c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée
par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Remarque : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques
d'électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE
Composer le 55 4160-3547
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, S.A. DE C.V .
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte
11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
Modèle :
Date d'achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad, instruc-
ciones, ilustraciones y especificaciones con esta
herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias
e instrucciones, se pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas
las advertencias e instrucciones para consultarlas
en el futuro.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
• Guarde la lámpara cuando no se esté usando fuera
del alcance de los niños. Las lámparas calientes
pueden ser peligrosas en manos de menores de edad.
• Almacene la lámpara que no se estén usando fuera
del alcance de los niños. Las luces tibias pueden
llegar a ser peligrosas en las manos de niños.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben
coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique
el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-
tadores de enchufe con herramientas eléctricas
aterrizadas. Este producto tiene un enchufe po-
larizado (una hoja es más grande que la otra). Este
enchufe entra únicamente de una forma en una
salida polarizada. Si el enchufe no entra comple-
tamente, voltee el enchufe. Si incluso así no entra,
póngase en contacto con un electricista calificado.
Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin
modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
• Evite el contacto corporal con superficies aterri-
zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga
eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
• Apta para lugares húmedos. Almacénese en
interiores.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
ponga la lámpara en agua ni en otro líquido. No
coloque o guarde el aparato donde pueda caer o ser
jalado al interior de una tina o lavabo.
• Fije la cubierta del cableado y el cable para colgar
antes de usarse.
• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable
para cargar, jalar o desconectar la herrami-
enta eléctrica. Mantenga el cable alejado del
calor, el aceite, los bordes afilados o las partes
en movimiento. Los cables dañados o enreda-
dos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
• Mantenga los cables secos y alejados del piso. Aco-
mode los cables cuidadosamente para evitar entor-
nos peligrosos. Tropezarse o atorarse en los cables
puede causar lesiones y daño al producto. No permita
que los cables pasen por charcos o sobre suelo mojado.
• No desconecte jalando el cable de corriente. Para
desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.
• Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de realizarle un servicio o limpieza.
• Siempre use una extensión para reducir el riesgo
de descarga eléctrica.
• Conecte a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra. Si es inevitable utilizar la lámpara
en un lugar húmedo, utilice un alimentador de
corriente protegido con un interruptor de circuito
por falla de conexión a tierra (GFCI). El uso de un
GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.
• Se permite en la caja un máximo de tres AWG 10
por conductores de circuito derivado aptos para
60 °C. Apto para cable tipos NM y MC únicamente.
•Siempre instale la luz de acuerdo con los códigos
locales y nacionales.
•
PRECAUCIÓN
del Código de Electricidad Canadiense.
SEGURIDAD PERSONAL
• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen
contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi-
librio en todo momento. Esto permite un mejor control
de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
• No se utilice sobre una escalera o un apoyo inesta-
ble. Un apoyo estable en una superficie sólida permite un
mejor control de la lámpara en situaciones inesperadas.
MANTENIMIENTO
• Lleve su la lámpara a servicio con un técnico
calificado que use únicamente piezas de reem-
plazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad
de la herramienta eléctrica se mantenga.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d'information ou formation.
• Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles o no
están presentes, comuníquese con un centro de servi-
cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
ESPECIFICACIONES
Cat. No. .................................................... 2156-AC
Cableado ............................... Enchufe de 3 Puntas
Cat. No. ..................................................... 2156-TL
Cableado ............... 3 Puntas L5-Penique y L5-20R
Cat. No. ....................................................2156-MC
Cableado .............................3 Cables Conductores
Voltios de la entrada CA .............................110-277
Vatios de entrada CA .........................................130
Voltios de salida CA ....................................110-277
Bloque de terminales máximo ampacidad........ 15A
Consultar con los códigos eléctricos locales y nacionales.
9
No lo use en lugares peligrosos,
de conformidad con la Parte 2