Page 1
Manuel de l’opérateur AVERTISSEMENT ! Lire ce manuel de l'opérateur soigneusement avant d'uti- liser cet outil. Une mauvaise connaissance ou un non-res- pect du contenu de ce manuel pourrait causer un choc élec- Noter le numéro de série tel qu'il apparaît sur la plaque signalétique. triques, un incendie et/ou des No.
Table des Matières Formulaire d’enregistrement du numéro de série de machine ����������������������������������������������������������������������������������� 1 Symboles de sécurité ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Règles générales de sécurité Sécurité des lieux ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Sécurité électrique ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Sécurité personnelle ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Utilisation et entretien du matériel �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Utilisation et entretien des piles ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Symboles de sécurité Dans ce manuel de l'opérateur et sur le produit lui-même, des symboles de sécurité et des mentions d'avertissement sont utilisés pour communiquer les informations importantes touchant à la sécurité� Cette section est fournie pour faciliter la compréhension de ces mentions d'avertissements et de ces symboles� Ceci est le symbole d’alerte de sécurité�...
• N’utiliser l’équipement qu’avec les blocs de piles meilleur contrôle de l’équipement dans des situations imprévues� spécifiquement conçus pour son utilisation. L’utili- sation de toute autre pile peut créer des risques de bles- • Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vête- sures ou d’incendie�...
être toxiques, infectieuses, provoquant des brûlures ou autres problèmes� Un équipement de protection person- Le SeeSnake CS10 est un moniteur portable et une unité de nelle comprend toujours des lunettes de sécurité et peut contrôle par caméra conçus pour se connecter facilement à...
Composantes du CS10 photographiques pour les assembler dans un rapport HTML sur une clé USB� Le CS10 comprend des contrôles facile- ment accessibles pour l’ajustement de la caméra et de l’affi- chage et permettant de contrôler la sonde en ligne intégrée dans la plupart des caméras SeeSnake�...
Légendes des Icônes Étiquette de numéro de série Câble d'alimentation externe Tableau 2 Pavés numériques du CS10 Pavé numérique principal Touche Photo Touche Vidéo Touche Autolog Touche Sélection Poste d'accueil des piles Figure 3 – Vue arrière Touches fléchées Touche Menu Touche de mise Touche d'illumination de LED Sous tension...
3� Inspecter le CS10 pour tout signe de pièce cassée, Tableau 3 usée, manquante, mal alignée ou déformée, et pour Icônes d'écran du CS10 toute autre condition susceptible de nuire à un fonc- Icône Nom / Signification tionnement correct et en toute sécurité de l'appareil� Icône Sauvegarde d'Autolog 4�...
Ouverture du couvercle frontal 5� Enlever les accessoires tels que toilettes ou éviers afin de ménager un accès s'il est nécessaire de le faire� Pour ouvrir le couvercle frontal, procéder comme suit : 1� Presser les boutons oranges de relâche de couvercle Positionnement du CS10 de chaque côté...
pendant 3 secondes si le CS10 est déconnecté de la source AVIS Lorsque vous connectez ou déconnectez le câble de système, ne tourner que le manchon de ver- d'alimentation de courant alternatif externepour indiquer la rouillage ! Afin d’éviter d’endommager les fiches, ne jamais permutation à...
Tableau 6 Touches et fonctions du CS10 Fonction Icône Démarre et arrête l'enregistre- ment d'une vidéo Autolog� Lors de l'enregistrement d'une vidéo, Touche Vidéo la LED située en dessous de la touche Vidéo est allumée en rouge� Ouvre un menu permettant l'éjec- tion manuelle du lecteur pouce, Touche la création manuelle d'un rapport...
Démarrage du CS10 Touche de Silencieux de microphone La touche de silencieux de microphone est ouverte par Démarrer le CS10 comme suit : défaut, ce qui signifie que le microphone n'est pas fermé et 1� Vérifier que l'unité est correctement installée� que le son est enregistré�...
brièvement au début de tout enregistrement d'une vidéo Sauvegardé apparait pour indiquer que la photo a été Autolog� La LED d'Autolog est aussi illuminée durant l'enre- sauvegardée sur la clé USB� gistrement d'une vidéo Autolog� Annotation sonore d'une inspection Pour arrêter l'enregistrement d'une vidéo Autolog, appuyer Lorsque le microphone est ouvert (son non coupé), la LED une nouvelle fois sur la touche Autolog �...
De nombreux systèmes d'inspection de canalisation See- Snake disposent d'une sonde intégrée qui transmet un signal localisable de 512 Hz� Lorsque la sonde est acti- vée, un localisateur tel que RIDGID-SeekTech SR-20, RID- GID-SeekTech SR-60, Scout™ ou NaviTrack II configuré à...
Réglages des ajustements de l'écran Ajustement de la préférence de langage Dans le menu Affichage procéder aux changements de Dans le menu Langues, utiliser les touches fléchées haut et couleur, de contraste et de luminosité de l'écran� Utiliser bas ou appuyer sur la touche Sélection pour sélectionner les touches fléchées haut et bas pour naviguer sur le...
Figure 16 – Fichiers multimédias dans un rapport sur clé USB Logiciel SeeSnake HQ SeeSnake HQ peut être utilisé sur un ordina- Figure 18 – Révision et modification du Contenu teur de bureau ou sur un ordinateur portable� multimédia SeeSnake HQ vous permet d'organiser les Travaux, de personnaliser les rapports, de générer des versions CD/DVD pour vos clients et convertit La version imprimable du rapport peut être imprimée ou...
Un service ou une réparation incorrects peuvent rendre l'utilisation du CS10 dangereuse. Nettoyage Les services et les réparations du SeeSnake CS10 doivent AVERTISSEMENT être effectués par un Centre de service agréé indépendant Déconnecter tous les cordons et tous les câbles et enle- RIDGID�...
(RBRC™)� En tant que licencié, RIDGID paye le coût des piles rechargeables RIDGID� Aux États-unis et au Canada, RIDGID et d'autres fournis- seurs de piles utilisent le réseau du programme Call2Re- cycle® consistant de plus de 30 000 points de collecte pour la collecte et le recyclage des piles rechargeables�...
Tableau 7 Dépannage Problème Symptome Solution Pas d'alimentation au S'assurer que l'alimentation est correctement connectée� SeeSnake L'image vidéo de caméra Vérifier l'alignement et les broches de la connexion du CS10 Connexions défectueuses n'apparait pas à l'enrouleur SeeSnake� Recharger les piles Passer à une alimentation de courant Piles 18 V Li-ion faibles alternatif�...
Page 20
+ 32 (0)16 380 280 RIDGID se réserve le droit de changer les caractéristiques techniques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, ou encore des deux, sans notification préalable. Visiter www.seesnake.com pour les dernières mises à jour et pour toute information supplémentaire pertinente à ce produit. Du fait du développement des produits, les photographies et autres présentations incluses dans ce manuel peuvent différer du produit actuel.