Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

User
manUal
model
iPhgUZ
horizontal lifting with
pretension
[sticker goes here]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crosby IP iPhgUZ

  • Page 1 User manUal model iPhgUZ horizontal lifting with pretension [sticker goes here]...
  • Page 2 LANGUAGES 1 complete teeth not sharp and 1 damaged 1 hele tand niet scherp en 1 beschadigd 1 ganzer Zahn unscharf und 1 beschädigt 1 dent complète non pointue et 1 endommagée 1 diente completo no afilado y 1 deteriorado 1 hel tand uskarp og 1 beskadiget USEr mANUAL English...
  • Page 3 USEr mANUAL For clamp types: iPhgUZ horizontal lifting with pretension this clamp does not take part in the 10 year warranty program referred to in the terms and conditions of Warranty booklet. iNdEx General Safety precautions inspection protocols how to operate the clamp A reliable clamp, a secure basis for lifting ©...
  • Page 4: Safety Precautions

    IPHGUZ clamps may be applied per piece, per set, per 4 clamps for the horizontal Ensure that the plate surface with which the clamp is to come into contact is free that slings are „...
  • Page 5 Horizontaal hijsen met voorspanning how to operate the clamp IPHGUZ lifting clamps are suitable for horizontal lifting and transport of steel plates, beams and structures. See illustrations 4 to 7 for part reference. Open the clamp by pulling the latch lever (A) into the direction of the arrow (4).
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    Voordat u de klem gebruikt, moet u controleren of deze goed werkt. „ draagt bij aan een veilige werkomgeving. U mag zich niet IPHGUZ-klemmen kunnen worden toegepast per stuk, per set, per 4 stuks voor Let goed op het volgende (zie afbeelding 3 voor het onderdeelnummer): binnen de „...
  • Page 7 Vorspannung Gebruik van de klem IPHGUZ-hijsklemmen zijn geschikt voor het horizontaal hijsen en transporteren van stalen platen, balken en constructies. Zie afbeeldingen 4 t/m 7 voor de onderdeelnummers. Open de klem door de grendelhefboom (A) over te halen in de richting van de pijl (4).
  • Page 8: Sicherheitsvorschriften

    Reinigung kommt der Lebensdauer und Sicherheit Ihrer Klemme zugute. keinen schlag „ einem Höchstmaß an Sicherheit im Arbeitsumfeld bei. aufweist. IPHGUZ Klemmen können einzeln, paarweise oder mit 4 Klemmen gleichzeitig „ inspektionsprotokolle für den Horizontaltransport von Stahlblechen, Balken und Konstruktionen der aufenthalt im eingesetzt werden.
  • Page 9: Verwendung Der Klemme

    Beschädigungen. Im Zweifelsfall muss die Klemme von einem autorisierten Reparaturfachmann begutachtet werden. verwendung der klemme IPHGUZ Hebeklemmen sind geeignet für Horizontalhubanwendungen und den Transport von Stahlblechen, Balken und Konstruktionen. Siehe Abbildungen 4 bis 7 für eine Teilereferenz. Die Klemme öffnen, indem Sie den Hebel (A) in Richtung des Pfeiles drehen (4).
  • Page 10 Pour types de pince : iPhgUZ levage horizontal avec précontrainte cette pince ne fait pas partie du programme de garantie de 10 ans auquel il est fait référence dans les conditions du livret de garantie. iNdEx Généralités mesures de sécurité...
  • Page 11: Généralités

    Les pinces IPHGUZ peuvent être utilisées individuellement, par jeu ou par 4 „ pinces, pour le transport horizontal de tôles, de poutres ou de structures en acier. Avant toute utilisation de la pince, il est important que l'opérateur de la pince contrôle aucune Lorsque vous utilisez plusieurs pinces, veillez à...
  • Page 12 à nos critères. * CrosbyIP réparateur agréé comment manipuler la pince Les pinces de levage IPHGUZ conviennent pour le levage horizontal et le transport de tôles, poutres et structures en acier. Reportez-vous aux illustrations 4 à 7 pour les références des pièces.
  • Page 13 USUArio Para tipos de garras: iPhgUZ elevación horizontal con pretensión esta garra no forma parte del programa de garantía de 10 años al que se hace referencia en el folleto de los términos y condiciones de la garantía.
  • Page 14 „ a la máxima seguridad en el entorno de trabajo. permanecer en la Las garras IPHGUZ pueden aplicarse por pieza, por conjunto o por 4 garras para zona de peligro „ el transporte horizontal de planchas de acero, vigas o piezas prefabricadas. Al Antes de cualquier aplicación de la garra, es importante que el operador de la garra la...
  • Page 15 Las garras de elevación IPHGUZ son adecuadas para la elevación y transporte horizontal de planchas, vigas y estructuras de acero. Consulte las ilustraciones 4 - 7 para referencia de piezas.
  • Page 16 Vandrette løft med forspænding denne klemme er ikke el del af det 10 års-garantiprogram, der henvises til under Betingelser og Vilkår i garantibrochuren. iNdEkS Generelt Sikkerhedsforanstaltninger inspektionsprotokoller Sådan betjenes klemmen En pålidelig klemme, et sikkert grundlag for løft ©...
  • Page 17: Sikkerhedsforanstaltninger

    „ opnå maksimal pålidelighed i arbejdsmiljøet. om klemmen fungerer korrekt. IPHGUZ-klemmer kan anvendes separat, i sæt eller fire klemmer ad gangen til „ vandret transport af stålplader, bjælker og konstruktioner. Sørg for at hver klemme Vær opmærksom på følgende (se illustration 3 vedrørende delen): bærer en lige stor andel af lasten ved brug af flere klemmer.
  • Page 18 I tvivlstilfælde bør en autoriseret reparatør vurdere klemmen. horisontell lyftning med förspänning Sådan betjenes klemmen IPHGUZ-løfteklemmer er velegnede til vandrette løft og transport af stålplader, bjælker og konstruktioner. Se illustration 4,5,6,7 vedrørende delen. Åbn klemmen ved at trække låsegrebet (A) i pilens retning (4).
  • Page 19: Säkerhetsföreskrifter

    „ „ sviktar. på stommen motsvarar den last som ska lyftas. klämmor IPHGUZ kan användas för sviktande, bockade eller stukade plåtar, men i så fall avsedda för „ inte mer än en plåt åt gången. rostfritt stål får Tryckplattor och tandsegment är de mest kritiska delarna i klämman och kräver extra När lastkroken eller fästet är för stort och/eller för tungt ska haken CrosbyIP 5000...
  • Page 20 Vaakasuuntainen nostaminen esijännityksellä hur man använder klämman Lyftklämmorna IPHGUZ är lämpliga för horisontell lyftning och transport av stålplåtar, balkar och strukturer. Se illustrationerna 4 - 7 för referens. Öppna klämman genom att dra säkerhetsspärren (A) i pilens riktning (4).
  • Page 21 „ maksimoimaan luotettavuuden työympäristössä. Huomiota on kiinnitettävä seuraaviin kohtiin (katso osaviittaukset kuvasta 3): tehdä muutoksia. IPHGUZ-tarraimia voidaan käyttää kappaleittain, sarjoittain tai 4 kappaleen osia ei saa „ sarjana teräslevyjen ja -palkkien tai rakennuskappaleiden vaakasuuntaiseen Varmista, että levypinta, johon tarrain on kosketuksissa, on vapaa hilseistä, koskaan „...
  • Page 22 Epäilyttävissä tapauksissa valtuutetun korjaajan tulee arvioida tarrain. horisontal løfting med forstramming tarraimen käyttö IPHGUZ-nostotarraimet sopivat teräslevyjen, -palkkien ja -rakenteiden vaakasuuntaiseen nostamiseen ja siirtämiseen. Katso osaviittaukset kuvista 4 - 7. Avaa tarrain vetämällä salvan varsi (A) nuolen suuntaan (4).
  • Page 23 Påse at plateflatene som klemmen vil komme i kontakt med er uten grader, olje, det kan ikke „ IPHGUZ-klemmer kan brukes enkeltvis, i sett, med 4 klemmer for horisontal maling, is, fuktighet, skitt og belegg som kan hindre kontakten mellom gripeflaten gjøres noen „...
  • Page 24: Podręcznik Użytkownika

    IPHGUZ løfteklemmer egner seg til horisontal løfting og transport av stålplater, bjelker og strukturer. Podnoszenie poziome z naprężeniem wstępnym Se illustrasjonene 4,5,6,7 for delereferanse. Åpne klemmen ved å trekke låsespaken (A) i pilens retning (4).
  • Page 25: Środki Bezpieczeństwa

    „ bezpieczeństwa. Zapewni ono maksymalną niezawodność w środowisku pracy. chwytaków zwiększa ich trwałość i niezawodność. chwytaków Chwytaki IPHGUZ służą do transportu poziomego blach, belek lub konstrukcji CrosbyIP jest „ stalowych. W tym celu można używać jednego chwytaka, zestawu chwytaków zabronione.
  • Page 26 Jak posługiwać się chwytakami Chwytaki IPHGUZ są przystosowane do podnoszenia i transportu poziomego blach, belek i konstrukcji stalowych. Informacje na temat części przedstawiono na ilustracjach 4 - 7. Otworzyć chwytak pociągając uchwyt dźwigni (A) w kierunku wskazanym przez strzałkę...
  • Page 27 explanation test certificate declaración de la Ue de la declaración de conformidad de la Ue: Por la presente declaramos que el equipo descrito a continuación cumple los requisitos de verklaring testcertificaat Erläuterung des Prüfscheins salud y seguridad fundamentales y relevantes de las Directivas de la UE apropiadas, explication du certificat d’essai tanto en su diseño básico y construcción como en la versión comercializada por explicación del certificado de prueba...
  • Page 28 Deklaracja zgodności WE: Niniejszym oświadczamy, że niżej opisane urządzenie (zarówno jego podstawowa konstrukcja, jak i wersja wprowadzona przez nas na rynek) spełnia obowiązujące wymagania w zakresie bezpieczeństwa odpowiednich dyrektyw UE. Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku 54 54 wprowadzania jakichkolwiek zmian w urządzeniu bez naszej wyraźnej zgody. Stosowne dyrektywy UE: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady ws.
  • Page 29 manufacturer: CrosbyIP – Inter Product BV Celsiusstraat 51 6716 BZ Ede The Netherlands customer service centres bELGiUm U.S.A Industriepark Zone B n°26 P.O. Box 3128 2220 Heist-op-den-Berg Tulsa, OK 74101 P: (+32) (0)15 75 71 25 P: (+1) (918) 834 46 11 F: (+32) (0)15 75 37 64 F: (+1) (918) 832 09 40 sales@crosbyeurope.com...
  • Page 30 Warning Loads may disengage from clamp if proper „ procedures are not followed. A falling load may cause serious injury or death. „ The clamp shall not be loaded in excess of its „ rated load or handle any load for which it is not designed.

Table des Matières