Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2120-20 M18™ DUAL PACK TOWER LIGHT w/ONE-KEY LUMIÈRE TOUR AVEC DOUBLES BATTERIES AVEC ONE-KEY M18™ TORRE DE LÁMPARA CON DOBLE BATERÍAS CON ONE-KEY DE M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
•Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manu- facturer or authorized service providers. • Maintain labels and nameplates. These carry impor- tant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
Page 3
ASSEMBLY 6. To collapse the poles, press the extension buttons and slide the poles back into position. Keep hands WARNING clear of the brackets as the poles collapse. Recharge only with 7. Rotate the head into the the charger specified for the battery. For specific "protected"...
Page 4
(5) years** after the date of purchase unless otherwise Always secure the battery cover. If it does not noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center close securely, stop using the device, remove the location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
• Maintenir en état les étiquettes et les plaques sig- DE SÉCURITÉ nalétiques. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un IMPORTANTES centre de service et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. AVERTISSEMENT CONSERVER CES Lire et INSTRUCTIONS veiller à...
DESCRIPTION FONCTIONNELLE Pour réduire les risques de blessure, toujours étendre complètement les pattes et les verrouiller 1. Tête en place avant de soulever les tiges de rallonge. La 2. Poteaux extensibles lampe peut se renverser et causer des blessures. 3. Boutons d’extension Pour réduire les risques de blessure, garder les 4.
Gardez la lampe de travail, la batterie et le chargeur 1.800.268.4015 en bonne condition en adoptant un programme de Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST maintenance ponctuel. www.milwaukeetool.ca Si la lampe n’éclaire toujours pas correctement, faites-la réparer à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste garantie n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine d’entretien agréé...
Page 9
Contienen información importante. Si son ilegibles o no Recargue están presentes, comuníquese con un centro de servicio la batería sólo con el cargador especificado para MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. ella. Para instrucciones específicas sobre cómo GUARDE ESTAS cargar, lea el manual del operador suministrado INSTRUCCIONES con su cargador y la batería.
Page 10
ADVERTENCIA ONE-KEY™ Para re- Para conocer más acerca de la funcionalidad ONE- ducir el riesgo de lesiones, no mire directamente KEY para esta herramienta, consulte la referencia de hacia la luz cuando la lámpara esté encendida. la guía de Inicio Rápido incluida con este producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.
Page 11
Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro asegure la cubierta de la batería. Si no se cierra de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio con firmeza, deje de usar el dispositivo, retire las Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
Page 12
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes Llame al 01 (800) 030-7777 y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, SA DE CV...