Télécharger Imprimer la page
Weber Spirit E-210 Instructions De Montage
Weber Spirit E-210 Instructions De Montage

Weber Spirit E-210 Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Spirit E-210:

Publicité

Liens rapides

MONTAGEANLEITUNGEN • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • MONTAGEINSTRUCTIES • INSTRUCTIONS DE MONTAGE
BENÖTIGTE WERKZEUGE:)
STRUMENTI RICHIESTI:)
BENODIGD GEREEDSCHAP:)
OUTILS NECESSAIRES:)
SPIRIT E/SP 210, 310
Grillkammer - 1
Scatola di cottura - 1
Braadgedeelte - 1
Ensemble cuve, couvercle,
chassis, ... assemblé. - 1
Rollenrahmen - 1
Struttura delle rotelle - 1
Frame zwenkwiel - 1
Pied pour roulettes - 1
Radrahmen - 1
Struttura della ruota - 1
Wielframe - 1
Pied pour roues - 1
Räder - 2
Ruote - 2
Wielen - 2
Roues - 2
Radkappen - 2
Coprimozzi - 2
Wieldoppen- 2
Clips fixation roue - 2
Gewürzständer - 2
Contenitore per il condimento - 2
Kruidenrekje - 2
Porte-condiments - 2
Befestigungsschraube - 2
Hardware dell'impugnatura - 2
Hardware handgreep - 2
Vis poignée - 2
Befestigungsschraube - 4
Hardware del pannello - 4
Hardware paneel - 4
Vis + rondelle - 4
Schraube, 1/4 - 20 x 1 Zoll - 8-9
Bullone da 1/4 - 20 x 1 inch - 8-9
1/4 - 20 x 1-inch bout - 8-9
Vis de 1/4 - 20 x 1 pouce - 8-9
Linker Rahmen komplett - 1
Bodenablage - 1
Parte della guarnizione sinistra - 1
Ripiano inferiore - 1
Linker opvulstuk - 1
Bodemplaat - 1
Pièce de garniture gauche - 1
Etagère inférieure - 1
Flavorizer
®
-System
Grillroste - 2
(Aromaschienen) - 5
Griglie di cottura - 2
Barre Flavorizer
®
- 5
Grillroosters - 2
Flavorizer
®
-staven - 5
Grilles de cuisson - 2
Barres Flavorizer
®
- 5
Ausziehbarer Bodentrichter - 1
Warm-up
Vassoio inferiore scorrevole - 1
-Warmhaltekorb - 1
Schuiflade onderkant - 1
Griglia Warm-Up
- 1
Plateau inférieur amovible - 1
Warm-Up
-mandje - 1
Panier Warm-Up
Halterung für Fettfangschale - 1
Warmhalterost - 1
Porta contenitore con chiusura
Rastrelliera di
a scatto - 1
riscaldamento -1
Druippanhouder - 1
Opwarmrek - 1
Support de lèche-frite. - 1
Grille de réchauffage - 1
Fettfangschale - 1
Linke Seitenwand - 1
Contenitore con chiusura a
Pannello della struttura di
scatto - 1
sinistra - 1
Druippan - 1
Linker framepaneel - 1
Barquette rigide en Aluminium - 1
Panneau gauche - 1
Einweg-Aluschale - 2
Sgocciolatoio monouso - 2
Rückwand - 1
Wegwerpdruippan - 2
Pannello posteriore - 1
Barquette aluminium jetable - 2
Achterpaneel - 1
Panneau arrière - 1
Seitentisch - 1
Tabella laterale - 1
Zijtafeltje - 1
Plan de travail latéral - 1
Rechte Seitenwand- 1
Pannello della struttura di
destra - 1
Rechtes Rahmenendstück - 1
Rechter framepaneel - 1
Parte della guarnizione destr - 1
Panneau droit - 1
Rechter opvulstuk - 1
Garniture droite - 1
Handgriff - 2
Nylon-Unterlegscheibe - 8-9
Impugnatura - 2
Rondella in nylon - 8-9
Handgreep - 2
Nylon borgring - 8-9
Poignée - 2
Rondelle en nylon - 8-9
Schraubenschlüssel - 1
Chiave inglese - 1
Sleutel - 1
Clé - 1
11mm, 7/16-Zoll-Gabelschlüssel - 1
Una chiave fissa da 11mm,
7/16 di pollice - 1
11mm, 7/16 inch sleutel - 1
Une clé de 11mm, 7/16 po - 1
E/SP - 210, 310
14
7
6
6
3
3
9
5
10
1
15
15
89577_EUROPE_G2 11/13/2006
SPIRIT
®
E-310
13
12
11
8
8
4
5
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber Spirit E-210

  • Page 1 89577_EUROPE_G2 11/13/2006 E/SP - 210, 310 MONTAGEANLEITUNGEN • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • MONTAGEINSTRUCTIES • INSTRUCTIONS DE MONTAGE SPIRIT ® E-310 BENÖTIGTE WERKZEUGE:) Linker Rahmen komplett - 1 Bodenablage - 1 STRUMENTI RICHIESTI:) Parte della guarnizione sinistra - 1 Ripiano inferiore - 1 Linker opvulstuk - 1 Bodemplaat - 1 BENODIGD GEREEDSCHAP:)
  • Page 2 • Pfeilaufkleber weist nach vorne • Adesivo con frecce sul davanti • Sticker met pijl naar voren • Autocollant flèche vers l’avant • Fest hinunterdrücken, bis die Bodenablage unter der Schiene einrastet. • Spingere con decisione finché il gruppo dei ripiani per il fondo si inserisce con uno scatto sotto i relativi binari.
  • Page 3 • Pfeilaufkleber weist nach vorne • Adesivo con frecce sul davanti • Sticker met pijl naar voren • Autocollant flèche vers l’avant Auf beiden Seiten fest hinunterdrücken, um sicherzustellen, dass die Bodenablage unter den Schienen eingerastet ist. m WARNHINWEIS: Erst dann zum nächsten Schritt übergehen, wenn der untere Ablagerost fest sitzt.

Ce manuel est également adapté pour:

Spirit e-310Spirit sp-210Spirit sp-310