

    N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer des objets ► pointus ou des tessons de verre. N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre ► incandescente ou des mégots de cigarette. SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  37 ■...
  • Page 41 Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ► Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil ► sans surveillance. Soyez particulièrement prudent en utilisant l’aspirateur à ► main dans des escaliers. ■ 38  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 42 Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni avec cet appareil. Ne jamais essayer de recharger des batteries non ► rechargeables. Les batteries de cet appareil ne peuvent pas être remplacées. ► SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  39 ■...
  • Page 43: Avant La Première Mise En Service

    être rechargées. Les batteries sont vides et doivent être clignote en alternance vert/rouge rechargées. Les batteries sont entièrement chargées. s'allume en vert L'appareil est en service. ■ 40  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 44: Montage Du Support Mural

    à fond à l'aide des vis. 5) Vous pouvez ranger les suceurs dans les supports pour accessoires prévus sur les côtés. 6) Brancher le bloc d'alimentation dans une prise secteur. SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  41 ■...
  • Page 45: Recharger

    . Retirez pour cela la fiche creuse du support mural en la tournant légèrement puis sortez le câble du chemin de câble. Enfichez la fiche creuse dans la douille de l'aspirateur à main. ■ 42  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 46: Utilisation

    à nouveau l'appareil. 3) Pour allumer l'appareil, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt vers l'avant. Le voyant de contrôle de charge est allumé en vert. 4) Après usage, pousser l'interrupteur Marche/Arrêt vers l'arrière. SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  43 ■...
  • Page 47 Insérer l'aspirateur à main dans le support mural et commencer le pro- cessus de charge lorsque la puissance d'aspiration diminue sensiblement et le voyant de contrôle de charge clignote en vert. ■ 44  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 48: Nettoyage

    En cas de salissures tenaces, appliquer un produit de nettoyage doux sur le chiffon. 9) Sécher soigneusement toutes les pièces avant d'utiliser à nouveau l'appareil ou de le ranger. SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  45...
  • Page 49: Élimination

    Les matériaux d’emballage sont repérés par des abré- viations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. ■ 46  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 50: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │...
  • Page 51: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 373895_2104. ■ 48  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 52: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │...
  • Page 53 à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. ■ 50  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 54: Service Après-Vente

    (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 373895_2104. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 373895_2104 SAS 7.4 LI D3 FR │ BE   │  51 ■...
  • Page 55: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 52  │   FR │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 56 Importeur ............. . 67 NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    53...
  • Page 57: Inleiding

    Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk „Service“) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrek- kige verpakking of transport. ■ 54  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 58: Productbeschrijving

    Technische gegevens Apparaat Ingangsspanning/-stroom 9,6 V (gelijkstroom) / 0,5 A Polariteit (plus binnen, minus buiten) Accu‘s Capaciteit 2200 mAh 7,4 V (gelijkstroom) Accu (2 x 3,7 V lithium-ionaccu) NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    55 ■...
  • Page 59 12,5 mm OPMERKING ► Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. ■ 56  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 60: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Zuig nooit brandende lucifers, smeulende as of sigaretten- ► peuken op. Gebruik de handstofzuiger niet voor het opzuigen van ► chemische producten, steengruis, gips, cement of andere vergelijkbare deeltjes. NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    57 ■...
  • Page 61 Wees vooral voorzichtig wanneer u de handstofzuiger op ► trappen gebruikt. ■ 58  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 62 Gebruik alleen de netvoeding die met het apparaat is mee- geleverd. Probeer nooit batterijen die niet oplaadbaar zijn weer op ► te laden. De accu's in dit apparaat kunnen niet worden vervangen. ► NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    59 ■...
  • Page 63: Voor De Eerste Ingebruikname

    De accu's zijn volledig leeg en moeten knippert afwisselend groen/rood worden opgeladen. De accu's zijn volledig geladen. brandt permanent groen Het apparaat is in werking. ■ 60  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 64: Montage Van De Wandhouder

    5) U kunt de mondstukken op de accessoirehouder aan de zijkant steken. 6) Steek de netvoeding in een stopcontact. Opladen OPMERKING ► Controleer of de aan-/uitknop naar achteren geschoven is (stand “0”), voordat u met het opladen begint. NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    61 ■...
  • Page 65: Bedienen

    2) Bevestig, indien gewenst, het passende mondstuk in de zuigopening: – de zuigmond voor spleten om nauwe, moeilijk te bereiken plaatsen te reinigen; – het natzuigmondstuk om vloeistoffen op te zuigen. ■ 62  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 66 OPMERKING ► Zet de handstofzuiger in de wandhouder en begin met de laadpro- cedure, als de zuigkracht merkbaar afneemt en het controlelampje voor opladen groen knippert. NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    63 ■...
  • Page 67: Reinigen

    In geval van hardnekkige vervuilingen doet u een mild schoonmaakmiddel op de doek. 9) Droog alle onderdelen grondig af alvorens het apparaat opnieuw te gebruiken of op te bergen. ■ 64  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 68: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    65 ■...
  • Page 69: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ 66  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 70: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 373895_2104 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ SAS 7.4 LI D3    67 ■...
  • Page 71 ■ 68  │   NL │ BE SAS 7.4 LI D3...
  • Page 72 Dovozce ............. . . 83 │ SAS 7.4 LI D3  ...
  • Page 73: Úvod

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“). ■ 70  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 74: Popis Přístroje

    Technické údaje Přístroj Vstupní napětí/vstupní proud 9,6 V (stejnosměrný proud) / 0,5 A Polarita (plus uvnitř, mínus vně) Akumulátory Kapacita 2200 mAh 7,4 V (stejnosměrný proud) Akumulátor (2 x 3,7 V lithium-iontový akumulátor) │ SAS 7.4 LI D3    71 ■...
  • Page 75 IP20: Ochrana proti pevným cizím tělesům Typ ochrany s průměrem větším než 12,5 mm. UPOZORNĚNÍ ► K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. ■ 72  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 76: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání ostrých předmětů ► nebo skleněných střepů. Nikdy nevysávejte hořící zápalky, žhavý popel nebo cigare- ► tové nedopalky. Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání chemických produktů, ► kamenného prachu, sádry, cementu nebo jiných podobných částic. │ SAS 7.4 LI D3    73 ■...
  • Page 77 Postupujte velmi opatrně, používáte-li ruční vysavač na ► schodech. ■ 74  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 78 Nepoužívejte napájecí adaptér pro jiný výrobek a nepokoušejte ► se nabíjet tento přístroj jinou nabíječkou. Používejte pouze napájecí adaptér dodaný s tímto přístrojem. Nikdy se nepokoušejte nabíjet normální akumulátory. ► Akumulátory v tomto přístroji nelze vyměnit. ► │ SAS 7.4 LI D3    75 ■...
  • Page 79: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    Akumulátory jsou slabé a brzy bliká zeleně by se měly nabít. Akumulátory jsou zcela vybité bliká střídavě zeleně/červeně a měly by se nabít. Akumulátory jsou zcela nabité. svítí zeleně Přístroj je v provozu. ■ 76  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 80: Montáž Držáku Na Stěnu

    (poloha „0”), než začnete s nabíjením. ■ Zastrčte ruční vysavač do nástěnného držáku seshora tak, aby nástrčná zástrčka zaskočila do zdířky na ručním vysavači. Kontrolka nabití bliká červeně a začne proces nabíjení. │ SAS 7.4 LI D3    77 ■...
  • Page 81: Obsluha

    2) Nasaďte dle potřeby vhodnou hubice do sacího otvoru: – spárovou hubici pro čištění a vysávání úzkých, těžce dosažitelných míst. – nasávací hubici za mokra k vysátí kapalin. ■ 78  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 82 Pokud přístroj přenášíte vodorovně nebo s nasávací hubicí za mokra směřující nahoru, může se stát, že vytéká kapalina: UPOZORNĚNÍ ► Nasaďte ruční vysavač do nástěnného držáku a začněte s nabíjením, když je sací výkon citelně slabší a kontrolka nabití bliká zeleně. │ SAS 7.4 LI D3    79 ■...
  • Page 83: Čištění

    8) Kryt a obě hubice otřete lehce navlhčeným hadříkem. Při silnějším znečistění dejte na hadřík trochu jemného čistícího prostředku. 9) Všechny součásti řádně vysušte, než budete přístroj opět používat nebo než jej uschováte. ■ 80  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 84: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ SAS 7.4 LI D3    81 ■...
  • Page 85: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 82  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 86: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 373895_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SAS 7.4 LI D3    83 ■...
  • Page 87 ■ 84  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 88 Importer ............. . 100 │ SAS 7.4 LI D3  ...
  • Page 89: Wstęp

    WSKAZÓWKA ► Należy sprawdzić kompletność dostawy i obecność widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”). ■ 86  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 90: Opis Urządzenia

    Napięcie wejściowe / 9,6 V (Prąd stały) / 0,5 A prąd wejściowy Klasa ochrony (plus wewnątrz, minus na zewnątrz) Akumulatory Pojemność 2200 mAh 7,4 V (Prąd stały) Akumulator (2 x 3,7 V akumulator litowy) │ SAS 7.4 LI D3    87 ■...
  • Page 91 Stopień ochrony o średnicy większej niż 12,5 mm WSKAZÓWKA ► Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz. ■ 88  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 92: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie wymieniaj akcesoriów w czasie pracy urządzenia. ► Nie używaj urządzenia do wciągania ostrych przedmiotów ► lub odłamków szkła. Nie wciągaj nigdy do urządzenia palących się zapałek, ► tlącego się popiołu ani niedopałków papierosów. │ SAS 7.4 LI D3    89 ■...
  • Page 93 Zachowaj szczególną ostrożność przy używaniu odkurzacza ► podręcznego na schodach. ■ 90  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 94 ► ładować urządzenia za pomocą innej ładowarki. Używaj wyłącznie dołączonego do urządzenia zasilacza. Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazo- ► wego użytku. W tym urządzeniu nie ma możliwości wymiany akumulatorów. ► │ SAS 7.4 LI D3    91 ■...
  • Page 95: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    świeci się na zielono Urządzenie działa. ■ 92  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 96: Montaż Uchwytu Naściennego

    Do wykonanych otworów muszą wejść kołki rozporowe o średnicy 6 mm. 4) Do otworów włóż kołki i przykręć śrubami uchwyt naścienny 5) Na boczne uchwyty możesz założyć dysze. 6) Podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego. │ SAS 7.4 LI D3    93 ■...
  • Page 97: Ładowanie

    Odkurzacz podręczny możesz też ładować bezpośrednio za pośrednic- twem zasilacza . W tym celu wyjmij wtyk okrągły przez lekki obrót z uchwytu naściennego i kabel z prowadnicy kabla. Włóż wtyk okrągły do gniazda w odkurzaczu podręcznym. ■ 94  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 98: Obsługa

    filtra pyłów był zawsze całkowicie suchy, zanim ponownie użyjesz urządzenia. 3) Aby włączyć urządzenie, przestaw włącznik/wyłącznik do przodu. Kontrolka ładowania zapala się na zielono. 4) Po zakończeniu używania odkurzacza przestaw włącznik/wyłącznik do tyłu. │ SAS 7.4 LI D3    95 ■...
  • Page 99 WSKAZÓWKA ► Wstaw odkurzacz podręczny w uchwyt naścienny i rozpocznij ładowa- nie, gdy siła ssania zostanie wyraźnie osłabiona i kontrolka ładowania miga w kolorze zielonym. ■ 96  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 100: Czyszczenie

    8) Obudowę i obie dysze wyczyść lekko zwilżoną szmatką. Do wyczyszczenia przyschniętych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń. 9) Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem urządzenia zaczekaj, aż po myciu całkowicie wyschną. │ SAS 7.4 LI D3    97 ■...
  • Page 101: Utylizacja

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty ■ 98  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 102: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SAS 7.4 LI D3    99 ■...
  • Page 103: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 373895_2104 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 100  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 104 Dovozca ............. 115 │ SAS 7.4 LI D3  ...
  • Page 105: Úvod

    UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedosta- točným balením alebo dopravou sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu „Servis“). ■ 102  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 106: Popis Prístroja

    Technické údaje Prístroj Vstupné napätie/vstupný prúd 9,6 V (jednosmerný prúd) / 0,5 A Polarita (plus vnútri, mínus vonku) Akumulátory Kapacita 2200 mAh 7,4 V (jednosmerný prúd) Akumulátor (2 x 3,7 V lítium-iónový akumulátor) │ SAS 7.4 LI D3    103 ■...
  • Page 107: Sieťový Adaptér

    IP20: Ochrana proti pevným objektom s Typ ochrany priemerom viac ako 12,5 mm. UPOZORNENIE ► Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. ■ 104  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 108: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie chemických látok, ► kamenného prachu, sadry, cementu alebo podobných látok. Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých a výbušných ► látok ani chemických alebo agresívnych tekutín. │ SAS 7.4 LI D3    105 ■...
  • Page 109 Buďte obzvlášť opatrní, keď používate ručný vysávač na ► schodoch. ■ 106  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 110 Používajte iba sieťový adaptér, ktorý bol dodaný spolu s týmto prístrojom. Nikdy sa nepokúšajte dobiť batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. ► Akumulátory v tomto zariadení sa nedajú vymieňať. ► │ SAS 7.4 LI D3    107 ■...
  • Page 111: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Akumulátory sú slabé a mali by sa skoro nabiť. bliká striedavo zeleno/červeno Akumulátory sú úplne vybité a mali by sa nabiť. Akumulátory sú úplne nabité. svieti zeleno Prístroj je v prevádzke. ■ 108  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 112: Montáž Nástenného Držiaka

    Predtým než začnete prístroj nabíjať, sa uistite, či je zapínač/vypínač posunutý dozadu (poloha „0”). ■ Nasaďte ručný vysávač zhora do nástenného držiaka tak, aby sa nástrč- kový konektor zastrčil do zásuvky. Kontrolka nabíjania bliká červeno a začne nabíjanie. │ SAS 7.4 LI D3    109 ■...
  • Page 113: Obsluha

    , vytiahnite nástrčkový konektor zo zásuvky. 2) Ak potrebujete, nasaďte patričnú hubicu do sacieho otvoru: – štrbinová hubica - na čistenie úzkych, ťažko dostupných miest. – hubica na mokré vysávanie - na vysávanie tekutín. ■ 110  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 114 Keď nosíte prístroj vodorovne alebo s hubicou na mokré vysávanie nasmerovanou nahor, môže sa stať, že tekutina vytečie: UPOZORNENIE ► Ručný vysávač vložte do nástenného držiaka a nechajte ho nabíjať, keď sací výkon zreteľne poklesne a kontrolka nabíjania bliká zeleno. │ SAS 7.4 LI D3    111 ■...
  • Page 115: Čistenie

    8) Kryt a obe hubice čistite len mierne navlhčenou handrou. V prípade silných nečistôt môžete pridať na utierku jemný čistiaci prostriedok. 9) Poriadne vysušte všetky diely predtým, než prístroj znova použijete alebo odložíte. ■ 112  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 116: Zneškodnenie

    Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. │ SAS 7.4 LI D3    113 ■...
  • Page 117: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 114  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 118: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 373895_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SAS 7.4 LI D3    115 ■...
  • Page 119 ■ 116  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 120 Importador ............132 │ SAS 7.4 LI D3  ...
  • Page 121: Introducción

    Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embala- je deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo “Asistencia técnica”). ■ 118  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 122: Descripción Del Aparato

    9,6 V (corriente continua) / 0,5 A Polaridad (polo positivo interior, polo negativo exterior) Pilas Capacidad 2200 mAh 7,4 V (corriente continua) Pila (2 pilas de iones de litio de 3,7 V) │ SAS 7.4 LI D3    119 ■...
  • Page 123: Adaptador De Red

    12,5 mm de diámetro INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. ■ 120  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 124: Indicaciones Importantes De Seguridad

    No cambie ningún accesorio mientras el aparato esté en ► funcionamiento. No utilice la aspiradora de mano para aspirar objetos ► afilados o fragmentos de vidrio. No aspire nunca cerillas ardiendo, colillas ni cenizas ► candentes. │ SAS 7.4 LI D3    121 ■...
  • Page 125 Tenga especial cuidado al utilizar la aspiradora de mano ► en las escaleras. ■ 122  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 126 Utilice exclusivamen- te la fuente de alimentación suministrada con este aparato. No intente recargar las pilas que no sean recargables. ► No pueden cambiarse las pilas del aparato. ► │ SAS 7.4 LI D3    123 ■...
  • Page 127: Antes De La Primera Puesta En Funcionamiento

    La batería está totalmente descargada y forma alterna debería cargarse. La batería está totalmente cargada. se ilumina en verde El aparato está en funcionamiento. ■ 124  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 128: Montaje Del Soporte Mural

    4) Inserte los tacos en los orificios y atornille bien el soporte mural con los tornillos. 5) Puede insertar las boquillas en el soporte lateral para accesorios. 6) Conecte la fuente de alimentación en la base de enchufe. │ SAS 7.4 LI D3    125 ■...
  • Page 129: Carga Del Aparato

    . Para ello, extraiga el conector del soporte mural con un leve giro y retire el cable de la guía para el cable. Conecte el conector en la conexión de la aspiradora de mano. ■ 126  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 130: Manejo

    3) Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia la posición delantera. A continuación, el piloto de control de carga se iluminará en verde. 4) Después de usar el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia la posición trasera. │ SAS 7.4 LI D3    127 ■...
  • Page 131 Coloque la aspiradora de mano en el soporte mural y comience con el proceso de carga si la potencia de aspiración es claramente más débil y el piloto de control de carga parpadea en verde. ■ 128  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 132: Limpieza

    8) Limpie la carcasa y las dos boquillas con un paño ligeramente húmedo. En caso de suciedad persistente, añada al paño un producto de limpieza suave. 9) Seque bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato. │ SAS 7.4 LI D3    129 ■...
  • Page 133: Desecho

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. ■ 130  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 134: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ SAS 7.4 LI D3    131 ■...
  • Page 135: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 132  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 136 Importør ............. . 147 │ SAS 7.4 LI D3  ...
  • Page 137: Indledning

    Kontrollér, at alle dele er med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet ”Service”). ■ 134  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 138: Beskrivelse Af Produktet

    Tekniske data Apparat Indgangsspænding/-strøm 9,6 V (jævnstrøm) / 0,5 A Polaritet (pluspol indvendig, minuspol udvendig) Genopladelige batterier Kapacitet 2200 mAh 7,4 V (jævnstrøm) Genopladeligt batteri (2 x 3,7 V li-ion-batterier) │ SAS 7.4 LI D3    135 ■...
  • Page 139 Kapslingsklasse en diameter over 12,5 mm. BEMÆRK ► Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. ■ 136  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 140: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brug ikke håndstøvsugeren til opsugning af kemiske produkter, ► stenstøv, gips, cement eller andre lignende partikler. Produktet er ikke egnet til brændbare og eksplosive stoffer ► eller kemiske og aggressive væsker. │ SAS 7.4 LI D3    137 ■...
  • Page 141 Vær meget forsigtig, når du bruger håndstøvsugeren på ► trapper. ■ 138  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 142 Brug kun opladeren, som er leveret sammen med dette produkt. Prøv aldrig på at genoplade batterier, der ikke er beregnet ► hertil. De genopladelige batterier i dette produkt kan ikke udskiftes. ► │ SAS 7.4 LI D3    139 ■...
  • Page 143: Før Første Brug

    Batterierne oplades. blinker grønt Batterierne er svage og skal snart oplades. blinker skiftevist grønt/rødt Batterierne er helt afladede og skal oplades. Batterierne er fuld opladet. lyser grønt Produktet er i drift. ■ 140  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 144: Montering Af Vægholder

    6 mm dyvler. 4) Sæt dyvlerne i hullerne, og skru vægholderen fast ved hjælp af skruerne. 5) Du kan sætte mundstykkerne på tilbehørsholderen på siden. 6) Sæt opladeren i en stikkontakt. │ SAS 7.4 LI D3    141 ■...
  • Page 145: Opladning

    , eller tag hulstikket ud af stikket, hvis du ikke bruger vægholderen 2) Sæt et mundstykke på sugeåbningen efter ønske: – Fugemundstykket for at rengøre snævre, svært tilgængelige steder. – Vådmundstykket for at opsuge væsker. ■ 142  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 146 Hvis du bærer produktet vandret eller med vådmundstykket opad, kan væsken løbe ud: BEMÆRK ► Sæt håndstøvsugeren i vægholderen , og begynd opladningen, når sugeeffekten er blevet markant svagere, og ladekontrollampen blinker grønt. │ SAS 7.4 LI D3    143 ■...
  • Page 147: Rengøring

    8) Rengør kabinettet og de to mundstykker med en let fugtet klud. Brug et mildt rengøringsmiddel på kluden, hvis snavset sidder meget fast. 9) Tør alle dele godt af, før du bruger håndstøvsugeren igen eller stiller den væk. ■ 144  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 148: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballeringsmaterialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plasticmaterialer, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ SAS 7.4 LI D3    145 ■...
  • Page 149: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. ■ 146  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 150: Afvikling Af Garantisager

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 373895_2104 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SAS 7.4 LI D3    147 ■...
  • Page 151 ■ 148  │   SAS 7.4 LI D3...
  • Page 152 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 06 / 2021 ·...

Table des Matières