Page 1
Schnurlos Telefon SDT78 Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions...
Page 2
SDT78 Bedienungsanleitung _________________________ 3 Die Displayanzeigen sind in den Sprachen Deutsch und Englisch einstellbar. Siehe dazu Kapitel 3.6. Mode d’emploi ______________________________ 37 Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand, en français et en italien. Voir à cet effet le chapitre 3.6.
Annuler la déclaration de combinés .......... 72 9.7. Déclaration de combinés SDT78 ..........72 9.8. Déclaration d’un combiné d’une autre marque à la base..73 9.9. Déclaration d’un combiné SDT78 à d’autres bases....73 9.10. Bases supplémentaires............. 73 Suppression des erreurs............75 Caractéristiques techniques ..........76...
Page 4
équipé pour la présentation des numéros CLIP. Ces fonctions ne sont actuellement pas disponibles en Suisse. Vous obtiendrez des informations sur ces fonctions sur le site Internet www.switel.com. Batteries rechargeables Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou bloc de batterie qui risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit.
- Remarques générales - Lieu d’installation Le lieu d’installation doit être pourvu d’une prise de courant de 230 volts. N’installez pas la base à proximité directe d’autres appareils électroniques tels que par ex. les fours à micro-ondes ou les chaînes hi- fi car cela pourrait provoquer des perturbations mutuelles.
- Éléments de commande - 2. Éléments de commande Combiné Touches de sélection Touche d’écran à droite SDT78 Fin de communications Touche secret Communications internes Raccordement d’un micro-casque Touche de signal R Touche de communication PQRS WXYZ Touche d’écran à gauche...
- Mise en service - 3. Mise en service 3.1. Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les consignes de sécurité mentionnées au début du présent mode d’emploi. 3.2. Vérifier le contenu de l’emballage Le contenu de l’emballage : une base un bloc d’alimentation...
- Mise en service - 3.4. Mettre les batteries standard en place Les batteries rechargeables possèdent une autonomie en veille maximale de 120 h et une durée maximale de communication de 10 h. Pour mettre en place dans le combiné les batteries standard rechargeables fournies, appuyez sur le bord supérieur du couvercle du compartiment de batteries et faites-le coulisser vers le bas.
- Mise en service - 3.5. Fixer le clip-ceinture Le clip ceinture fourni vous permet de porter le combiné sur vous en permanence. Pour fixer le clip ceinture, enfoncez-le en position horizontale dans le combiné et tournez-le ensuite en position verticale.
- Utilisation - 4. Utilisation 4.1. Messages d’affichage à l’écran L’écran d’affichage en clair éclairé indique tous les éléments de menu en allemand. Durant le fonctionnement normal, l’écran indique le nom du combiné et la capacité actuelle des batteries. Les symboles ci-après peuvent s’afficher sur la ligne supérieure de l’écran : Allumée : vous êtes en communication.
- Utilisation - 4.2. Réceptionner les appels Le signal d’appel retentit sur le combiné lorsque vous recevez un appel. L’écran est éclairé brièvement et l’icône clignote. Appuyez sur la touche verte de communication du combiné et la liaison est établie. L’icône de communication de la base clignote durant la communication.
- Utilisation - 4.4. Dispositif mains-libres Au début d’une communication, appuyez deux fois sur la touche verte de communication . Vous entendez alors la tonalité ou la voix de votre correspondant par le haut-parleur du combiné. Durant une communication, vous pouvez passer du mode normal au mode mains-libres et inversement en appuyant plusieurs fois sur la touche verte de communication 4.5.
- Utilisation - 4.8. Rappel du dernier numéro composé Vous pouvez utiliser la fonction de rappel du dernier numéro composé lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si celui-ci ne répond pas. Votre téléphone enregistre les cinq derniers numéros de téléphone composés.
- Utilisation - 4.11. Raccordement d’un micro-casque La possibilité de raccordement du micro-casque se trouve sous le combiné. Lorsque le micro-casque est relié au combiné, les communications sont réceptionnées normalement. Vous entendez votre correspondant dans l’écouteur et votre voix est transmise via le micro sur le micro-casque. Il est également possible de passer en mode mains-libres lors d’un fonctionnement avec un micro-casque.
- Répertoire - 5. Le répertoire Vous pouvez enregistrer dans le répertoire 255 numéros de téléphone avec les noms. La longueur maximale d’un numéro de téléphone est de 24 chiffres. 5.1. Composer des numéros de téléphone du répertoire Appuyer sur la touche d’écran Dir. Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité...
- Répertoire - 5.3. Explication pour entrer le nom Les touches de chiffres du clavier comportent des lettres servant à entrer le nom. En appuyant plusieurs fois sur la touche correspondante, vous pouvez entrer des lettres majuscules ainsi que des chiffres et des caractères spéciaux.
- Répertoire - 5.5. Modifier des numéros de téléphone du répertoire Appuyer sur la touche d’écran Dir. Sélectionner le numéro de téléphone souhaité à l’aide des touches , puis appuyer sur la touche d’écran Option. Sélectionner Edit Entry à l’aide des touches , puis appuyer sur OK.
- Répertoire - 5.7. Effacer le répertoire en entier Appuyer sur la touche d’écran Dir. Appuyer sur la touche d’écran Option. Sélectionner Delete all entries à l’aide des touches , puis appuyer sur OK. Pour effacer, appuyer à nouveau sur OK. Quittez la programmation en appuyant sur la touche d’écran Back.
- Programmer la carte SIM - 6. Programmer la carte SIM Vous pouvez copier les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire de votre mobile GSM sur le répertoire de votre téléphone et inversement. Jusqu’à 255 numéros de téléphone peuvent ainsi être enregistrés.
- Programmer la carte SIM - 6.2. Copier des numéros de téléphone de la carte SIM dans le répertoire Appuyer sur la touche d’écran Dir. Appuyer sur la touche d’écran Option. Sélectionner SIM Copy à l’aide des touches , puis appuyer sur OK.
- Programmer la carte SIM - 6.3. Copier des numéros de téléphone du répertoire sur la carte Appuyer sur la touche d’écran Dir. Appuyer sur la touche d’écran Option. Sélectionner SIM Copy à l’aide des touches , puis appuyer sur OK. Entrez le code PIN de votre carte SIM comportant au max.
- Autocommutateurs - 7. Autocommutateurs 7.1. Touche « R » sur des autocommutateurs Si vous avez raccordé votre téléphone à un autocommutateur, vous pouvez bénéficier de toutes les possibilités telles que par ex. le transfert d’appels, le rappel automatique, etc. grâce à la touche de signal La durée de FLASH «...
- Autocommutateurs - 7.4. Insertion automatique du numéro d’accès et de la pause Si vous avez entré un numéro d’accès, celui-ci est automatiquement inséré lors de la copie d’inscriptions du répertoire entre la carte SIM et le répertoire interne. Remarque particulière : Ne procédez à aucun réglage dans ce domaine si vous n’avez pas besoin de numéro d’accès.
- Fonctions spéciales - 8. Fonctions spéciales Un menu très convivial pour l’utilisateur permet d’accéder à toutes les autres fonctions de programmation. La programmation se démarre à l’aide de la touche Menu à gauche sous l’écran d’affichage. Vous pouvez choisir le niveau souhaité à l’aide des touches Ce niveau s’ouvre à...
- Fonctions spéciales - 8.1. Régler les signaux d’appel sur le combiné Votre combiné dispose de dix mélodies de sonnerie différentes et de cinq volumes différents pour signaler que vous recevez un appel. Si vous utilisez le système téléphonique avec plusieurs combinés, vous pouvez régler des mélodies distinctes pour les appels externes et les appels internes.
- Fonctions spéciales - 8.3. Réception automatique des appels Les appels entrants sont automatiquement réceptionnés lorsque vous décrochez le combiné de la base. Vous pouvez désactiver la réception automatique si vous souhaitez répondre aux appels en appuyant d’abord sur la touche Appuyer sur la touche d’écran Menu.
- Fonctions spéciales - 8.5. Régler le contraste de l’écran Il existe 10 niveaux de réglage du contraste de l’écran. Appuyer sur la touche d’écran Menu. Sélectionner Handset Settings à l’aide des touches , puis appuyer sur OK. Sélectionner Contrast à l’aide des touches , puis appuyer sur OK.
- Fonctions spéciales - Appuyer sur la touche d’écran Menu. Sélectionner Base Settings à l’aide des touches , puis appuyer sur OK. Sélectionner Call Barring à l’aide des touches , puis appuyer sur OK. Entrer le PIN SYS (réglage par défaut 0000) et appuyer sur OK. Sélectionner le verrouillage sélectif souhaité...
- Fonctions spéciales - 8.9. Activer / désactiver la musique d’attente Lors d’une mise en service de plusieurs combinés, lorsqu’un appel externe est transféré sur un autre combiné, l’appelant entend une musique d’attente durant le transfert de son appel. Appuyer sur la touche d’écran Menu. Sélectionner Base Settings à...
Page 30
- Fonctions spéciales - Réglage par défaut de la base : Mode de sélection : MFV tonalité Durée de flash 90ms PIN système 0 0 0 0 Musique d’attente activée Verrouillage sélectif désactivé Liste des appelants effacée Priorités désactivées Retirer l’alimentation électrique vers la base sur le bloc d’alimentation ou sur la base.
Vous pouvez de même raccorder un combiné SWITEL à des bases d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils fonctionnent avec le standard GAP. L’utilisation de plusieurs combinés vous octroie les possibilités suivantes : - Communications internes entre les combinés.
- Plusieurs combinés - 9.1. Effectuer des appels internes Vous pouvez effectuer des appels internes dès que vous avez raccordé plusieurs combinés à une base. Appuyez à cet effet sur la touche INT. Si vous n’avez raccordé qu’un seul combiné supplémentaire, le deuxième combiné...
9.4. Copier le répertoire Si vous possédez plusieurs combinés de type SDT78, vous pouvez copier divers numéros de téléphone (copier inscription) ou le répertoire entier (copier tout) d’un combiné sur un autre combiné. Si vous copiez le répertoire entier, le répertoire de l’autre combiné sera remplacé en...
- Plusieurs combinés - Appuyer sur la touche d’écran Dir. Sélectionner le numéro de téléphone souhaité à l’aide des touches , puis appuyer sur la touche d’écran Option. Sélectionner Copy Entry ou Copy All à l’aide des touches puis appuyer sur OK. Lorsque deux combinés seulement sont déclarés, l’écran affiche directement le numéro du deuxième combiné.
OK. 9.7. Déclaration de combinés SDT78 Lorsque vous avez acquis un nouveau combiné, il faut d’abord le déclarer à la base. Une fois les batteries installées dans le nouveau combiné, l’écran affiche le message Register?
2 et 6. 9.9. Déclaration d’un combiné SDT78 à d’autres bases Appuyer sur la touche d’écran Menu. Sélectionner Registration à l’aide des touches , puis appuyer sur OK.
Page 37
- Plusieurs combinés - téléphone dès qu’il se trouve dans la zone de portée d’une autre base. Veillez à ce que les portées de toutes les bases se chevauchent. Veuillez tester la portée des combinés avant chaque mise en service d’une nouvelle base.
- Suppression des erreurs - 10. Suppression des erreurs Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez d’abord contrôler les indications ci-après. Veuillez vous adresser à votre revendeur en cas de droits découlant de la garantie. La garantie dure 2 ans.
- Caractéristiques techniques- 11. Caractéristiques techniques Standard DECT-GAP Nombre de canaux 1880 à 1990 MHz Alimentation Base 220/230V, 50 Hz Portée jusqu’à 50m à l’intérieur Portée jusqu’à 300m à l’extérieur Autonomie en veille jusqu’à 120 heures Durée max. de communication jusqu’à...