Page 1
Huskvarna, 01/12/2019 Manuel de l'opérateur, FR Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de qualité Husqvarna. Nous espérons que vous l'apprécierez vraiment. Veuillez noter que le manuel ci-joint contient des références Wacker Neuson. Le Groupe Husqvarna garantit la qualité de ce produit.
CRT60-74LX Avant-propos Avant-propos CONSERVER CES INSTRUCTIONS — Ce manuel contient des instructions importantes concernant les modèles de machine indiqués ci-dessous. Ces instructions ont été rédigées expressément par Wacker Neuson Production Americas LLC et doivent être scrupuleusement respectées pendant les phases d'installation, de fonctionnement et d'entretien des machines. Machine N°...
Page 4
Avant-propos CRT60-74LX Informations attendues dans ce manuel ■ Ce manuel fournit des informations et renseigne sur les procédures à suivre pour utiliser et entretenir en toute sécurité le ou les modèles Wacker Neuson ci- dessus. Par mesure de sécurité et pour réduire les risques de blessure, lire attentivement, bien assimiler et observer les consignes décrites dans ce manuel.
Page 5
CRT60-74LX Avant-propos ■ Des blessures corporelles graves pour l’opérateur et les personnes dans la zone de travail ■ Des dommages permanents à la machine qui ne sont pas couverts par la garantie Contactez immédiatement votre concessionnaire Wacker Neuson si vous avez des questions à...
CRT60-74LX Table des matières Avant-propos Consignes de sécurité Références d'appel utilisés dans ce manuel ........11 Description de la machine et utilisation prévue ........12 Sécurité d’utilisation ................14 Sécurité lors de l’entretien ..............16 Sécurité pour l’opérateur en utilisant le moteur ........18 Sécurité...
Page 8
Table des matières CRT60-74LX Réglage de l’inclinaison ..............50 5.10 Utilisation du système de pulvérisation de produit retardateur de prise ....................51 5.11 Utilisation du régulateur de vitesse ............. 52 5.12 Utilisation de l’assistance de direction gyroscopique ......53 5.13 Utilisation des projecteurs de travail ...........
Page 9
CRT60-74LX Table des matières Codes de problème de diagnostic Accès aux codes d’anomalie par le biais du CAN moteur ....95 Codes d’erreur du moteur ..............96 Liste de Codes d'erreur de diagnostic du moteur (DTCs) ....97 Liste des codes DTC du MCU/de la truelle ........103 10 Caractéristiques techniques 10.1 Moteur ....................
Page 10
Table des matières CRT60-74LX wc_bo5100042473_01TOC.fm...
CRT60-74LX Consignes de sécurité Consignes de sécurité Références d'appel utilisés dans ce manuel Ce manuel contient des instructions identifiées par DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE qui doivent être respectées pour réduire toute possibilité de lésion corporelle, de dommage à l’équipement ou d’utilisation non conforme.
Consignes de sécurité CRT60-74LX Description de la machine et utilisation prévue Cette machine est une truelle à béton autoportée pour la finition du béton. La truelle Ride-On Trowel de Wacker Neuson se compose d’un châssis sur lequel sont montés un moteur diesel, un réservoir de carburant, un réservoir d’eau, deux moteurs hydrauliques, un module de commande hydraulique et une plate-forme pour l’opérateur, avec des commandes et un siège.
Page 13
CRT60-74LX Consignes de sécurité Cette machine a été conçue et construite en conformité avec les dernières normes de sécurité. Elle a été soigneusement conçue pour éliminer les dangers dans la mesure du possible et accroître la sécurité de l’opérateur à l’aide de dispositifs de protection et d’étiquettes.
Consignes de sécurité CRT60-74LX Sécurité d’utilisation Formation de l’opérateur Avant d’utiliser la machine : ■ Veillez à lire attentivement et à bien comprendre les consignes d’utilisation contenues dans tous les manuels fournis avec la machine. ■ Familiarisez-vous avec l’emplacement et l’utilisation appropriée de toutes les commandes et de tous les dispositifs de sécurité.
CRT60-74LX Consignes de sécurité Dispositifs de sécurité, commandes et accessoires Utilisez la machine uniquement lorsque : ■ Tous les dispositifs de sécurité et de protection sont en place et en état de fonctionnement. ■ Toutes les commandes fonctionnent correctement. ■ La machine est configurée correctement, conformément aux instructions du manuel de l’opérateur.
Consignes de sécurité CRT60-74LX Sécurité lors de l’entretien Formation en entretien Avant d’effectuer l’entretien régulier ou périodique de la machine : ■ Veillez à lire attentivement et à bien comprendre les consignes contenues dans tous les manuels fournis avec la machine. ■...
CRT60-74LX Consignes de sécurité Remplacement des pièces et des étiquettes ■ Remplacez les composants usagés ou endommagés. ■ Remplacez toutes les étiquettes manquantes ou difficile à lire. ■ Lors du remplacement de composants électriques, utilisez des composants qui ont des valeurs nominales et des performances identiques aux composants d’origine.
Consignes de sécurité CRT60-74LX Sécurité pour l’opérateur en utilisant le moteur AVERTISSEMENT Les moteurs à combustion internes présentent des dangers particuliers pendant l’utilisation et le plein en carburant. Le non-respect des avertissements et des normes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ►...
CRT60-74LX Consignes de sécurité Lors du plein en carburant du moteur : ■ Ne fumez pas. ■ Ne faites pas le plein lorsque le moteur tourne ou est chaud. ■ Ne faites pas le plein lorsque le moteur à proximité d’étincelles ou de flammes ouvertes.
Consignes de sécurité CRT60-74LX Directives de sécurité pour le levage de la machine Lors du levage de la machine : ■ Veillez à ce que les élingues, les chaînes, les crochets, les rampes, les crics et chandelles, les chariots élévateurs, les grues et palans, et autres types d’appareil de levage soient fixés solidement et disposent d’une capacité...
Page 21
CRT60-74LX Consignes de sécurité Remarques wc_si000852fr_FM10.fm...
CRT60-74LX Autocollants Signification des autocollants AVIS NOTICE NOTICE Point de levage AVISO AVISO AVIS AVIS 178709 178709 111418 111418 AVERTISSEMENT Contenu sous pression. Ne pas ouvrir lorsque le WARNING WARNING circuit est chaud ! ADVERTENCIA ADVERTENCIA AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 110164 110164 178711 Avant d’utiliser cette machine, lire attentivement WARNING...
Page 24
Autocollants CRT60-74LX AVERTISSEMENT WARNING WARNING Ne pas utiliser d'agents de démarrage. ADVERTENCIA ADVERTENCIA AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 5200005890 5200005890 Contrôle du déplacement. Voir Déplacement. 158722 158722 Procédures de démarrage et d’arrêt Pour démarrer : 1. Tourner l’interrupteur à clé à la position 5 min 5 min DÉMARRER.
Page 25
CRT60-74LX Autocollants Purge de l’huile hydraulique 112216 Point d’attache La Notice d’Emploi doit être rangée sur la OPERATOR'S MANUAL MUST BE STORED ON MACHINE. OPERATOR'S MANUAL MUST BE STORED ON MACHINE. machine. Une Notice d’Emploi de rechange peut REPLACEMENT OPERATOR'S MANUAL CAN BE ORDERED REPLACEMENT OPERATOR'S MANUAL CAN BE ORDERED être commandée auprès du distributeur Wacker THROUGH YOUR LOCAL WACKER DISTRIBUTOR.
Page 26
Autocollants CRT60-74LX DANGER Risque d'asphyxie DANGER DANGER PELIGRO PELIGRO DANGER DANGER ■ Les moteurs dégagent du monoxyde de carbone. ■ Ne pas faire fonctionner la machine à l'intérieur ou dans un endroit fermé, sauf en DIESEL DIESEL présence d'une ventilation adéquate STOP STOP (ventilateurs ou tuyaux d'échappement, par...
Page 27
CRT60-74LX Autocollants AVERTISSEMENT Surface chaude WARNING WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 117039 178713 178713 WARNING ARNING ADVE ADVERTENCI TENCIA VERTISSEMEN TISSEMENT 115415 15415 178729 178729 AVERTISSEMENT Risque de coincement des mains ! Les pièces mobiles peuvent broyer et couper. Ne pas utiliser sans la protection en place.
Page 28
Autocollants CRT60-74LX AVERTISSEMENT ■ Maintenez toutes les étincelles et flammes à l’écart de la batterie. ■ Portez des lunettes de protection. ■ Gardez hors de portée des enfants. ■ L’acide sulfurique de la batterie est toxique et corrosif. ■ Lisez le Manuel d’utilisation. ■...
Page 29
CRT60-74LX Autocollants Démarrage par temps froid : NOTICE Lorsque la température se situe sous 40 ˚F (4 COLD WEATHER STARTING BELOW 40 F (4 C) : RUN ENGINE AT FULL ° ° ˚C), faire rouler le moteur à plein régime THROTTLE FOR AT LEAST 5 MINUTES BEFORE DEPRESSING FOOT PEDAL.
Levage et transport CRT60-74LX Levage et transport Levage de la machine Conditions requises ■ Équipement de levage (grue, palan ou chariot élévateur) capable de supporter le poids de la machine. Voir le chapitre Données techniques. ■ Appareils de levage (crochets, chaînes et manilles) capables de supporter le poids de la machine.
Page 31
CRT60-74LX Levage et transport Suite de la page précédente. AVERTISSEMENT Risque d’écrasement. Un appareil de levage risque de se rompre ou de se décro- cher si la machine n’est pas stable. Vous pourriez être écrasé si le dispositif de levage se rompt ou se décroche. ►...
Levage et transport CRT60-74LX Transport de la machine Conditions requises ■ Véhicule de transport avec une capacité de poids suffisante pour transporter la machine en toute sécurité. Voir le chapitre Données techniques. ■ Le véhicule de transport possède des points d’arrimage appropriés. ■...
Page 33
CRT60-74LX Levage et transport Remarques wc_tx003644gb_FM10.fm...
CRT60-74LX Commandes Description des commandes et des composants Réf. Description Fonction Commande d’inclinaison de droite Règle l’angle des lames de la truelle Réservoir de carburant Contient le carburant diesel Leviers de commande Contrôlent le sens de déplacement et la rotation de la machine Fauteuil de l’opérateur avec Laisse le moteur tourner au ralenti sans opérateur sur le...
Page 36
Commandes CRT60-74LX Réf. Description Fonction Commutateur de commande de la Sélectionne le régime moteur : lent ou rapide vitesse du moteur Projecteurs de travail latéraux (un Éclairent la zone de travail de chaque côté de chaque côté) Prise électrique 12 V Prise électrique auxiliaire Buses de pulvérisation d’eau Lorsque l’interrupteur du pulvérisateur d’eau est activé, l’eau...
CRT60-74LX Commandes Affichage des Instruments L'affichage des instruments signale à l'opérateur les niveaux de fonctionnement, l'entretien requis ou les défaillances éventuelles de la machine. wc_gr014505 Voyants de l'affichage des instruments Réf. Symbole Couleur Fonctionnalités Jaune Préchauffage du moteur Rouge Témoin de charge de la batterie Rouge Température de liquide de refroidissement du moteur Rouge...
Commandes CRT60-74LX Réf. Symbole Couleur Fonctionnalités — Bouton sélecteur (affichage des instruments) — Passage à la page du menu suivant/réglage (affichage des instruments) — Affichage des instruments (voir fonctions et symboles) 100° 80° 49.8 60° 12:10 Rouge Arrêt du moteur Jaune Témoin du moteur Rouge...
Page 39
CRT60-74LX Commandes Symbole Fonction Température d’huile hydraulique Eau dans le carburant Régulateur de vitesse Régime moteur bas Régime moteur élevé Mode de déplacement Conducteur absent Erreur moteur Erreur machine Données du moteur Données de la machine Paramètres du tableau de bord wc_tx004017fr_FM10.fm...
Page 40
Commandes CRT60-74LX Symbole Fonction Régime moteur précis Température précise de liquide de refroidissement du moteur Tension précise du système électrique Réglage de la luminosité de l’écran Réglage du contraste de l’écran Réglage de la date et de l’heure Bas niveau de carburant Réchauffage de l’huile hydraulique Le filtre à...
CRT60-74LX Commandes Comportement du Menu Affiché au Tableau de Bord Quand une commande est activée, l'écran affiche au centre le symbole de la dernière commande activée pendant quelques secondes, puis repasse à l'affichage d'accueil. Remarque : La plupart des nouvelles commandes, mais pas toutes, restent présentes dans une des cinq fenêtres en haut, jusqu'au changement.
Page 42
Commandes CRT60-74LX Pressions du circuit hydraulique Cette fenêtre affiche la pression de l’huile de charge, la pression auxiliaire, la pression à gauche et la pression à droite. wc_gr014655 Codes d’erreur du module de commande du moteur Cette fenêtre contient les messages d’erreur rapportés par le module de commande du moteur.
Page 43
CRT60-74LX Commandes Codes d’erreur du module de commande de la machine Cette fenêtre, sur la gauche, contient les codes d’erreur rapportés par le module de commande de la machine. wc_gr014658 Renseignements sur la machine Cette fenêtre affiche le numéro du logiciel, le numéro de révision du logiciel, le numéro du matériel et le numéro de révision du matériel.
Commandes CRT60-74LX Affichage de l’heure L’horloge affiche l’heure actuelle au format 12 heures sans indication AM ou PM. Lorsque l’horloge est activée, elle remplace le compteur d’heures sur l’écran du tableau de bord. wc_gr014660 wc_tx004017fr_FM10.fm...
CRT60-74LX Fonctionnement Fonctionnement Préparation de la machine pour sa première utilisation 1. Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage ont été retirés de la machine. 2. Examinez la machine et ses composants pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés. S’il y a des dommages visibles, n’utilisez pas la machine ! Contactez immédiatement votre revendeur Wacker Neuson pour obtenir de l’aide.
Fonctionnement CRT60-74LX Carburant recommandé Le moteur nécessite le même type de carburant diesel que celui utilisé dans les voitures (EN590 dans l’U.E. - règlement ASTM D975-09B - S 15 aux États-Unis). L’utilisation d’autres types de carburant pourrait endommager le moteur. Les carburants biodiesels contenant 10 % d’ester méthylique de colza, ou BIO, peuvent être utilisés, à...
CRT60-74LX Fonctionnement Inspection du système hydraulique Cette machine dispose de plusieurs composants qui sont opérés par de l’huile hydraulique. Ceux-ci incluent les moteurs d’entraînement, les jeux de roues et les cylindres d’inclinaison. Un schéma du système hydraulique est fourni au chapitre Schémas à la fin de ce Manuel d’utilisation.
Fonctionnement CRT60-74LX Déplacement Les leviers de commande (c) contrôlent le sens de déplacement et la rotation de la machine. wc_gr014514 Mouvements des leviers de commande Reportez-vous à l’illustration pour connaître les mouvements des leviers de commande permettant de déplacer la truelle dans la direction souhaitée. 1 —...
CRT60-74LX Fonctionnement Changer le mode de déplacement La touche de mode de conduite (u) permet à l’opérateur de changer la réponse des leviers de commande selon le déplacement prévu de la machine ou l’état de la surface de béton. Appuyer sur le bouton de mode de direction pour changer d’un mode de réponse à...
Fonctionnement CRT60-74LX Réglage de l’inclinaison Changer l’inclinaison (angle) des lames de la truelle permet à l’opérateur d’effectuer la finition du béton de l’étape surface humide jusqu’à l’étape surface durcie (polissage). 5-10 20-25 wc_gr014517 Procédure Suivez la procédure ci-dessous pour changer ou régler l’angle des lames de la truelle.
CRT60-74LX Fonctionnement 5.10 Utilisation du système de pulvérisation de produit retardateur de prise Le système de pulvérisation de produit retardateur de prise est contrôlé par un interrupteur situé sur le levier de commande de droite. Conditions requises ■ Eau ou produit retardateur de prise à base d’eau dans le réservoir d’eau ■...
Fonctionnement CRT60-74LX 5.11 Utilisation du régulateur de vitesse La machine est équipée d’un système de commande automatique de la vitesse des lames (le « régulateur de vitesse »). Lorsqu’il est activé, le régulateur de vitesse maintient constante la vitesse du rotor tout en permettant à l’opérateur de retirer son pied de la pédale.
CRT60-74LX Fonctionnement 5.12 Utilisation de l’assistance de direction gyroscopique La machine est équipée d’un système d’assistance de direction gyroscopique. Lorsqu’il est activé, le système d’assistance de direction gyroscopique aide à maintenir une direction de déplacement vers l’avant ou l’arrière en réduisant les nuisances dues aux variations de la surface du béton.
Fonctionnement CRT60-74LX Suite de la page précédente. Désactivation de l’assistance de direction Pour désactiver l’assistance de direction, appuyez sur la partie arrière de l’interrupteur de l’assistance de direction. Remarque : L’assistance de direction sert à réduire la fatigue de l’opérateur en éliminant le besoin d’effectuer des corrections de direction sur les grands projets de dalle plats et sans obstacle.
CRT60-74LX Fonctionnement 5.15 Directives opérationnelles Suivez les directives opérationnelles ci-dessous pour utiliser la truelle autoportée à sa capacité maximum. ■ Déplacez la machine dans la direction dans laquelle regarde l’opérateur. Cette méthode permet à l’opérateur de terminer la surface la plus large possible tout en donnant à...
Fonctionnement CRT60-74LX 5.16 Procédure d’arrêt d’urgence Procédure Si une panne ou un accident survient pendant le fonctionnement de la machine, suivez la procédure décrite ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence (a). wc_gr014519 2. Fermez la vanne de carburant (b). 3.
CRT60-74LX Fonctionnement 5.17 Utilisation des jeux de roues La machine est équipée de deux jeux de roues à placement hydraulique. Abaisser les roues soulève la machine et les lames du sol, de sorte que la truelle peut être roulée à un nouvel emplacement. Relever les roues place les roues au-dessus de la surface de travail, de sorte que la machine et les lames puissent fonctionner.
Page 58
Fonctionnement CRT60-74LX Suite de la page précédente. Remarque : Il est normal que l’un des côtés de la machine se soulève avant l’autre. wc_gr012736 9. Pour relever les roues, appuyez et maintenez enfoncée la partie arrière du commutateur des roues (b) jusqu’à ce que les roues soient complètement rétractées.
CRT60-74LX Entretien Entretien Plan d’entretien périodique Le tableau ci-dessous liste l'entretien machine de base Les tâches indiquées par des coches peuvent être exécutées par l'opérateur. Les tâches indiquées par des puces carrées exigent une formation et des équipements particuliers. Toute Toute Toute...
Entretien CRT60-74LX Toute Toute Toute Toutes Toute Tous s les s les s les s les 1 000 50 he 100 h 250 he 500 h jours heure ures eures ures eures Remplacez le tuyau souple de la conduite de ...
CRT60-74LX Entretien Réglage des bras des lames pour un bon fonctionnement Quand Effectuez un réglage du/des bras des lames si la machine oscille pendant son fonctionnement, après le remplacement d’un bras ou après le démontage du croisillon. Conditions requises ■ Appareil de mesure ■...
Page 62
Entretien CRT60-74LX Suite de la page précédente. 4. Il existe une petite quantité de jeu dans la liaison entre le bras des lames et le croisillon (plaque de levage). Remuez doucement chaque lame jusqu’à ce que l’extrémité inférieure de la lame soit à son point le plus bas. Marquez (c) le passage de la fourche à...
CRT60-74LX Entretien Installation ou remplacement des lames Deux types de lames sont disponibles pour la truelle : ■ Les lames combinées sont utilisables pendant l’ensemble du processus de travail du béton, de l’étape de talochage à l’étape de polissage. Elles sont conçues pour tourner dans un seul sens.
Page 64
Entretien CRT60-74LX Suite de la page précédente. 2. Positionnez et alignez les lames. ■ Si vous installez des lames combinées (d), orientez les lames comme indiqué sur le schéma, puis alignez les trous des vis. Cela positionne le bord relevé de chaque lame correctement pour la rotation de chaque rotor.
CRT60-74LX Entretien Entretien du filtre à air Le filtre à air (a) est constitué d'un élément de filtre (b) logé à l'intérieur du corps du filtre à air. Des attaches enclipsables fixent le couvercle (d) au corps. Une soupape d'éjection (e) retire les grosses particules et l'humidité. Fréquence ■...
Entretien CRT60-74LX Suite de la page précédente. AVIS : Ne pas utiliser d'air comprimé pour nettoyer l'élément. AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'explosion. ► Ne pas utiliser d'essence ni d'autres solvants à bas point d'inflammation pour nettoyer le filtre à air. 4.
CRT60-74LX Entretien Propreté du circuit hydraulique Garder l’huile hydraulique propre est un facteur critique affectant la durée de service des composants hydrauliques. L’huile des systèmes hydrauliques est utilisée non seulement pour transférer la puissance, mais aussi lubrifier les composants hydrauliques utilisés dans le système. Garder le système hydraulique propree aidera à...
Entretien CRT60-74LX Entretien de l’huile hydraulique Quand ■ Vérifiez le niveau d’huile hydraulique tous les jours et faites l’appoint avec de l’huile neuve, si nécessaire. ■ Remplacez l’huile hydraulique et le filtre à huile toutes les 250 heures de fonctionnement si la machine est utilisée dans des climats chauds (à des températures supérieures à...
Page 69
CRT60-74LX Entretien Suite de la page précédente. ■ L’huile hydraulique doit remplir la bouteille de trop-plein jusqu’à l’indicateur de niveau (c) sur le côté de la bouteille quand la machine est à température ambiante. ■ Trop remplir la bouteille de trop-plein pourrait causer un déversement lorsque l’huile hydraulique s’échauffe et se dilate.
Page 70
Entretien CRT60-74LX Suite de la page précédente. 4. L’orifice de vidange de l’huile hydraulique (e) est situé sur la partie avant de la machine, en dessous de la zone des pieds. Placez un récipient approprié en dessous de l’orifice de vidange. 5.
Page 71
CRT60-74LX Entretien Suite de la page précédente. Distribution de l’huile hydraulique 1. Démarrez le moteur et laissez-le chauffer pendant quelques minutes. AVIS : Ne faites pas fonctionner les rotors pendant plus de cinq minutes ou à grande vitesse lorsqu’il n’y a pas de résistance à la rotation des lames. Cela pourrait endommager les moteurs.
Entretien CRT60-74LX Remplacement du filtre à huile hydraulique La machine dispose d’un filtre à huile hydraulique pour recueillir les particules de l’huile. Le filtre (a) est situé derrière le panneau d’accès (b), à l’avant de la machine. wc_gr012727 NOTICE: Remplacez le filtre hydraulique régulièrement, afin d’éviter d’endomma- ger le circuit hydraulique.
Page 73
CRT60-74LX Entretien Suite de la page précédente. AVERTISSEMENT La plupart des huiles hydrauliques contiennent de petites quantités de matériaux qui peuvent provoquer le cancer ou d’autres problèmes de santé en cas d’inhala- tion, d’ingestion ou de contact avec la peau durant des durées prolongées. ►...
Entretien CRT60-74LX 6.10 Entretien du séparateur carburant/eau Le séparateur carburant/eau retire l’eau de l’alimentation en carburant. À mesure que le carburant traverser l’élément séparateur, l’eau retirée s’accumule dans la cuvette. Vider la cuvette au besoin fait partie de l’entretien requis. Si l’indicateur d’eau dans le carburant s’allume, le séparateur doit être vidé...
CRT60-74LX Entretien 6.11 Retrait de sédiments du réservoir à carburant Conditions requises ■ Machine arrêtée ■ Récipient adapté Procédure Préparez la procédure ci-dessous pour vidanger des sédiments du réservoir de carburant. 1. Localisez la conduite de carburant (a) sur le réservoir de carburant (b). wc_gr012741 2.
Entretien CRT60-74LX 6.12 Nettoyage du bouchon de remplissage du radiateur Quand Toutes les 500 heures de service ou tous les ans Conditions requises ■ Machine arrêtée ■ Moteur froid Procédure Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer le bouchon de remplissage du radiateur.
CRT60-74LX Entretien 6.13 Rinçage du radiateur Conditions requises ■ Machine arrêtée sur une surface plane ■ Moteur froid ■ Récipient adapté ■ Antigel (50 % d’antigel et 50 % d’eau décalcifiée) Vidange Suivez la procédure ci-dessous pour vidanger le liquide de refroidissement du système de refroidissement.
Entretien CRT60-74LX Suite de la page précédente. Nettoyage Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer le système de refroidissement. 1. Fermez le robinet de vidange du radiateur. 2. Remplissez le système de refroidissement avec de l’eau décalcifiée et 6 à 10 % produit de nettoyage du système de refroidissement.
CRT60-74LX Entretien 6.14 Lubrification des pivots des vérins des jeux de roues Conditions requises ■ Machine arrêtée ■ Graisse (Unirex N2 ou équivalente) Procédure Suivez la procédure ci-dessous pour graisser les vérins avant des jeux de roues. 1. Placez la truelle sur une surface plane et horizontale. 2.
Entretien CRT60-74LX 6.15 Nettoyage de la machine Un nettoyage régulier est essentiel pour conserver la truelle en bon état. Une fois le travail terminé, il est important de retirer le béton frais, la poussière et les saletés de la truelle dès que possible. Quand Nettoyez la machine après chaque utilisation.
CRT60-74LX Entretien 6.16 Emmagasinage à long terme Un entreposage prolongé de l’équipement nécessite un entretien préventif. Effectuer ces étapes aide à préserver les composants de la machine et à s’assurer que la machine sera prête pour une utilisation ultérieure. Bien que toutes ces étapes ne s’appliquent pas nécessairement à...
Page 82
Entretien CRT60-74LX Suite de la page précédente. Entreposage de la machine Réalisez les étapes suivantes pour entreposer votre machine. ■ Lavez votre machine et laissez-la sécher. ■ Déplacez la machine à un endroit d’entreposage propre, sec et sûr. Bloquez ou calez les roues pour empêcher tout mouvement de la machine.
CRT60-74LX Entretien 6.17 Mise au rebut/démantèlement de la machine Cette machine doit être correctement démantelée à la fin de sa durée de vie utile. Une élimination responsable évite que des produits chimiques et matériaux toxiques puissent nuire à l’environnement. Cette machine contient plusieurs éléments qui peuvent être considérés comme des déchets dangereux dans de nombreux domaines : ■...
Entretien CRT60-74LX 6.18 Mise au rebut de la batterie Pour les clients dans les pays de l’UE Cette machine contient un ou plusieurs piles ou batteries rechargeables (ci-après dénommées les « batteries »). Cette batterie est soumise à la Directive européenne 2006/66/CE relative aux piles et aux accumulateurs (usagés), ainsi qu’à...
Entretien de Moteur: Kohler (T4f) Entretien de Moteur: Kohler (T4f) Les informations de ce chapitre proviennent de matériel de Kohler sous copyright. La viscosité de l’huile moteur est un facteur important lors du choix de l’huile moteur à utiliser dans votre machine. Utilisez une huile moteur de viscosité appropriée, en fonction de la température prévue de l’air extérieur.
Entretien de Moteur: Kohler (T4f) Le(s) programme(s) d’entretien du moteur présenté(s) dans ce chapitre est/sont reproduit(s) à partir du Manuel d’utilisation du moteur. Pour tout complément d’information, reportez-vous au Manuel d’utilisation du moteur. 4.2 Entretien périodique Les intervalles d'entretien périodique dans les onglets 4.1 et 4.2 se rapportent à un moteur tournant dans des conditions de fonctionnement normales avec du carburant et de l'huile conformes aux spécifications recommandées.
Guide de dépannage CRT60-74LX Guide de dépannage Résolution des problèmes de base de la machine Problème Cause Solution ■ Le moteur ne Pas de carburant Remplir le réservoir de carburant. démarre pas ■ Remplir le filtre à carburant. ■ Si un amorçage supplémentaire s’avère nécessaire, desserrer les raccords au niveau des...
Page 89
CRT60-74LX Guide de dépannage Problème Cause Solution La machine ne se Il existe un espace entre le bas Changer l’inclinaison des lames déplace pas des lames ou des plateaux, et la ou actionner le système de surface du béton direction pour rompre l’aspiration.
Guide de dépannage CRT60-74LX Dépannage du système hydraulique Problème Cause Solution Les lames ne Le signal de la pédale Reportez-vous au Manuel de réparation tournent pas est incorrect ou non pour des instructions détaillées sur présent l’entretien et la réparation de la machine. Le signal du module Reportez-vous au Manuel de réparation de commande est...
Page 91
CRT60-74LX Guide de dépannage Problème Cause Solution Le système de Le signal du module Reportez-vous au Manuel de réparation direction répond de commande est pour des instructions détaillées sur lentement ou pas incorrect ou non l’entretien et la réparation de la machine. du tout présent ■...
Guide de dépannage CRT60-74LX Manifold hydraulique ISO-T TANK wc_gr012803 — wc_tx004570fr.fm...
Page 93
CRT60-74LX Guide de dépannage N° Description N° Description Extension avant/arrière droite Clapet limiteur de pression Rétraction avant/arrière droite Capteur de pression Extension avant/arrière gauche Sonde de température Rétraction avant/arrière gauche Commande de la pompe d’entraînement Extension de direction gauche/ Inclinaison vers le bas à gauche droite Rétraction de direction gauche/ Inclinaison vers le haut à...
Guide de dépannage CRT60-74LX Symboles d’avertissement du tableau de bord Lorsqu’un avertissement apparaît sur l’écran du tableau de bord, le voyant indicateur général d’anomalie s’allume également. Symboles du Description tableau de bord Une alarme sonore retentit trois fois. Remplacer le filtre à huile hydraulique. Une alarme sonore retentit deux fois.
CRT60-74LX Codes de problème de diagnostic Codes de problème de diagnostic Accès aux codes d’anomalie par le biais du CAN moteur Vue d’ensemble L’affichage du CAN (Controller Area Network) du moteur est connecté au moteur et peut afficher des renseignements tels que : ■...
Codes de problème de diagnostic CRT60-74LX Codes d’erreur du moteur Observez ce qui suit si une erreur s’affiche sur le tableau de bord : Le fonctionnement ou le déplacement de la machine est interdit en cas d’erreurs majeures. ■ Les performances du moteur sont réduites. ■...
CRT60-74LX Codes de problème de diagnostic Liste de Codes d'erreur de diagnostic du moteur (DTCs) Code de défaillance Description Dysfonctionnement retour / capteur de position / plage dynamique recirculation des gaz d'échappement (EGR) (pour CAN) Signal du capteur de la pédale d'accélérateur pour ASC (PTO) trop élevé Signal du capteur de la pédale d'accélérateur pour ASC (PTO) trop faible Signal du capteur 2 de la pédale d'accélérateur pour ASC (PTO) trop élevé...
Page 98
Codes de problème de diagnostic CRT60-74LX Code de défaillance Description Signal du capteur de niveau de carburant trop élevé Dysfonctionnement du filtre d'eau dans le carburant Basse pression d'huile moteur Signal du capteur de pression d'admission trop élevé Signal du capteur de pression d'admission trop faible Performance du signal de pression d'admission non valide Signal du capteur de température d'air trop élevé...
Page 99
CRT60-74LX Codes de problème de diagnostic Code de défaillance Description Limiteur de pression (P/L) activé Erreur de pression de rampe haute multiple / calage du moteur après ouverture du PLV Pression rail/C Signal de capteur conservant la plage médiane Diagnostic de décalage du capteur PC Diagnostic de décalage du capteur PC pour spécifications NOX Décalage élevé...
Page 100
Codes de problème de diagnostic CRT60-74LX Code de défaillance Description Surcharge moteur Erreur synchrone arbre à cames et vilebrequin Aucune impulsion du capteur de position du vilebrequin (CKP) Performance non valide du capteur de position du vilebrequin (CKP) Court-circuit du commutateur du démarreur vers la batterie Court-circuit du relais du démarreur vers la batterie Court-circuit du relais du démarreur vers la masse Dysfonctionnement du circuit du commutateur d'embrayage (transmission manuelle...
Page 101
CRT60-74LX Codes de problème de diagnostic Code de défaillance Description 1393 Bobine de l'injecteur de charge sortie TW1 ouverte 1393 Erreur 1 vitesse d'angle moteur (injecteur n° 1) 1394 Bobine de l'injecteur de charge sortie TW2 ouverte 1394 Erreur 2 vitesse d'angle moteur (injecteur n° 2) 1395 Bobine de l'injecteur de charge sortie TW3 ouverte 1395...
Page 102
Codes de problème de diagnostic CRT60-74LX Code de défaillance Description 2791 Signal du capteur de levage de recirculation des gaz d'échappement (EGR) trop élevé 2791 Signal du capteur de levage de recirculation des gaz d'échappement (EGR) trop faible 2791 Erreur d'alimentation en retour EGR 2791 Circuit d'entraînement du moteur EGR non valide 2791...
CRT60-74LX Codes de problème de diagnostic Code de défaillance Description 3510 Circuit 2 de référence 5 V de batterie faible (alimentation 5 V pour capteur) 4082 Court-circuit du relais de la pompe aspiratrice électrique vers batterie 4082 Court-circuit du relais de la pompe aspiratrice électrique vers masse Liste des codes DTC du MCU/de la truelle Code d’erreur Description...
CRT60-74LX Caractéristiques techniques 10.2 Truelle mécanique Machine CRT60-74LX Poids de fonctionnement kg (lb) 1 235 (2720) Dimensions (P x L x H) 3 227 x 1 637 x 1 455 (po) (127 x 64 x 57) Vitesse du rotor (plage) tr/min 25 à...
Caractéristiques techniques CRT60-74LX 10.3 Caractéristiques sonores Les caractéristiques sonores, déterminées selon la norme 1.7.4.2 (u), de la directive 2006/42/CE relative aux machines, sont : ■ Niveau de pression acoustique pondéré A à l’emplacement de l’opérateur (LpA) : 93,4 dB(A) ■ Niveau de puissance acoustique garanti (LwA) : 115,5 dB(A) Ces valeurs ont été...
CRT60-74LX Caractéristiques techniques 10.5 Boîte de fusibles Emplacement de la boîte à fusibles Les deux boîtes de fusibles (a) se trouvent sous le côté droit du siège de l’opérateur. wc_gr012147 Disposition de la boîte à relais 1 PITCH PITCH PITCH PITCH RIGHT UP RIGHT UP...
Page 108
Caractéristiques techniques CRT60-74LX Texte de l’étiquette Signification SEAT SWITCH Fusible 5 A du dispositif de veille automatique STARTER CMD Fusible 15 A du commutateur de commande du démarreur KOHLER DIAG Fusible 3 A du connecteur de diagnostic du moteur PITCH POWER Fusible 10 A de l’inclinaison PWR SUPPLY SIGNAL Fusible 5 A de l’alimentation électrique...
Page 109
CRT60-74LX Caractéristiques techniques Texte de l’étiquette Signification WHEEL KIT Fusible 15 A de l’ensemble de roues ACC OUTLET Fusible 15 A de la sortie accessoires ECR SIGNAL Fusible 5 A du signal de l’EGR IGNITION SIG Fusible 5 A du signal d’allumage MCU POWER Alimentation électrique 20 A de l’unité...
CRT60-74LX Schémas 11.2 Schéma électrique—Parties Constituantes Réf. Description Réf. Description Réf. Description Réf. Description Alimentation de l’allumage du Épissure n° 23, masse du collecteur Alternateur Ventilateur du refroidisseur de carburant microcontrôleur Démarreur Sortie accessoires Commutateur du siège Masse principale Épissure, alimentation de batterie Commutateur de colmatage du filtre à...
CRT60-74LX Schémas 11.4 Schéma du système hydraulique—Parties Constituantes Réf. Description Réf. Description Commutateur du filtre Ensemble de roue Filtre principal Inclinaison vers la droite Pompe à engrenage Inclinaison vers la gauche Max 18 GPM Droit vers l’avant et vers l’arrière Capteur P droit Gauche vers l’avant et vers l’arrière.
Page 117
Indice CRT60-74LX Controller Area Network (CAN) .... 95 Affichage des instruments ....37 comportement .........41 réinitialisation heures Dépannage fonctionnement restantes ..41 système hydraulique ....... 90 voyants ..........37 Déplacement ....48, 55, 59, 93, 113 Autocollants ..........22 assistance de direction signification ........23 gyroscopique ....
Page 118
CRT60-74LX Indice à carburant ......75 rinçage du radiateur ......77 Jeux de roues ......47, 57, 59 séparateur carburant/eau ....74 dépannage ........91 Entretien de moteur ......86 lubrification ........79 Étiquettes ........15, 17 remplacement .........17 Exploitation Lames ..........54, 59 plein de carburant ......46 dépannage ........
Page 119
Indice CRT60-74LX sécurité lors du plein en carburant ..18 Tableau de bord codes d’erreur du module de Paramètres commande de la machine ..43 du tableau de bord ......43 codes d’erreur du module de Pare-étincelles ........4 commande du moteur ..42 Pièces ..........
Page 121
Important: For spare parts information, please see your Wacker Neuson Dealer, or visit the Wacker Neuson website at http://www.wackerneuson.com/. Wichtig! Informationen über Ersatzteile erhalten Sie von Ihrem Wacker Neuson Händler oder besuchen Sie die Wacker Neuson Website unter http://www.wackerneuson.com/. Important : Pour des informations sur les pièces détachées, merci de consulter votre distributeur Wacker Neuson, ou de visiter le site Internet de Wacker Neuson sur http://www.wackerneuson.com/.