Dell PowerEdge C5220 Guide De Mise En Route
Dell PowerEdge C5220 Guide De Mise En Route

Dell PowerEdge C5220 Guide De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge C5220:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dell PowerEdge C5220
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge C5220

  • Page 1 Dell PowerEdge C5220 Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 3 Dell PowerEdge C5220 Getting Started With Your System Regulatory Model B04S...
  • Page 4 © 2011 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. ® ®...
  • Page 5: Installation And Configuration

    CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
  • Page 6 1 Pull on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. 2 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U. Engage the back end of the rail until the latch locks in place.
  • Page 7: Installing The System

    Installing the System Empty the System Chassis 1 Unplug the power cable from the power supply unit. 2 Pull out the power supply unit handle. Installation and Configuration...
  • Page 8 3 Press down on the release latch 4 Pull the power supply unit out of the system . 5 Press the release latch down 6 Pull the sled out of the system . Installation and Configuration...
  • Page 9 Installing the System Into the Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. 1 Slide the system into the rack. 2 If present, remove the chassis stabilizer shipping bracket (optional) from the rack.
  • Page 10 Populate the System 1 Push the power supply unit into the system until flush with the case and the release latch locks. 2 Close the power supply unit handle. Installation and Configuration...
  • Page 11 3 Plug the chassis power cable into the power supply unit. NOTE: The correct configuration of the integral chassis AC power cables to the PSU sockets is as shown in the following illustration. PSU1 PSU2 9 10 11 12 PSU1 PSU2 Installation and Configuration...
  • Page 12 4 Push the sled into the system until flush with the case and the release latch locks. Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor The connector on the front of your system has an icon indicating which cable to plug in. Connect a keyboard, mouse, or monitor (optional). Installation and Configuration...
  • Page 13: Connecting The Power Cables

    AC Port 1 provides power to PSU1, AC Port 2 provides power to PSU2. For more information, see step 3 of Populate the System. Turning On the System When connected to a power source the system automatically powers on. See Using the Baseboard Management Controller Guide at support.dell.com/manuals. Installation and Configuration...
  • Page 14 See Using the Baseboard Management Controller Guide at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Installation and Configuration...
  • Page 15: Technical Specifications

    Technical Specifications Processor (Per System Board) Intel Xeon Processor E3-1200 product Processor type family Expansion Bus (Per System Board) PCI-E x8 Gen 2 Bus type Mezzanine connector Expansion slots Memory (Per System Board) Dual Channel Unbuffered DDR3 Architecture 1066/1333 Memory module sockets Memory module capacities 2 GB Minimum RAM...
  • Page 16 27.4 kg (60.41 lbs.) 12-sled configuration: 32.02 kg (70.59 lbs.) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10°C to 35°C (50°F to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C (per hour)
  • Page 17 Environmental (continued) Relative Humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz Storage 1.87 Grms at 10–500 Hz for 15 minutes Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis...
  • Page 18 Acoustics Sound Power (Units: LwAd-UL,bels) ° Idle in 23 ± 2 C ambient <= 7.0 ° SPEC power at 50% in 23 ± 2 <= 7.2 ambient NOTE: LwAd-UL is the upper limit sound power level (LwAd) calculated by ISO 9296 (1988) and measured in accordance with ISO7779 (1999).
  • Page 19 Dell PowerEdge C5220 Guide de mise en route Modèle réglementaire B04S...
  • Page 20: Remarques, Précautions Et Avertissements

    D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
  • Page 21: Installation Et Configuration

    PRÉCAUTION : lieux à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès restreint tels que définis dans Cl. 1.2.7.3 du document IEC 60950-1: 2001, où les deux conditions suivantes s'appliquent : • Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui ont été...
  • Page 22 1 Pour ouvrir les rails, appuyez sur les boutons d'éjection des loquets situé au milieu des embouts. 2 Alignez les embouts des rails avec les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s'insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité...
  • Page 23: Installation Du Système

    3 Répétez les opérations 1 et 2 pour positionner et fixer l'embout avant sur la collerette verticale. REMARQUE : pour retirer les rails, appuyez sur le bouton d'éjection du loquet situé au milieu de l'embout et dégagez les rails un par un. Installation du système Vider le châssis du système 1 Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation.
  • Page 24 3 Appuyez sur le loquet d'éjection 4 Retirez le bloc d'alimentation du système . 5 Appuyez sur le loquet d'éjection 6 Retirez le plateau du système . Installation et configuration...
  • Page 25: Installation Du Système Dans Le Rack

    Installation du système dans le rack AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. 1 Glissez le système dans le rack. 2 Si le support d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) est présent, retirez-le du rack.
  • Page 26 Équiper le système 1 Poussez le bloc d'alimentation dans le système jusqu'à ce qu'il soit au même niveau que le châssis et que les verrous des loquets d'éjection. 2 Rabattez la poignée du bloc d'alimentation. Installation et configuration...
  • Page 27 3 Branchez le câble d'alimentation du châssis sur le bloc d'alimentation. REMARQUE : la configuration correcte des câbles d'alimentation en CA sur les connecteurs des unités d'alimentation est présentée ci-dessous. PSU1 PSU2 9 10 11 12 PSU1 PSU2 Installation et configuration...
  • Page 28: Connexion Du Clavier, De La Souris Et Du Moniteur

    4 Poussez le plateau dans le système jusqu'à ce qu'il soit au même niveau que le châssis et que les verrous des loquets d'éjection. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Le connecteur situé à l'avant de votre système comporte une icône indiquant quel câble brancher.
  • Page 29: Connexion Des Câbles D'alimentation

    Mise sous tension du système Lorsqu'il est connecté à une source d'alimentation, le système s'allume automatiquement. Consultez le manuel Using the Baseboard Management Controller Guide (Guide d'utilisation des contrôleurs de gestion de la carte mère) à l'adresse support.dell.com/manuals. Installation et configuration...
  • Page 30: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    Mise à jour 1 de VMware ESXi 4.1 (option Intégrée pour SDHC) • Pack de fonctionnalités 1 de Citrix XenServer 5.6 REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support.dell.com. Installation et configuration...
  • Page 31: Autres Informations Utiles

    Guide (Guide d'utilisation des contrôleurs de gestion de la carte mère) à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Installation et configuration...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) Famille de produits du processeur Type de processeur Intel Xeon E3-1200 Bus d'extension (par carte système) PCI-E x8 Gen 2 Type de bus Connecteur de carte mezzanine Logements d'extension Mémoire (par carte système) DDR3 double canal 1066/1333 sans Architecture tampon Connecteurs de barrettes de mémoire...
  • Page 33 Alimentation Alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 1 400 W Tension 200-240 VCA, 50/60 Hz Dissipation thermique 55,67 BTU/h max Courant d'appel maximal 55 A max Caractéristiques physiques Hauteur 13 cm (5,1 po) Largeur 44,7 cm (17,6 po) Profondeur 75 cm (29,5 po) Poids (chargé...
  • Page 34 Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C (par...
  • Page 35 Environnement (suite) Altitude En fonctionnement -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds) Stockage -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds) Contaminants en suspension dans l'air Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 Acoustique Puissance acoustique (Unités : LwAd-UL, bels) Inactif si température ambiante de 23 <= 7.0 °...
  • Page 36 Caractéristiques techniques...
  • Page 37 Dell PowerEdge C5220 Primeiros passos com o sistema Modelo de regulamentação B04S...
  • Page 38 Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
  • Page 39: Instalação E Configuração

    AVISO: Local de acesso restrito Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido na cláusula. 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, segundo a qual as duas condições a seguir se aplicam: • O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou usuários orientados sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
  • Page 40 1 Puxe os botões de liberação da trava no centro da extremidade traseira para abrir as travas do trilho. 2 Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U.
  • Page 41: Instalação Do Sistema

    3 Repita as etapas 1 a 2 para posicionar e instalar a extremidade da parte frontal na guia vertical. NOTA: Para remover os trilhos, puxe o botão para liberar a trava no centro da extremidade traseira e desinstale cada trilho. Instalação do sistema Esvazie o chassi do sistema 1 Desconecte o cabo de alimentação da unidade de fonte de alimentação.
  • Page 42 3 Pressione para baixo a trava de liberação 4 Retire a unidade de fonte de alimentação do sistema . 5 Pressione para baixo a trava de liberação 6 Retire o componente do sistema . Instalação e configuração...
  • Page 43 Instalação do sistema sobre o rack ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta própria. 1 Deslize o sistema sobre o rack. 2 Se estiverem presentes, remova do rack os dois suportes de envio de estabilização do chassi (opcionais).
  • Page 44 Preenchimento do sistema 1 Insira a unidade de fonte de alimentação no sistema até estar rente ao gabinete e às travas de liberação. 2 Feche a alça da unidade de fonte de alimentação. Instalação e configuração...
  • Page 45 3 Conecte o cabo de alimentação do chassi à unidade de fonte de alimentação. NOTA: Veja na ilustração a seguir a configuração correta dos cabos de alimentação CA do chassi nos soquetes de PSU (unidades de fonte de alimentação). PSU1 PSU2 9 10 11 12 PSU1 PSU2...
  • Page 46 4 Insira o suporte deslizante no sistema até estar rente ao gabinete e às travas de liberação. Conexão de teclado, mouse e monitor O conector na parte frontal do sistema tem um ícone indicando qual cabo deve ser conectado. Conecte um teclado, mouse ou monitor (opcional). Instalação e configuração...
  • Page 47: Conexão Dos Cabos De Alimentação

    Como ligar o sistema Quando conectado a uma fonte de alimentação, o sistema é ligado automaticamente. Consulte a seção Using the Baseboard Management Controller Guide (Uso do Guia do controlador de gerenciamento da placa de base) em support.dell.com/manuals. Instalação e configuração...
  • Page 48: Sistemas Operacionais Compatíveis

    Guia do controlador de gerenciamento da placa de base) em support.dell.com/manuals. NOTA: Sempre verifique se há atualizações disponíveis no site support.dell.com/manuals (em inglês) e leia primeiro as atualizações, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos. Instalação e configuração...
  • Page 49: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Processador (por placa de sistema) Processador Intel Xeon da família Tipo de processador de produtos E3-1200 Barramento de expansão (por placa de sistema) PCI-E x8 Gen 2 Tipo de barramento Conector mezzanine Slots de expansão Memória (por placa de sistema) DDR3 de canal duplo sem buffer Arquitetura de 1066/1333...
  • Page 50 Alimentação Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação) Potência 1400 W Tensão 200-240 VCA, 50/60 Hz Dissipação de calor 55.67 BTU/hr máximo Pico de corrente inicial máximo Máx. de 55 A Características físicas Altura 13 cm Largura 44,7 cm Profundidade 75 cm Peso (carregado: peso máximo)
  • Page 51 Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores dos requisitos ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site dell.com/environmental_datasheets. Temperatura de operação 10°C a 35°C com variação máxima de temperatura de 10°C (por hora) NOTA: Para altitudes acima de 900 metros, a temperatura de operação máxima é...
  • Page 52 Requisitos ambientais (continuação) Altitude de operação -16 a 3.048 m Armazenamento -16 a 10.600 m Nível de poluentes transportados pelo ar Classe G1 conforme definido pela norma ISA-S71.04-1985 Acústica Potência do som (unidades: LwAd-UL, bels) ° Inativo em ambiente com 23 ± 2 <= 7.0 Potência SPEC a 50% em ambiente <= 7.2...
  • Page 53 Dell PowerEdge C5220 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario B04S...
  • Page 54 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 55: Instalación Y Configuración

    PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones: •...
  • Page 56 1 Tire de los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los extremos, para abrir los pestillos de los rieles. 2 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U.
  • Page 57: Instalación Del Sistema

    3 Repita los pasos del 1 al 2 para colocar y asentar el extremo frontal en la pestaña vertical. NOTA: Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo situado en el punto medio del extremo y desencaje los rieles. Instalación del sistema Vacíe el chasis del sistema 1 Desconecte el cable de alimentación de la unidad de fuente...
  • Page 58 3 Presione hacia abajo el pestillo de liberación 4 Tire de la unidad de fuente de alimentación para extraerla del sistema . 5 Presione el pestillo de liberación hacia abajo 6 Tire del módulo hacia fuera del sistema . Instalación y configuración...
  • Page 59: Instalación Del Sistema En El Rack

    Instalación del sistema en el rack AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo. 1 Inserte el sistema en el rack. 2 Extraiga del rack el soporte de transporte para estabilización del chasis (opcional) si está...
  • Page 60 Llenado del sistema 1 Introduzca la unidad de fuente de alimentación en el sistema hasta que quede alineada con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee. 2 Cierre el asa de la unidad de fuente de alimentación. Instalación y configuración...
  • Page 61 3 Conecte el cable de alimentación del chasis a la unidad de fuente de alimentación. NOTA: En la ilustración siguiente se muestra la configuración correcta de los cables de alimentación de CA integrales al chasis y los zócalos de la unidad de fuente de alimentación (PSU).
  • Page 62 4 Introduzca el módulo en el sistema hasta que quede alineado con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee. Conexión del teclado, el ratón y el monitor El conector de la parte frontal del sistema tiene un icono que indica qué cable debe conectarse.
  • Page 63: Conexión De Los Cables De Alimentación

    Cuando se conecta el sistema a una fuente de energía, se enciende automáticamente. Consulte el documento Using the Baseboard Management Controller Guide (Guía para el uso de la controladora de administración de la placa base) en support.dell.com/manuals. Instalación y configuración...
  • Page 64 (Guía para el uso de la controladora de administración de la placa base) en support.dell.com/manuals. NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
  • Page 65: Información De La Nom (Sólo Para México)

    La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Page 66 Unidades (por placa base) SAS 6 Gb (cuatro canales) Unidades de disco duro de 2,5 pulgadas SATA 3 Gb (cuatro canales) SAS 6 Gb (dos canales) Unidades de disco duro de 3,5 pulgadas SATA 3 Gb (dos canales) Conectores (por placa base) Parte frontal NIC 10/100/1G (RJ45) USB 2.0 (a través de cable Y)
  • Page 67 32,02 kg Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C (por hora)
  • Page 68 Especificaciones ambientales (continuación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz En almacenamiento 1,87 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento En almacenamiento...
  • Page 69 Acústica Potencia acústica (unidades: LwAd-UL, belios) ° Inactivo en ambientes de 23 ± 2 <= 7,0 Potencia SPEC al 50% en ambientes de <= 7,2 ° 23 ± 2 NOTA: LwAd-UL es el nivel máximo de potencia acústica (LwAd) calculado según la norma ISO9296 (1988) y medido de acuerdo con la norma ISO7779 (1999).
  • Page 70 Especificaciones técnicas...

Ce manuel est également adapté pour:

B04s

Table des Matières