Télécharger Imprimer la page

Tungsram Tung Mariner CL G1 4 22W 840 S Guide D'installation page 18

Publicité

VARNING
SV
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
• Stäng av strömmen före kontroll, installation eller demontering.
• Jorda det elektriska höljet korrekt.
BRANDFARA
• Följ alla bestämmelser enligt NEC samt lokala bestämmelser.
• Använd endast ledningar som är godkända enligt UL eller IEC för ingående/ utgående
anslutningar.
Dimension
17-16 AWG (1.5 mm
).
2
IEC godkänd, isolerad kabel måste användas för anslutning av enheten.
LED-lampan måste anslutas till nätspänningen enligt klassificeringen på produktdekalen.
Jordning och förbindning av hela systemet måste utföras enligt lokala bestämmelser i det
land där lampan intalleras.
SE UPP!
• Batteriet är utbytbart. Om batteriet inte klarar nominell arbetstid efter motsvarande
laddningstid måste batteriet bytas ut.
• Isoleringen mellan DALI kretsen och LV-tillförseln är vanlig isolering.
• Se tekniskt datablad beträffande elektriska egenskaper för att säkerställa säker installation.
• All installation och demontering ska utföras av behörig elektriker.
• Om garantin ska gälla måste alla installationsanvisningar och miljökrav för lagring och drift
följas.
• Använd inte lampan med skadade delar.
• Om inte armaturen monteras på rätt sätt riskerar den att ramla ned. Montera den stadigt på
väggen så att den inte riskerar att lossna. Använd sådan typ av fästdetaljer som är avsedda för
det aktuella väggmaterialet.
• Ljuskällan i denna lampa ska bara bytas av tillverkaren eller dennes serviceombud eller
motsvarande behörig person.
• Innan armaturen installeras, skall du försäkra dig om att luften i rummet där installationen
skall ske inte innehåller rök och/eller kemiska ämnen som kan göra användningen av
polykarbonat riskabel.
• Lämplig för installation i fuktiga och/eller dammiga inomhusmiljöer.
• För att se om nödlampan fungerar korrekt bryts den fasta spänningsmatningen via en
fjärrtestenhet eller brytare. I detta fall träder nödbelysningen i funktion och den gröna
LED-indikatorn slutar att lysa grönt.
Status indikator
• Felfri (permanent grön): Batteriet laddar eller är fulladdat
• Grönt AV: Testinställning/batterifel/fel på nätspänningen
Testknapp
• Håll testknappen nedtryckt under testet.
• När du trycker på testomkopplaren slocknar LED indikatorn och armaturen växlar över till
batteriet.
• Släpp testknappen eller stoppa funktionstestet.
UYARI
TR
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
• Her türlü inceleme, montaj veya sökme işleminden önce elektriği kesin.
• Elektrik muhafazasını uygun bir şekilde topraklayın
YANGIN TEHLİKESİ
• Tüm NEC düzenlemelerine ve ülkenizde geçerli kural ve düzenlemelere uyun.
• Giriş/çıkış bağlantıları için sadece UL veya IEC onaylı kablolar kullanın.
Boyut 17-16 AWG (1.5 mm
).
2
IEC-onaylı kauçuk izoleli kablo, giriş/çıkış bağlantısı için kullanılmalıdır.
LED armatür ürün etiketinde belirtilen değerlere uygun bir şebeke beslemesine bağlanmalıdır.
Komple sistem armatürün monte edildiği ülkenin yerel elektrik düzenlemelerine uygun şekilde
topraklanacak ve bağlanacaktır.
DİKKAT
• Pil değiştirilebilir. Pil, ilgili şarj süresinden sonra nominal çalışma süresini karşılamıyorsa,
değiştirmeniz gerekir.
• DALI devresi ile AG beslemesi arasındaki yalıtım temel olarak yalıtılmıştır.
• Güvenli kurulum sağlamak için lütfen elektrik özellikleri için teknik bilgi sayfasına bakınız.
• Montaj ve sökme işlemleri sadece uygun eğitimi almış personel tarafından yapılmalıdır.
• Ürün garantisinin geçerli olması için lütfen tüm kurulum talimatlarına ve saklama ve çalıştırma
çevre koşullarına uyulmasını sağlayın.
• Armatürü hasarlı parçalarla çalıştırmayın.
• Birim, düzgün yüklenmediği takdirde düşecektir. Armatür, düşmesini önlemek için duvara
kalıcı olarak sabitlenmelidir. Duvarlar için uygun sabitleme cihazları kullanın.
• Bu armatürde yer alan ışık kaynağı sadece üretici tarafından veya servis yetkilisi ya da benzer
nitelikte bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
• Armatürü kurmadan önce, otamda duman bulunmadığından ve/veya polikarbonat
kullanımını engelleyen kimyasal maddeler içeren ortamda bulunmadığından emin olun.
• Nemli ve / veya tozlu kapalı ortamlarda montaj için uygundur.
• Acil durum armatürünün düzgün çalıştığını görmek için anahtarlanmamış canlı hat bir uzak
test tesisi veya anahtarı ile kesilir. Bu durumda acil durum aydınlatması çalışmaya başlar ve yeşil
gösterge LED'i yeşil ışık vermeyi durdurur.
Durum göstergesi
• Arıza yok (sürekli yeşil): Pil şarj oluyor veya tamamen şarj oluyor
• Yeşil KAPALI: Test modu / pil arızası / şebeke besleme arızası
Test düğmesi
• Fonksiyonel test için test düğmesini basılı tutun.
• Test anahtarına basıldığında LED gösterge sönecek ve armatür pil takımından acil durum
moduna geçecektir.
• Test düğmesini bırakın veya fonksiyonel testi durdurun.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
EL
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Κλείστε το ρεύµα πριν από οποιαδήποτε επιθεώρηση, εγκατάσταση ή αφαίρεση.
Σεβαστείτε τη σωστή γείωση του ηλεκτρικού περιβλήµατος.
KIΝ∆ΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
Ακολουθήστε όλους τους κανονισµούς της διεθνούς ηλεκτροτεχνικής επιτροπής (IEC) και
τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισµούς.
Για τις συνδέσεις εισόδου/εξόδου χρησιµοποιήστε µόνο καλώδια εγκεκριµένα από τη
διεθνή ηλεκτροτεχνική επιτροπή (IEC).
µέγεθος 1.5 mm
(17-16 AWG).
2
Για τη σύνδεση εισόδου/εξόδου πρέπει να χρησιμοποιηθεί καλώδιο με μόνωση από ελαστικό που έχει
εγκριθεί από την IEC.
Το φωτιστικό σώµα LED πρέπει να συνδεθεί στην παροχή ρεύµατος σύµφωνα µε τα στοιχεία
που αναγράφονται στην πινακίδα του.
Η γείωση και ισοδυναµική σύνδεση του όλου συστήµατος πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε
τους ισχύοντες κανονισµούς ηλεκτρικών εγκαταστάσεων της χώρας εγκατάστασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Η μπαταρία μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν η μπαταρία δεν πληροί τον ονομαστικό χρόνο
λειτουργίας της μετά την αντίστοιχη περίοδο φόρτισης, πρέπει να την αντικαταστήσετε.
• Η μόνωση μεταξύ του κυκλώματος DALI και της παροχής χαμηλής τάσης είναι βασική μόνωση.
Παρακαλούμε, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων με τα ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά, για
να εξασφαλίσετε την ασφαλή εγκατάσταση.
Η εγκατάσταση, καθώς και η αφαίρεση εκτελείται μόνο από κατάλληλα Εκπαιδευμένο προσωπικό.
Για να συνεχίσει να ισχύει η εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούμε να εξασφαλίσετε ότι θα
τηρηθούν όλες οι οδηγίες εγκατάστασης και οι προϋποθέσεις για τις συνθήκες
αποθήκευσης και λειτουργίας.
Μην λειτουργείτε το φωτιστικό με κατεστραμμένα τμήματα.
Το φωτιστικό θα πέσει αν δεν τοποθετηθεί σωστά. Για να μην πέσει το φωτιστικό, πρέπει
να στηριχθεί μόνιμα στον τοίχο. Χρησιμοποιήστε διατάξεις στήριξης κατάλληλες για τον τοίχο.
Ο λαμπτήρας αυτού του φωτιστικού σώματος πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από τον
κατασκευαστή, το σέρβις του κατασκευαστή ή αρμόδιο ηλεκτρολόγο.
Πριν εγκαταστήσετε το φωτιστικό, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν στον χώρο αναθυμιάσεις
ή αέρια που περιέχουν χημικές ουσίες που ενδεχομένως δεν θα επέτρεπαν τη χρήση
πολυανθρακικού πλαστικού.
Κατάλληλο για τοποθέτηση σε υγρό ή/και σκονισμένο εσωτερικό χώρο.
• Για να δείτε αν το φωτιστικό σώμα έκτακτης ανάγκης λειτουργεί κανονικά, η τροφοδοσία μη
μεταγωγής (unswitched) διακόπτεται με τη βοήθεια μιας διάταξης τηλε-ελέγχου ή ενός
διακόπτη. Στην περίπτωση αυτή το φωτιστικό σώμα έκτακτης ανάγκης ανάβει και η πράσινη
ενδεικτική λυχνία LED σβήνει.
Ένδειξη κατάστασης
• Δεν υπάρχει σφάλμα (μόνιμα πράσινο): Η μπαταρία φορτίζεται ή είναι πλήρως φορτισμένη
• Πράσινο ΣΒΗΣΤΟ (OFF): Λειτουργία δοκιμής/ βλάβη μπαταρίας/ βλάβη τροφοδοσίας δικτύου
Κουμπί δοκιμής
• Κρατήστε πατημένο το κουμπί δοκιμής για τη λειτουργική δοκιμή.
• Όταν πατήσετε τον διακόπτη δοκιμής, η ένδειξη LED θα σβήσει και το φωτιστικό θα μεταβεί
σε λειτουργία έκτακτης ανάγκης από τη μπαταρία.
• Απελευθερώστε το κουμπί δοκιμής ή διακοπή της λειτουργικής δοκιμής.
VARÚÐ
IS
HÆTTA Á RAFLOSTI
• Slökkvið á rafmagni áður en skoðað er, sett upp eða fjarlægt.
• Jarðtengið rafmagnsumlykjuna á réttan hátt.
ELDHÆTTA
• Farið að öllum IEC- og gildandi reglum.
• Notið aðeins réttan vír, samþykktan af IEC, til inngangs- og útgangstenginga.
Lágmarksstærð 17-16 AWG (1.5 mm
).
2
Nota verður IEC-viðurkenndan gúmmíeinangraðan kapal fyrir allar inntaks-/úttakstengingar.
Díóðulampinn verður að vera tengdur við raflögnina samkvæmt málgildunum á upplýsingamiðanum.
Jarðtenging og spennujöfnun uppsetningarinnar allrar skal vera í samræmi við gildandi
reglur landsins um raflagnir.
ATHUGIÐ
• Hægt er að skipta um rafhlöðuna. Ef rafhlaðan uppfyllir ekki uppgefinn notkunartíma eftir
viðeigandi hleðslu þarf að skipta um hana.
• Einangrunin á milli DALI-rásarinnar og lágspennugjafans er einföld einangrun.
• Á tækniblaði sem fylgir eru upplýsingar um raffræðileg atriði sem eiga að tryggja örugga
uppsetningu.
• Aðeins starfsfólk með viðeigandi þjálfun skal sjá um uppsetningu og fjarlægingu.
• Notið ekki lampann með sködduðum íhlutum.
• Lampinn fellur niður ef hann er ekki rétt settur upp. Svo að lampinn falli ekki niður verður
hann að vera tryggilega festur á vegginn. Notið festingarbúnað sem hentar á veggi.
• Ljósgjafar sem notendur geta ekki skipt um: þegar ljósgjafinn deyr þarf að skipta um allan
ljósbúnaðinn.
• Aðeins framleiðandinn eða þjónustufulltrúi hans eða sambærilega hæfur maður má skipta
um ljósgjafann í þessum ljósbúnaði.
• Áður en uppsetning hefst skal tryggja að umhverfið sé laust við gufur/gas og/eða lofttegundir
með efnum sem gætu hindrað notkun pólýkarbónats.
• Hentar fyrir uppsetningu í röku og/eða rykugu umhverfi.
• Til að sjá hvort neyðarljósbúnaðurinn virkar rétt er órofastýrði straumurinn rofinn með
þráðlausum prófunarbúnaði eða rofa. Í þessu tilviki kviknar á neyðarlýsingunni og græna
gaumljósið hættir að lýsa með grænu ljósi.
Stöðuljós
• Engin bilun (stöðugt grænt ljós): Rafhlaða í hleðslu eða fullhlaðin
• Grænt-SLÖKKT: Prófunarstilling / rafhlöðubilun / engin tenging við rafmagn
Prófunarhnappur
• Haldið inni prófunarhnappinum til að prófa virkni.
• Þegar ýtt er á prófunarhnappinn mun LED-gaumljósið slokkna og stæðið fer á neyðarstillingu með
rafhlöðunni.
• Sleppið prófunarhnappinum til að stöðva virkniprófunina.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tung mariner cl g1 4 33w 840 sTung mariner cl g1 5 31w 840 sTung mariner cl g1 5 50w 840 sTung mariner cl g1 4 21w 840 dTung mariner cl g1 4 32w 840 dTung mariner cl g1 5 30w 840 d ... Afficher tout