Page 1
SID 14A SID 22A SIW 14A SIW 22A English Français Dansk Svenska Norsk Suomi Русский Türkçe ﻲ ﺑ ﺮ ﻋ Latviešu Lietuvių Eesti Українська Қазақ 日本語 한국어 繁體中文 中文 Printed: 06.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5155097 / 000 / 03...
Direct current (DC) 1.4 Product information Hilti products are designed for professional use and may be operated, serviced and maintained only by trained, authorized personnel. This personnel must be informed of any particular hazards that may be encountered. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.
▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information Type: SID 14-A, SID 22-A...
Page 9
▶ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. ▶ If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
The product described is a hand-held cordless impact screwdriver. It is designed for driving and removing screws and for tightening and releasing nuts and bolts in wood, metal, masonry and concrete. ▶ For this product use only Hilti Liion batteries of the B14 (SID/SIW 14A) or B22 (SID/SIW 22A) series, as applicable.
Impact screwdriver/wrench, operating instructions. Note To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by us for use with the product can be found at your local Hilti Center or online at: www.hilti.group 4 Impact screwdriver/wrench SID 14A...
An accurate estimation of exposure should also take into account the times when the power tool is switched off, or when it is running but not actually being used for a job. This may significantly reduce exposure over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of noise and/or vibration, for example: Maintaining the power tool and accessory tools, keeping the hands warm, organization of work patterns.
Page 13
5 Operation 5.1 Inserting the battery WARNING Risk of injury! Inadvertent starting of the impact screwdriver. ▶ Before fitting the battery, check that the cordless impact screwdriver is switched off and that the forward/reverse switch is in the middle position (i.e. safety lock engaged). WARNING Electrical hazards! Risk of short circuiting.
Page 14
2. Pull the chuck ring forward and hold it in this position. 3. Pull the accessory tool out of the chuck. 4. Release the chuck ring. 5.5 Fitting an accessory tool SIW 14A SIW 22A 1. Check that the connection end of the accessory tool is clean. Result The connection end is dirty.
Page 15
• Do not operate the cordless tool if signs of damage are found or if parts malfunction. Have the tool repaired by Hilti Service immediately. • After cleaning and maintenance, fit all guards or protective devices and check that they function correctly.
Page 16
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
Page 17
You will find a link to the RoHS table, in the form of a QR code, at the end of this document. 11 Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. English...
Courant continu 1.4 Informations produit Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à...
Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sécurité 2.1 Indications générales de sécurité pour les outils électriques AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité...
▶ Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de la poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et maniement de l'outil électrique ▶...
Le produit décrit est une boulonneuse à choc sans fil à guidage manuel. Elle est adaptée au serrage et au desserrage d'assemblages par vis, douilles et boulons filetés dans le bois, le métal, la maçonnerie et le béton. ▶ Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus Li-Ion Hilti de la série B14 (SID/SIW 14A) resp. B22 (SID/SIW 22A).
Remarque Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti ou sous : www.hilti.group 4 Boulonneuse à...
Par ailleurs, il convient de prendre des mesures de sécurité supplémentaires en vue de protéger l'utilisateur des effets du bruit/ des vibrations, telles que : bien entretenir l'outil électroportatif ainsi que les outils amovibles, maintenir les mains chaudes, optimiser l'organisation des opérations. Valeurs d'émissions acoustiques SID 14A SIW 14A...
5 Utilisation 5.1 Introduction de l'accu AVERTISSEMENT Risque de blessures Mise en marche inopinée de la boulonneuse à choc. ▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que la boulonneuse à choc est bien sur arrêt et que l'inverseur du sens de rotation droite / gauche (blocage anti-démarrage) est en position médiane. AVERTISSEMENT Danger électrique Danger de court-circuit.
Page 25
1. Mettre l'inverseur du sens de rotation droite / gauche sur la position médiane ou sortir l'accu de l'appareil. 2. Tirer l'anneau du porte-outil vers l'avant et le maintenir fermement. 3. Tirer l'outil amovible hors du mandrin. 4. Relâcher l'anneau du porte-outil. 5.5 Montage de l'outil amovible SIW 14A SIW 22A...
• En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser l'appareil sans fil. Le faire immédiatement réparer par le S.A.V. Hilti. • Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
Page 28
Vous trouverez à la fin de la présente documentation un lien vers le tableau RoHS sous forme de code QR. 11 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Français...
Page 29
Jævnstrøm 1.4 Produktoplysninger Hilti-produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes, efterses og vedligeholdes af autoriseret og instrueret personale. Dette personale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer, der er forbundet med brugen af dette produkt. Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af produktet og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af personer, der ikke er blevet undervist i dens brug, eller hvis det ikke...
Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende direktiver og standarder. Sidst i dette dokument finder du et bilede af overensstemmelseserklæringen. Den tekniske dokumentation er arkiveret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sikkerhed 2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner.
Page 31
▶ Brug ikke elværktøj, hvis afbryderen er defekt. En maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres. ▶ Fjern batteriet, inden du foretager indstillinger, skifter tilbehørsdele eller lægger maskinen væk. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af elværktøjet. ▶...
Slagboremaskine, brugsanvisning. Bemærk Anvend kun originale reservedele og forbrugsmaterialer af hensyn til en sikker drift. Reservedele, forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt, som vi har godkendt, finder du i dit Hilti Center eller under www.hilti.group Dansk Printed: 06.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5155097 / 000 / 03...
Page 33
4 Slagskruemaskine SID 14A SIW 14A Nominel spænding 14,4 V 14,4 V Vægt i henhold til EPTA-procedure 01 1,3 kg 1,3 kg Nom. omdrejningstal ube- Position I 0/min … 1.000/min 0/min … 1.000/min lastet Position II 0/min … 1.500/min 0/min … 1.500/min Position III 0/min …...
Page 34
Samlede vibrationsværdier SID 14A SIW 14A SID 22A SIW 22A Vibrationsemissionsværdi, tilspænding 7,5 m/s² 7,5 m/s² 11 m/s² 11 m/s² af skruer og møtrikker af maksimalt tilladt størrelse (a Usikkerhed, tilspænding af skruer og 1,5 m/s² 1,5 m/s² 1,5 m/s² 1,5 m/s²...
Page 35
5.2 Montering af bæltekrog (ekstratilbehør) ADVARSEL Fare for personskader Fare på grund af maskine, der falder på gulvet. ▶ En maskine, som falder på gulvet, kan være til fare for dig selv og andre. Kontrollér før arbejdets begyndelse, at bæltekrogen er sikkert fastgjort. Bemærk Med bæltekrogen kan du fastgøre maskinen i bæltet tæt på...
Page 36
5.6 Afmontering af indsatsværktøj SIW 14A SIW 22A FORSIGTIG Fare for personskader Indsatsværktøjet kan være meget varmt eller have skarpe kanter. ▶ Brug beskyttelseshandsker ved anvendelse af maskinen og ved udskiftning af indsatsværktøjet. 1. Sæt omskifteren til valg af højre-/venstreløb i midterposition, eller tag batteriet ud af maskinen. 2.
Page 37
Kontrollér regelmæssigt alle synlige dele for skader, og at betjeningselementerne fungerer fejlfrit. • Anvend ikke den batteridrevne maskine i tilfælde af beskadigelse og/eller funktionsfejl. Få omgående udført reparation hos Hilti Service. • Monter alle beskyttelsesanordninger efter pleje- og vedligeholdelsesarbejder, og kontrollér dem for funktion.
Page 38
▶ Bortskaf batterier i henhold til nationale regler, eller levér udtjente batterier tilbage til Hilti. Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande modtager Hilti dine udtjente maskiner med henblik på genvinding. Spørg Hilti kundeservice eller din forhandler.
Likström 1.4 Produktinformation Hilti-produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas, underhållas och sättas igång av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Vi försäkrar på eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med tillämpliga direktiv och standarder. En bild på försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen. Den tekniska dokumentationen finns sparad här: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland 2 Säkerhet 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar.
Page 41
▶ Ta ut batteriet innan du gör inställningar, byter tillbehör eller lägger ifrån dig verktyget. Denna skyddsåtgärd förhindrar att du eller någon annan råkar sätta igång elverktyget av misstag. ▶ Förvara elverktyg oåtkomligt för barn. Verktyget får inte användas av personer som inte är vana eller inte har läst dessa anvisningar.
Den produkt som beskrivs här är en handhållen batteridriven slagskruvdragare. Den används för att dra åt och lossa gängade skruvar, muttrar och bultar i trä, metall, tegel och betong. ▶ Använd endast Hilti-litiumjonbatterier av typ B14 (SID/SIW 14A) eller B22 (SID/SIW 22A) till produkten. ▶ Använd endast Hilti batteriladdare i C4/36-serien för dessa batterier.
Page 44
Sammanlagt vibrationsvärde SID 14A SIW 14A SID 22A SIW 22A Vibrationsemissionsvärde vid åtdrag- 7,5 m/s² 7,5 m/s² 11 m/s² 11 m/s² ning av skruvar och muttra med max. tillåten storlek (a Osäkerhet för åtdragning av skruvar 1,5 m/s² 1,5 m/s² 1,5 m/s²...
Page 45
5.2 Sätt fast bälteshake (tillval) VARNING Risk för personskada Risk för att tappa verktyget. ▶ Om verktyget faller ner kan den skada dig och andra. Innan du startar ett arbete ska du kontrollera att bälteshaken är korrekt fastsatt. Anvisning Med bälteshaken kan du fästa verktyget i bältet så att det ligger mot kroppen. Du väljer själv om du vill sätta fast bälteshaken på...
Page 46
5.6 Demontera insatsverktyg SIW 14A SIW 22A FÖRSIKTIGHET Risk för personskada. Insatsverktyget kan vara hett och ha skarpa kanter. ▶ Använd skyddshandskar när du arbetar med verktyget och när du byter insatsverktyg. 1. Ställ omkopplaren för höger- och vänstervarv i mittenläge eller ta ut batteriet ur verktyget. 2.
Page 47
▶ Kontrollera att verktyget och batterierna är oskadda innan de används efter en längre tids förvaring. 8 Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand.
Page 48
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg så att Hilti tar hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Page 49
Likestrøm 1.4 Produktinformasjon Hilti-produkter er laget for profesjonell bruk og må kun brukes, vedlikeholdes og repareres av kyndig personale. Dette personalet må informeres om eventuelle farer som kan oppstå. Produktet og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personale eller det benyttes feil.
Page 50
Vi erklærer herved at produktet som er beskrevet her, er i samsvar med gjeldende normer og direktiver. Du finner et bilde av samsvarserklæringen på slutten av denne dokumentasjonen. Den tekniske dokumentasjonen er lagret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sikkerhet 2.1 Generelle sikkerhetsregler for elektroverktøy ADVARSEL! Les alle sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger.
Page 51
▶ Fjern batteriet før du foretar maskininnstillinger, skifter tilbehørsdeler eller legger vekk maskinen. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet start av elektroverktøyet. ▶ Oppbevar elektroverktøy som ikke brukes utenfor barns rekkevidde. La ikke personer som ikke er fortrolige med eller ikke har lest instruksjonene, bruke verktøyet.. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer.
Det beskrevne produktet er en håndholdt, batteridrevet slagskrumaskin. Den er beregnet for tiltrekking og løsning av skrueforbindelser, bitspiper og bolter med gjenger i tre, metall, mur og betong. ▶ Til dette produktet må det bare brukes Hilti LiIon-batterier i serien B14 (SID/SIW 14A) eller B22 (SID/SIW 22A).
Page 54
4.2 Dreiemomentinnstilling Dreiemomentet velges via stillingen til dreiemomentomkoblingen. Modell SID … SID 14A SID 22A Modell SID 14A SID 22A Dreie- Stilling I 50 Nm 60 Nm moment Stilling II 100 Nm 110 Nm Stilling III 150 Nm 165 Nm Modell SIW …...
Page 55
Informasjon Beltekroken kan brukes til å feste maskinen inntil kroppen. Beltekroken kan monteres både på høyre og venstre side. ▶ Monter beltekroken. 5.3 Montere innsatsverktøy SID 14A SID 22A 1. Kontroller at innstikkenden på innsatsverktøyet er ren. Resultat Tilsmusset innstikkende ▶...
Page 56
5.7 Stille inn dreiemoment ▶ Trykk på dreiemomentomkoblingen helt til ønsket trinn vises ved siden av dreiemomentomkoblingen. SID 14A SID 22A Modell SID … → Side 48 SIW 14A SIW 22A Modell SIW … → Side 48 5.8 Stille inn høyre- eller venstregang Informasjon En sperre hindrer at motoren kobles om når den er i drift.
Page 57
▶ Etter lengre tids oppbevaring må maskin og batterier kontrolleres med hensyn til skade før bruk. 8 Feilsøking Ved feil som ikke står i denne tabellen eller som du selv ikke kan rette opp, må du kontakte Hilti Service. 8.1 Feilsøking Feil Mulig årsak...
Page 58
▶ Kasser batteriene i samsvar med nasjonale forskrifter eller lever utbrukte batterier inn hos Hilti. Hilti maskiner er i stor grad laget av resirkulerbart materiale. En forskriftsmessig materialsortering er en forutsetning for resirkulering. I mange land tar Hilti din gamle maskin i retur. Spør Hilti kundeservice eller forhandleren din.
Tasavirta 1.4 Tuotetiedot Hilti-tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Tuote ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti.
Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa. Tekninen dokumentaatio löytyy tästä: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Turvallisuus 2.1 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet VAARA! Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Page 61
▶ Irrota akku, ennen kuin muutat koneen säätöjä tai vaihdat lisävarusteosia, tai kun lopetat koneen käyttämisen. Tämä turvatoimenpide estää sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin. ▶ Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna toisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, elleivät he ole perehtyneet sen käyttöön ja lukeneet käyttöohjeita. Sähkö- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä...
Se on tarkoitettu ruuviliitosten, muttereiden ja pulttien kiristämiseen ja avaamiseen alusmateriaalin ollessa puu, metalli, tiili tai betoni. ▶ Käytä tässä tuotteessa vain B14-tyyppisarjan Hilti-litiumioniakkuja (kone SID/SIW 14A) tai B22- tyyppisarjan Hilti-litiumioniakkuja (kone SID/SIW 22A). ▶ Käytä näiden akkujen lataamiseen vain C4/36-sarjan Hilti-latureita.
Page 63
4 Iskevä mutteriväännin SID 14A SIW 14A Nimellisjännite 14,4 V 14,4 V Paino EPTA 01 mukaan 1,3 kg 1,3 kg Nimellisjoutokäyntikier- Asento I 0/min … 1 000/min 0/min … 1 000/min rosluku Asento II 0/min … 1 500/min 0/min … 1 500/min Asento III 0/min …...
Page 65
5.2 Vyökoukun (lisävaruste) kiinnitys VAARA Loukkaantumisvaara Koneen putoamisen aiheuttama vaara. ▶ Putoamaan pääsevä kone saattaa aiheuttaa vaaran sinulle tai muille lähellä oleville. Ennen työn aloittamista tarkasta, että vyökoukku on kunnolla kiinnitetty. Huomautus Vyökoukun avulla voit kiinnittää koneen vyöhösi käden ulottuville. Vyökoukku voidaan kiinnittää koneen kantamiseksi vasemmalla tai oikealla puolella.
Page 66
5.6 Työkalun irrotus SIW 14A SIW 22A VAROITUS Loukkaantumisvaara. Työkalu voi olla kuuma tai teräväreunainen. ▶ Käytä aina suojakäsineitä, kun käytät konetta ja vaihdat koneen työkalua. 1. Kytke suunnanvaihtokytkin keskiasentoon tai irrota koneesta akku. 2. Vedä työkalu irti istukasta. 5.7 Vääntömomentin säätö ▶...
Page 67
▶ Varastoi kone ja akut lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumattomissa. ▶ Pitemmän varastoinnin jälkeen tarkasta kone ja akkujen mahdolliset vauriot ennen käyttöä. 8 Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. 8.1 Apua häiriötilanteisiin Häiriö...
Page 68
Hilti. Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. ▶ Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen sekajätteen mukana! 10 Kiinan RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
оборотов в минуту Постоянный ток 1.4 Информация об изделии Изделия Hilti предназначены для профессионального использования, поэтому они могут обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по...
директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия 2 Безопасность 2.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов...
Page 71
▶ Если предусмотрено подсоединение устройств для удаления и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются по назначению. Использование пылеудаляющего модуля снижает вредное воздействие пыли. Использование и обслуживание электроинструмента ▶ Не допускайте перегрузки электроинструмента. Используйте электроинструмент, предна- значенный именно для данной работы. Соблюдение этого правила обеспечит более высокое качество...
▶ Слишком сильный нагрев аккумулятора (такой, что до него невозможно дотронуться) указывает на его возможный дефект. Установите электроинструмент в пожаробезопасном месте на достаточном расстоянии от воспламеняющихся материалов, где вы сможете контролировать ситуацию. Дайте аккумулятору остыть. После того, как аккумулятор остынет, свяжитесь с сервисной службой Hilti. 3 Назначение 3.1 Обзор изделия...
▶ Для зарядки этих аккумуляторов используйте только зарядные устройства Hilti серии C4/36. 3.3 Индикатор уровня заряда Уровень заряда литий-ионного аккумулятора отображается после легкого нажатия кнопки (де) блокировки (до ощутимого сопротивления). Состояние Значение Горят 4 светодиода. • Уровень заряда: от 75 % до 100 % Горят...
SID 22A SIW 22A Большие высокопрочные болты M6 – M12 M6 – M12 Зажимной патрон Внутренний шестигран- Наружный четырехгран- ник ″ с манжетой ник ″ с полусферой или наружный четырехгран- ник ″ со стопорным кольцом 4.1 Данные по шуму и вибрациям согласно EN 60745 Приводимые...
Page 75
Модель SIW … SIW 14A SIW 22A SIW 14A SIW 22A Наружный че- Наружный че- Наружный че- Наружный тырехгранник тырехгранник тырехгранник четырехгран- 1/2″ с полу- 3/8″ со сто- 1/2″ с полу- ник 3/8″ со сферой порным коль- сферой стопорным цом кольцом...
Page 76
5.3 Установка рабочего инструмента SID 14A SID 22A 1. Проверьте хвостовик рабочего инструмента, он должен быть чистым. Результат Хвостовик загрязнен ▶ Очистите хвостовик. 2. Установите переключатель левого/правого вращения в среднее положение или отсоедините акку- мулятор от инструмента. 3. Вставьте рабочий инструмент до упора в зажимной патрон до фиксации. 5.4 Снятие...
Page 77
5.7 Регулировка крутящего момента ▶ Нажимайте переключатель крутящего момента до тех пор, пока не увидите нужную ступень крутящего момента слева рядом с переключателем крутящего момента. SID 14A SID 22A Модель SID … → страница 68 SIW 14A SIW 22A Модель SIW … → страница 69 5.8 Регулировка...
элементы управления — на исправное функционирование. • При повреждениях и/или функциональных сбоях не используйте аккумуляторный инструмент. Сразу сдавайте его в сервисный центр Hilti для ремонта. • После выполнения работ по уходу и техническому обслуживанию установите все защитные устрой- ства на место и проверьте их исправное функционирование.
Page 79
дующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых (электро) инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно полу- чить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti. ▶ Не выбрасывайте электроинструменты вместе с обычным мусором! 10 China RoHS (Директива...
Page 80
11 Гарантия производителя ▶ С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti. Русский Printed: 06.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5155097 / 000 / 03...
Doğru akım 1.4 Ürün bilgileri Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması...
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz. Teknik dokümantasyonlar eklidir: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Güvenlik 2.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları...
Page 83
▶ Aletin ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti başka bir yere koymadan önce aküyü çıkartınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller. ▶ Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
Tanımlanan ürün, elle kullanılan, aküyle çalışan bir darbeli vidalama makinesidir. Ahşap, metal, moloz ve betondaki cıvata bağlantılarının, lokmaların ve dişli saplamaların sıkılması ve çözülmesi için tasarlanmıştır. ▶ Bu ürün için sadece B14 (SID / SIW 14-A) veya B22 (SID / SIW 22-A) tip serisi Hilti Lityum İyon aküler kullanınız.
Page 85
SID 14A SIW 14A Ölçüm rölanti devir sayısı Konum I 0 dev/dak … 0 dev/dak … 1.000 dev/dak 1.000 dev/dak Konum II 0 dev/dak … 0 dev/dak … 1.500 dev/dak 1.500 dev/dak Konum III 0 dev/dak … 0 dev/dak … 2.500 dev/dak 2.300 dev/dak Darbe sayısı...
Page 86
Toplam titreşim değerleri SID 14A SIW 14A SID 22A SIW 22A İzin verilen maksimum boyuttaki cıva- 7,5 m/sn² 7,5 m/sn² 11 m/sn² 11 m/sn² taları ve somunları sıkma için titreşim emisyon değerleri (a Cıvataların ve somunların sıkılması için 1,5 m/sn² 1,5 m/sn²...
Page 87
5.2 Kemer kancasının takılması (opsiyonel) İKAZ Yaralanma tehlikesi Düşen alet nedeniyle tehlike. ▶ Aletin düşmesi, size veya etrafınızdakilere zarar verebilir. Çalışmaya başlamadan önce kemer halkasının emniyetli bir şekilde sabitlenip sabitlenmediğini kontrol ediniz. Uyarı Kemer kancası ile aleti vücuda bitişik şekilde kemerden sabitleyebilirsiniz. Kemer kancası, sağda veya solda taşıma için monte edilebilir.
Page 88
5.6 Ek aletin sökülmesi SIW 14A SIW 22A DİKKAT Yaralanma tehlikesi. Ek alet sıcak veya keskin kenarlı olabilir. ▶ Aleti kullanırken ve ek aleti değiştirirken koruyucu eldiven kullanınız. 1. Sağa/sola dönüş değiştirme şalterini orta konuma getiriniz veya aküyü aletten ayırınız. 2.
Page 89
▶ Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol ediniz. 8 Arıza durumunda yardım Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz. Türkçe Printed: 06.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5155097 / 000 / 03...
▶ Arızalı aküleri hemen imha ediniz. Bunları çocuklardan uzak tutunuz. Aküleri parçalarına ayırmayınız ve yakmayınız. ▶ Aküleri ulusal düzenlemelere uygun olarak imha ediniz veya artık kullanılmayan aküleri Hilti'ye iade ediniz. Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır.
Līdzstrāva 1.4 Izstrādājuma informācija Hilti izstrādājumi ir paredzēti profesionāliem lietotājiem, un to lietošanu, apkopi un remontu drīkst veikt tikai atbilstīgi pilnvarots un instruēts personāls. Personālam ir jābūt labi informētam par iespējamajiem riskiem, kas var rasties darba laikā. Izstrādājums un tā papildaprīkojums var radīt bīstamas situācijas, ja to uztic neprofesionālam personālam vai nelieto atbilstīgi nosacījumiem.
Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šeit aprakstītais izstrādājums atbilst šādām direktīvām un standartiem: Atbilstības deklarācijas attēls ir atrodams šīs dokumentācijas beigās. Tehniskā dokumentācija ir saglabāta šeit: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Drošība 2.1 Vispārīgi drošības norādījumi darbam ar elektroiekārtām BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības norādījumus un instrukcijas.
Page 105
Elektroiekārtas lietošana un apkope ▶ Nepārslogojiet elektroiekārtu. Katram darbam izvēlieties piemērotu iekārtu. Elektroiekārta darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. ▶ Nelietojiet elektroiekārtu, ja ir bojāts tās slēdzis. Elektroiekārta, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstama un nekavējoties jānodod remontā. ▶...
Tā ir paredzēta skrūvsavienojumu, uzmavas uzgriežņu un vītņtapu pievilkšanai un atskrūvēšanai koka, metāla, mūra un betona konstrukcijās. ▶ Lietojiet kopā ar šo izstrādājumu tikai sērijas B14 (SID/SIW 14A) vai B22 (SID/SIW 22A) Hilti litija jonu akumulatorus. ▶ Lietojiet šo akumulatoru uzlādēšanai tikai sērijas C4/36 Hilti lādētājus.
Page 107
Lai iekārtas lietošana būtu droša, izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un patēriņa materiālus. Rezerves daļas un patēriņa materiālus, kuru lietošanu kopā ar šo iekārtu mēs akceptējam, var atrast Hilti servisa centrā vai tīmekļvietnē www.hilti.group 4 Skrūvēšanas iekārta ar triecienu funkciju SID 14A...
Page 108
Informācija par troksni SID 14A SIW 14A SID 22A SIW 22A Skaņas jaudas līmenis (L 94 dB(A) 94 dB(A) 97 dB(A) 97 dB(A) Skaņas jaudas līmeņa pielaide 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) Skaņas spiediena līmenis (L 83 dB(A) 83 dB(A) 86 dB(A) 86 dB(A)
Page 109
BRĪDINĀJUMS Elektrorisks! Īssavienojuma radīts apdraudējums. ▶ Pirms akumulatora ievietošanas pārliecinieties, ka uz akumulatora un skrūvēšanas iekārtas kon- taktiem nav nekādu svešķermeņu. BRĪDINĀJUMS Traumu risks! Akumulatora nokrišanas radīts apdraudējums. ▶ Akumulatora izkrišana var apdraudēt iekārtas lietotāju un apkārtējos. Pārbaudiet, vai akumulators ir droši nofiksēts iekārtā.
Page 110
5.5 Maināmā instrumenta montāža SIW 14A SIW 22A 1. Pārbaudiet, vai maināmā instrumenta nofiksējamais gals ir tīrs. Rezultāts Netīrs nofiksējamais gals ▶ Notīriet nofiksējamo galu. 2. Pārslēdziet labā / kreisā rotācijas virziena pārslēdzēju vidējā pozīcijā vai atvienojiet no iekārtas akumula- toru.
Page 111
Regulāri pārbaudiet visas redzamās daļas, lai pārliecinātos, ka tās nav bojātas un funkcionē nevainojami. • Bojājumu un/vai funkciju traucējumu gadījumā ar akumulatoru darbināmo iekārtu nedrīkst lietot. Tā nekavējoties jānodod Hilti, lai veiktu remontu. • Pēc apkopes un remonta darbiem piemontējiet visas aizsargierīces atpakaļ vietā un pārbaudiet, vai tās darbojas.
Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas konsultanta. ▶ Neizmetiet elektroiekārtas sadzīves atkritumos! Latviešu...
Page 113
10 Ķīnas RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu) Lai apskatītu bīstamo vielu tabulu, izmantojiet šādas saites: qr.hilti.com/r4923 (SIW 14-A), qr.hilti.com/r4922 (SID 14-A), qr.hilti.com/r4927 (SIW 22-A) un qr.hilti.com/r4926 (SID 22-A). Saiti uz RoHS tabulu jūs QR koda veidā atradīsiet šīs dokumentācijas beigās.
Nuolatinė srovė 1.4 Informacija apie prietaisą Hilti gaminiai yra skirti profesionalams, todėl juos naudoti, techniškai prižiūrėti ir remontuoti leidžiama tik įgaliotam instruktuotam personalui. Šis personalas turi būti supažindintas su visais galimais pavojais. Neapmokyto personalo, netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojamas prietaisas ir jo reikmenys gali kelti pavojų.
Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad čia yra aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir normas. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sauga 2.1 Bendrieji saugos nurodymai dirbantiems su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas.
Page 116
▶ Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. ▶ Prieš atlikdami prietaiso nustatymus, keisdami reikmenis ar padėdami prietaisą į šalį, iš jo išimkite akumuliatorių. Ši atsargumo priemonė leis išvengti netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. ▶...
(smeigėms) į medieną, metalą, mūrą ir betoną sukti ir atsukti. ▶ Su šiuo prietaisu naudokite tik B14 (SID/SIW 14A) arba atitinkamai B22 (SID/SIW 22A) serijos Hilti Li-Ion akumuliatorius. ▶ Šiems akumuliatoriams įkrauti naudokite tik C4/36 serijos Hilti kroviklius.
Page 118
Nurodymas Kad eksploatacija būtų patikima, naudokite tik originalias atsargines dalis ir eksploatacines medžiagas. Mūsų aprobuotas atsargines dalis, eksploatacines medžiagas ir reikmenis savo prietaisui rasite vietinėje Hilti atstovybėje arba tinklalapyje www.hilti.group 4 Smūginis suktuvas SID 14A SIW 14A Nominalioji maitinimo įtampa...
Imkitės papildomų saugos priemonių, kad darbuotojas būtų apsaugotas nuo triukšmo ir / arba vibracijos poveikio, pavyzdžiui, reikalaukite tinkamos elektrinio įrankio ir keičiamųjų įrankių techninės priežiūros, pasirūpinkite, kad darbuotojų rankos visada būtų šiltos, užtikrinkite tinkamą darbo organizavimą. Informacija apie triukšmą SID 14A SIW 14A SID 22A SIW 22A...
Page 120
ĮSPĖJIMAS Elektros srovės keliamas pavojus. Trumpasis jungimas kelia pavojų. ▶ Prieš įdėdami akumuliatorių, įsitikinkite, kad akumuliatoriaus ir smūginio suktuvo kontaktuose nėra pašalinių daiktų. ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus. Krintantis akumuliatorius kelia pavojų. ▶ Krintantis akumuliatorius gali sužaloti Jus ir kitus žmones. Tikrinkite, ar akumuliatorius patikimai užfiksuotas prietaise.
Page 121
5.5 Keičiamojo įrankio įdėjimas SIW 14A SIW 22A 1. Patikrinkite, ar keičiamojo įrankio kotas yra švarus. Rezultatas Kotas nešvarus ▶ Kotą nuvalykite. 2. Dešininės / kairinės eigos perjungiklį nustatykite į vidurinę padėtį arba iš prietaiso išimkite akumuliatorių. 3. Keičiamojo įrankio šoninę angą nustatykite ties įrankio griebtuvo rutuliniu fiksatoriumi. 4.
Page 122
• Reguliariai tikrinti, ar matomos dalys nėra pažeistos ir ar valdymo elementai veikia nepriekaištingai. • Pažeisto ir / arba turinčio veikimo sutrikimų akumuliatorinio įrankio nenaudoti. Nedelsiant kreiptis į Hilti techninės priežiūros centrą dėl remonto. • Baigus techninės priežiūros ir einamojo remonto darbus, sumontuoti visus apsauginius įtaisus ir patikrinti jų...
Page 123
8 Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. 8.1 Pagalba sutrikus veikimui Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia. Akumuliatorius netinkamai įstaty- ▶ Užfiksuokite akumuliatorių – turi tas.
Page 124
10 China RoHS (direktyva dėl pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo) Pavojingų medžiagų lentelę rasite spausdami šias nuorodas: qr.hilti.com/r4923 (SIW 14-A), qr.hilti.com/r4922 (SID 14-A), qr.hilti.com/r4927 (SIW 22-A) ir qr.hilti.com/r4926 (SID 22-A). Nuorodą į RoHS lentelę rasite kaip QR kodą šios instrukcijos gale.
Page 125
Alalisvool 1.4 Tooteinfo Hilti tooted on mõeldud professionaalse kasutaja jaoks ning nendega tohivad töötada ja neid tohivad hooldada üksnes selleks volitatud, asjakohase kvalifikatsiooniga töötajad. Nimetatud personal peab olema teadlik kõikidest kaasnevatest ohtudest. Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
Page 126
Kinnitame ainuvastutajana, et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate direktiivide ja standardite nõuetele: Vastavusdeklaratsiooni ärakirja leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust. Tehnilised dokumendid on saadaval: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Ohutus 2.1 Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel HOIATUS! Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.
Page 127
▶ Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei saa enam lülitist korralikult sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb viia parandusse. ▶ Eemaldage aku, enne kui asute tööriista seadistama, tarvikuid vahetama või tööriista hoiule panema.
Page 128
Kirjeldatud toode on käsitsi juhitav akutoitega löökkruvikeeraja. See on ette nähtud kruvide, mutrite ja keermestatud poltide keeramiseks puitu, metalli, müüritisse ja betooni. ▶ Kasutage selle toote jaoks üksnes B14 (SID/SIW 14A) või B22 (SID/SIW 22A) seeria Hilti LiIon-akusid. ▶ Nende akude laadimiseks kasutage ainult C4/36 tüüpi Hilti laadimisseadmeid.
Page 130
4.2 Pöördemomendi reguleerimine Pöördemoment reguleeritakse välja pöördemomendi lüliti asendi kaudu. Mudel SID … SID 14A SID 22A Mudel SID 14A SID 22A Pöördemo- Asend I 50 Nm 60 Nm ment Asend II 100 Nm 110 Nm Asend III 150 Nm 165 Nm Mudel SIW …...
Page 131
▶ Paigaldage vööklamber. 5.3 Tarviku paigaldamine SID 14A SID 22A 1. Kontrollige, kas tarviku padrunisse kinnituv ots on puhas. Tulemus Tarviku padrunisse kinnitatav ots on määrdunud ▶ Puhastage tarviku padrunisse kinnitatav ots. 2. Viige reverslüliti keskasendisse või eemaldage seadmest aku. 3.
Page 132
5.7 Pöördemomendi reguleerimine ▶ Vajutage pöördemomendi lülitile seni, kuni soovitud pöördemomendi astet kuvatakse vasakul pöörde- momendi lüliti kõrval. SID 14A SID 22A Mudel SID … → Lehekülg 124 SIW 14A SIW 22A Mudel SIW … → Lehekülg 124 5.8 Parema/vasaku käigu seadistamine Märkus Blokeering takistab lüliti kasutamist mootori töötamise ajal.
Page 133
• Kontrollige regulaarselt, kas kõik nähtavad osad on terved ja kas juhtelemendid toimivad veatult. • Kahjustuste ja/või tõrgete korral ei saa akutööriista kasutada. Laske tööriist kohe Hilti hooldekeskuses parandada. • Pärast hooldus- ja korrashoiutöid paigaldage kõik kaitseseadised ja kontrollige nende toimivust.
Page 134
▶ Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! 10 China RoHS (direktiiv ohtlike ainete kasutamise piirangute kohta) Ohtlike ainete tabeli leiate järgmiste linkide alt: qr.hilti.com/r4923 (SIW 14-A), qr.hilti.com/r4922 (SID 14-A), qr.hilti.com/r4927 (SIW 22-A) ja qr.hilti.com/r4926 (SID 22-A). RoHS-tabeli juurde viiva lingi leiate käesoleva dokumendi lõpust QR-koodina.
Page 135
Постійний струм 1.4 Інформація про інструмент Інструменти Hilti призначені для професійного використання, а тому їхню експлуатацію, технічне обслу- говування та ремонт слід доручати лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою. Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Інструмент та допоміжне...
Page 136
діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа. Технічна документація зазначена нижче: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Безпека 2.1 Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами...
Page 137
▶ Перш ніж вмикати електроінструмент, від'єднайте від нього все налагоджувальне приладдя або гайкові ключі. Приладдя або ключ, що знаходяться в обертовому вузлі інструмента, можуть стати причиною отримання травм. ▶ Якщо передбачена можливість установити систему пиловидалення та пилозбірники, обов'яз- ково переконайтеся в тому, що вони правильно приєднані й використовуються належним чином.
Page 138
▶ Якщо акумуляторна батарея гаряча на дотик, вона може бути пошкоджена. Залиште інструмент у захищеному від вогню місці на достатній відстані від горючих матеріалів, де за ним можна спостерігати, і дайте йому охолонути. Зверніться до сервісної служби компанії Hilti, після того як акумуляторна батарея охолоне.
▶ Використовуйте із цим інструментом лише літій-іонні акумуляторні батареї Hilti типу B14 (SID/SIW 14A) або B22 (SID/SIW 22A). ▶ Для заряджання цих акумуляторних батарей використовуйте тільки зарядні пристрої Hilti типу C4/36. 3.3 Індикатор стану заряду Для перевірки стану заряду літій-іонної акумуляторної батареї необхідно натиснути деблокувальну...
Page 140
SID 22A SIW 22A Номінальна частота Положення I 0 об/хв … 1 000 об/хв 0 об/хв … 1 000 об/хв обертання на холостому Положення II 0 об/хв … 1 500 об/хв 0 об/хв … 1 500 об/хв ходу Положення III 0 об/хв...
Page 141
Модель SID … SID 14A SID 22A Модель SID 14A SID 22A Обертовий Положення I 50 Н⋅м 60 Н⋅м момент Положення II 100 Н⋅м 110 Н⋅м Положення III 150 Н⋅м 165 Н⋅м Модель SIW … SIW 14A SIW 22A SIW 14A SIW 22A 1/2″...
Page 142
Вказівка За допомогою поясного гачка інструмент можна зручно носити на поясі. Поясний гачок підходить для встановлення як з правого, так і з лівого боку. ▶ Установіть поясний гачок. 5.3 Установлення змінного робочого інструмента SID 14A SID 22A 1. Переконайтеся, що хвостовик змінного робочого інструмента чистий. Результат...
Page 143
1. Переведіть перемикач напряму обертання за годинниковою стрілкою/проти годинникової стрілки в середнє положення або від'єднайте акумуляторну батарею від інструмента. 2. Дістаньте змінний робочий інструмент із затискного патрона. 5.7 Установлення обертового моменту ▶ Натискайте на перемикач обертового моменту, доки зліва від нього не буде відображений потрібний рівень...
Page 144
мента – на предмет справної роботи. • Якщо Ви виявили пошкодження та/або порушення функціональності інструмента, припиніть його використання. Негайно зверніться до сервісної служби компанії Hilti для здійснення ремонту. • Після проведення догляду і технічного обслуговування встановіть усі захисні пристрої та перевірте...
Page 145
робки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма- теріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до...
Page 146
Посилання на таблицю з інформацією про речовини, включені до директиви RoHS, наведене наприкінці цього документа у вигляді QR-коду. 11 Гарантійні зобов'язання виробника ▶ Із питань гарантії, будь ласка, звертайтеся до Вашого місцевого партнера компанії Hilti. Українська Printed: 06.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5155097 / 000 / 03...
Page 147
Айналым/минут Тұрақты ток 1.4 Өнім туралы ақпарат Hilti өнімдері кәсіби пайдаланушыларға арналған және тек өкілетті, білікті қызметкерлермен пайдаланылуы, күтілуі және техникалық қызмет көрсетілуі тиіс. Қызметкерлер қауіпсіздік техникасы бойынша арнайы нұсқау алуы керек. Өнім мен оның қосалқы құралдарын басқа мақсатта қолдану...
Page 148
келетінін толық жауапкершілікпен жариялаймыз. Сәйкестілік декларациясының суреті осы құжаттаманың соңында орналасқан. Техникалық құжаттама мына жерде сақталған: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Қауіпсіздік 2.1 Электр құралдары үшін қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы нұсқаулар ЕСКЕРТУ! Сақтық...
Page 149
▶ Егер шаңды жинау және кетіруге арналған құрылғыларды қосу қарастырылған болса, олар қосылғанына және мақсаты бойынша қолданылып жатқанына көз жеткізіңіз. Шаңды кетіру модулін пайдалану шаңның зиянды әсерін азайтады. Электр құралды қолдану және оған қызмет көрсету ▶ Аспапқа шамадан тыс жүктеме түсуін болдырмаңыз. Нақ осы жұмысқа арналған электр құралды...
Page 150
Сипатталған өнім қолмен басқарылатын аккумуляторлық гайка бұрауыш болып табылады. Ол ағаш, металл, тас пен бетонда бұрандалы қоспаларды, гайкалар мен болттарды тарту мен босатуға арналған. ▶ Бұл өнім үшін тек B14 (SID/SIW 14A) немесе B22 (SID/SIW 22A) сериялы Hilti LiIon аккумуляторларын қолданыңыз.
Page 151
Гайка бұрауыш, пайдалану бойынша нұсқаулық. Нұсқау Қауіпсіз жұмысты қамтамасыз ету үшін тек түпнұсқа қосалқы бөлшектер мен шығын материалдарын қолданыңыз. Біз рұқсат еткен қосалқы бөлшектер, шығын материалдары мен өнімге арналған керек-жарақтар Hilti орталығында немесе келесі сайтта қолжетімді: www.hilti.group 4 Гайка бұрауыш SID 14A SIW 14A Номиналды...
Page 152
қызмет көрсетілсе, деректер өзгеше болуы мүмкін. Осының салдарынан аспаптың бүкіл жұмыс істеу кезеңінде экспозиция айтарлықтай артуы мүмкін. Экспозицияны дәл анықтау үшін аспап сөндірілген күйде немесе бос жұмыс істейтін уақыт аралықтарын да ескеру керек. Осының салдарынан аспаптың бүкіл жұмыс істеу кезеңінде экспозиция айтарлықтай азаюы...
Page 153
5 Қызмет көрсету 5.1 Аккумуляторды енгізу ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі Гайка бұрауыштың кездейсоқ іске қосылуы. ▶ Аккумуляторды орнату алдында аккумуляторлық соқпа сомын бұрауышының өшірілгеніне және қосуды бұғаттау қосылғанына (оңға/солға айналу ауыстырып қосқышы ортаңғы күйде) көз жеткізіңіз. ЕСКЕРТУ Электрлік қауіп Қысқа тұйықталудан қауіп. ▶...
Page 154
5.4 Алмалы-салмалы аспапты бөлшектеу SID 14A SID 22A АБАЙЛАҢЫЗ Жарақат алу қаупі. Алмалы-салмалы аспап ыстық не өткір болуы мүмкін. ▶ Аспапты қолданғанда және алмалы-салмалы аспапты алмастырған кезде қорғаныс қолғаптарды киіңіз. 1. Оңға/солға айналу ауыстырып-қосқышын ортаңғы күйге ортатыңыз немесе аккумуляторды аспаптан ажыратыңыз.
Page 155
SIW 14A SIW 22A SIW үлгісі … → Бет 146 5.8 Айналу бағытын орнату Нұсқау Бұғаттау электр қозғалтқышы жұмыс істеп тұрғанда бағытты ауыстырудан қорғайды. Ауыстырып-қосқыш ортаңғы күйде болғанда, негізгі сөндіргіш бұғатталған болады (қосуды құлыптау). ▶ Оңға/солға айналу ауыстырып-қосқышын қалаулы айналу бағытына ортатыңыз. 5.9 Бұрап...
Page 156
▶ Аспап пен аккумуляторларды балалар мен рұқсаты жоқ адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ▶ Аспапты немесе аккумуляторларды ұзақ уақыт сақтаған соң, оларды пайдалану алдында зақымдарының бар-жоғын тексеріңіз. 8 Ақаулықтардағы көмек Бұл кестеде келтірілмеген немесе өзіңіз түзете алмайтын ақаулықтар орын алғанда, Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. 8.1 Ақаулықтардағы көмек Ақаулық Ықтимал себеп...
Page 157
▶ Аккумуляторларды ұлттық ережелерге сай кәдеге жаратыңыз немесе пайдалану мерзімі біткен аккумуляторларды Hilti компаниясына қайтарыңыз. Hilti аспаптары қайта өңдеу үшін жарамды көптеген материалдардың санын қамтиды. Кәдеге жарату алдында материалдарды мұқият сұрыптау керек. Көптеген елдерде Hilti компаниясы ескі аспабыңызды қайта өңдеу үшін қайта қабылдайды. Hilti қызмет көрсету орталығынан немесе дилеріңізден сұраңыз.
Page 168
직류 1.4 제품 정보 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며, 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작, 정비 및 수리할 수 있습니 다. 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다. 교육을 받지 않은 사람이 제 품을 부적절하게 취급하거나 규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험...
Page 169
폐사는 전적으로 책임을 지고 여기에 기술된 제품이 통용되는 기준과 규격에 일치함을 공표합니다. 적합성 증 명서 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다. 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다. Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 안전 2.1 전동공구에 대한 일반적인 안전상의 주의사항...
Page 170
▶ 배터리를 분해하거나 강한 압력 또는 80°C 이상의 열을 가하거나 연소시켜서는 안됩니다. ▶ 손상된 배터리를 충전하거나 계속 사용해서는 안됩니다. ▶ 배터리를 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 고장일 수 있습니다. 기기를 가연성 소재와 충분한 간격을 유지하 면서, 관찰이 가능한 비연소 장소에 설치하고 기기를 냉각시키십시오. 배터리가 식으면 Hilti 서비스 센터 에 연락하십시오. 한국어...
Page 171
기술된 제품은 배터리 구동식 소형 임팩트 렌치입니다. 이 기기는 목재, 조적벽돌 그리고 콘크리트에서 나사 연결부, 나사산이 있는 볼트와 너트를 풀고 조이는 데 적합합니다. ▶ 본 제품에는 모델시리즈 B14 (SID/SIW 14A) 또는 B22 (SID/SIW 22A)의 Hilti 리튬 이온 배터리만 사용하 십시오.
Page 172
SID 22A SIW 22A 정격 전압 21.6V 21.6V EPTA-Procedure 01에 따른 무게 1.5kg 1.5kg 무부하 회전속도 위치 I 0/min … 1,000/min 0/min … 1,000/min 위치 II 0/min … 1,500/min 0/min … 1,500/min 위치 III 0/min … 2,500/min 0/min … 2,300/min 타격...
Page 173
모델 SIW … SIW 14A SIW 22A SIW 14A SIW 22A 1/2″ 외부 4각, 3/8″ 외부 4각, 1/2″ 외부 4각, 3/8″ 외부 4각, 반구 포함 고정 링 포함 반구 포함 고정 링 포함 토크 위치 I 80Nm 65Nm 90Nm 75Nm 위치...
Page 174
5.4 공구 비트 분리 SID 14A SID 22A 주의 부상 위험. 공구 비트가 뜨겁거나 모서리가 날카로울 수 있습니다. ▶ 기기 사용 시 및 공구 비트 교체 시 보호장갑을 착용하십시오. 1. 정회전/역회전 스위치를 중간 위치로 조정하거나 또는 배터리를 기기로부터 분리하십시오. 2. 척 아답타의 링을 앞쪽으로 당겨 움직이지 않게 잡고 있으십시오. 3.
Page 175
눈에 보이는 모든 부품은 정기적으로 손상 여부를 점검하고 조작 요소가 아무 문제 없이 작동하는지 점검 하십시오. • 손상 그리고/또는 기능 장애 시 배터리로 구동되는 기기를 작동하지 마십시오. 바로 Hilti 서비스 센터에서 수리받으십시오. • 관리 및 수리 작업 후 모든 보호장치를 장착한 후 기능을 점검하십시오.
Page 176
▶ 기기와 배터리는 어린이 및 허용되지 않는 사람의 손에 닿지 않도록 하십시오. ▶ 기기 및 배터리를 장시간 보관한 후에는 사용하기 전에 손상 여부를 점검하십시오. 8 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십 시오. 8.1 고장 시 대책...
Page 177
Hilti 기기는 대부분 재활용이 가능한 소재로 제작되었습니다. 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오. Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다. Hilti 고객 서비스 센터 또는 판매 상 담자에게 문의하십시오. ▶ 전동공구를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됩니다. 10 China RoHS (유해물질 사용 제한 지침) 아래...