Milwaukee M18 ROCKET 2131-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 ROCKET 2131-20 Manuel De L'utilisateur

Tour d'éclairage avec deux sources d'alimentation
Masquer les pouces Voir aussi pour M18 ROCKET 2131-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2131-20
M18™
TOUR D'ÉCLAIRAGE AVEC DEUX SOURCES D'ALIMENTATION
M18™
LÁMPARA DUAL TIPO TORRE M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
DUAL POWER TOWER LIGHT
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 ROCKET 2131-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2131-20 M18™ DUAL POWER TOWER LIGHT TOUR D’ÉCLAIRAGE AVEC DEUX SOURCES D’ALIMENTATION M18™ LÁMPARA DUAL TIPO TORRE M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Arrange cords carefully to avoid hazardous operating instructions or you feel the work is beyond environments. Tripping or snagging on cords can your capability; contact Milwaukee Tool or a trained cause injury and product damage. Do not allow professional for additional information or training.
  • Page 3: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords* Extension Cord Length Nameplate Amps 100' 150' 0 - 2.0 2.1 - 3.4 3.5 - 5.0 5.1 - 7.0 7.1 - 12.0 12.1 - 16.0 1. Head 16.1 - 20.0 2. Extension poles * Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150% 3.
  • Page 4: Accessories

    Low, and OFF. Press and hold to turn OFF from for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center any setting. location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and MAINTENANCE insured, is required.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty créer un environnement dangereux. Trébucher ou on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the s’accrocher aux cordons peut causer une blessure product will be used to determine the warranty period if no proof of pur- chase is provided at the time warranty service is requested.
  • Page 6: Entretien

    ; Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 7: Montage

    L’emploi d’accessoires PICTOGRAPHIE AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont Volts expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Courant direct Insertion/Retrait de la rallonge Pour opérer la lumière lorsqu’elle est alimentée par Courant alternatif CA, rallonger et verrouiller les pieds. Brancher un cordon prolongateur approprié...
  • Page 8: Fonctionnement

    à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil 1. Insérer le bloc-piles ou brancher à une alimenta- électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste tion CA. d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie 2.
  • Page 9: Seguridad Eléctrica

    (GFCI). El uso de un GFCI reduce capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con el riesgo de descarga eléctrica. un profesional capacitado para recibir capacitación o SEGURIDAD PERSONAL información adicional.
  • Page 10: Descripcion Funcional

    EXTENSIONES ELECTRICAS DESCRIPCION FUNCIONAL Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
  • Page 11 Acuda siempre a un Centro de Servicio para apagar la lámpara, luego retire el cable de MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. la entrada. Mantenimiento de la lámpara NOTA: Cuando haya una extensión conectada en Mantenga su lámpara, batería y cargador en bue-...
  • Page 12 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una her- de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio ramienta eléctrica de Milwaukee.

Table des Matières