Información Específica De Seguridad; Seguridad Del Equipo; Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar Descripción; Componentes Del Sistema - RIDGID SeeSnake Compact Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SeeSnake Compact:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Efectúe una revisión de seguridad. Después de
hacérsele mantenimiento o alguna reparación a este
producto, pídale al técnico de reparaciones que efectúe
un chequeo de seguridad para asegurar que el pro-
ducto quedó en óptimas condiciones de funcionamiento.
• Daños al producto que exigen reparaciones.
Desenchufe el producto del tomacorriente en la pared
y llévelo a un técnico calificado bajo cualquiera de
estas condiciones:
• el cordón o el enchufe está dañado;
• se ha derramado líquido sobre el producto o han
caído objetos extraños en su interior;
• el aparato no funciona normalmente aunque se sigan
las instrucciones de funcionamiento;
• el aparato ha sido golpeado o dañado de alguna
manera;
• el equipo funciona en forma muy diferente a la ha-
bitual.
El folleto de la Declaración de Conformidad de la Comu -
nidad Europea (890-0011-320.10) vendrá adosado a
este manual cuando se requiera.
Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto
RIDGID
:
®
– Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad.
– Por internet visite el sitio www.RIDGID.com ó
www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuetran
los centros autorizados de RIDGID más cercanos.
– Llame al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID
desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a
rtctechservices@emerson.com .
Cuando escriba, por favor dénos toda la información escrita
en la placa de características de su herramienta, incluyen -
do el número del modelo, su voltaje y número de serie.
Información específica
de seguridad
CUIDADO
Lea este Manual del Operador cuidadosamente
antes de usar este Equipo de Diagnóstico. Pueden
producirse choques eléctricos, incendios y/o graves
lesiones personales si no se comprenden y res -
petan todas las instrucciones de este manual.
¡ La cámara en el cabezal se CA -
CUIDADO
LIENTA! APÁGUELA cuando no esté en uso.

Seguridad del equipo

• No se recomienda el uso de cordones de extensión
al menos que se enchufen a un GFCI (Interruptor
del Circuito a Tierra), que se encuentran en cajas
de circuitos y tomacorrientes.
SeeSnake
®
Compacta y Compacta en colores
• No haga funcionar el sistema si se le ha sacado un
componente eléctrico o cubierta. Las piezas interio -
res que queden expuestas pueden provocar lesiones.
• No moje o sumerja el equipo en agua. Cuando a un
aparato le entra agua, aumenta el peligro de choques
eléctricos.
• No use el equipo como silla o mesa. Así se pro-
ducen daños a la unidad, los que aumentan el riesgo
de un choque eléctrico.
• Si el equipo se usa sobre un carro, tanto el equipo
como el carro deben moverse con cuidado. Los
movimientos bruscos, excesiva fuerza y las superficies
desiguales pueden hacer volcar al equipo y/o al carro.
• Sólo la cámara y el cable son a prueba de agua. El
monitor es resistente al agua sólo cuando su visera
protectora está cubriendo la pantalla del monitor y la
unidad se encuentra trabajando con la energía sumi -
nistrada por la batería. No exponga el adaptador de CA
a la humedad.
¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Descripción, especificaciones
y equipo estándar
Descripción
El sistema de sondeo de tuberías SeeSnake Compacta
incluye un rollo de cable con una cámara en su punta y
un monitor alojado en una caja metálica sólida y re-
sistente a las salpicaduras. La unidad de control de la
cámara (UCC) contiene un monitor de alta resolución y
puede suministrársele electricidad con su adaptador de
corriente alterna (incluido) o funcionar con una batería
(pila) recargable. Se dispone de SeeSnake Compactas
con pantalla en blanco y negro, o en colores.
El sistema de inspección de cañerías SeeSnake
Compacta está hecho para sondear tuberías de 1
4 pulgadas (38 a 102 mm) de diámetro. El cabezal en
cuyo interior va la cámara es flexible y puede sortear
múltiples codos o ángulos de hasta 90º. El cable de
avance tiene 100 pies (30 m) de largo.
El rollo o carrete SeeSnake Compacta es un accesorio (lis-
tado por la UL) para ser usado únicamente con los
siguientes aparatos de control certificados por la UL:
Monitor Pack (Unidad Monitora), Color Video Tool Case
(Aparato de Video en colores tipo caja de herramientas),
Monitor en colores
de o grabadora, Power

Componentes del sistema

El sistema de inspección de cañerías SeeSnake Com -
+
Videograbadora, Monitor
+
, Monitor+Vi -
+
A y Power
+
.
1
/
hasta
2
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Seesnake color compact

Table des Matières