Hansgrohe Exafill S 58117 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Exafill S 58117 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Exafill S 58117 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Exafill S 58117 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
Gebrauchsanleitung/ Montageanleitung
FR
Mode d'emploi/ Instructions de montage
EN
Instructions for use/ assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso/ Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo/ Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing/ Handleiding
DK
Brugsanvisning/ Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso/ Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi/ Instrukcja montażu
CS
Návod k použití/ Montážní návod
SK
Návod na použitie/ Montážny návod
ZH 用户手册/ 组装说明
RU
Руководство пользователя/ Инструкция по монтажу 14
HU
Használati útmutató/ Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje/ Asennusohje
SV
Bruksanvisning/ Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija/ Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu/ Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu/ Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare/ Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης/ Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo/ Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend/ Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība/ Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu/ Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning/ Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба/ Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit/ Udhëzime rreth montimit
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
Exafill S
5
58117XXX
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
Exafill S
18
58113000
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Exafill S
58115180 /58116180

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Exafill S 58117 Serie

  • Page 1 Gebrauchsanleitung/ Montageanleitung Mode d’emploi/ Instructions de montage Instructions for use/ assembly instructions Exafill S Istruzioni per l’uso/ Istruzioni per Installazione 58117XXX Modo de empleo/ Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing/ Handleiding Brugsanvisning/ Monteringsvejledning Instruções para uso/ Manual de Instalación Instrukcja obsługi/ Instrukcja montażu Návod k použití/ Montážní...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Es darf kein essigsäurehaltiges Silikon Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe verwendet werden. getragen werden. Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Maße (siehe Seite 31) Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Montagehinweise Durchflussdiagramm (siehe Seite •...
  • Page 3: Description Du Symbole

    Français Description du symbole Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection Il est interdit d‘utiliser du silicone à base pour éviter toute blessure par écrasement ou d‘acide citrique. coupure. Le système de douche ne doit servir qu‘à se laver et Dimensions (voir page 31) à...
  • Page 4: Safety Notes

    English Symbol description Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone that contains acedic crushing and cutting injuries. acid. The shower system may only be used for bathing, hygienic and body cleansing purposes. Dimensions (see page 31) Installation Instructions Flow diagram (see page 32) •...
  • Page 5: Indicazioni Sulla Sicurezza

    Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio, per pevitare ferite da Non bisogna utilizzare silicone contenente schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti acido acetilico. protettivi. Il sistema doccia deve essere utilizzato Ingombri (vedi pagg. 31) esclusivamente per l‘giene del corpo. Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso (vedi pagg.
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Durante el montaje deben utilizarse guantes para No se puede utilizar ninguna silicona que evitar heridas por aplastamiento o corte. contiene ácido acético. La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño, higiene y limpieza corporal. Dimensiones (ver página 31) Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación (ver...
  • Page 7: Veiligheidsinstructies

    Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en Er mag geen azijnhoudende silicone snijwonden handschoenen worden gedragen. gebruikt worden. Het douchesysteem mag alleen voor het wassen, hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging Maten (zie blz. 31) worden gebruikt.
  • Page 8: Sikkerhedsanvisninger

    Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at Der må ikke bruges silikone som indeholder undgå kvæstelser og snitsår. eddikesyre. Brusersystemet må kun bruges til bade-, hygiejne og rengøringsformål. Målene (se s. 31) Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram (se • Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, s.
  • Page 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Não pode ser utilizado silicone com teor de protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes ácido acético. de entalamentos e de cortes. O sistema de duche só pode ser utilizado para fins Medidas (ver página 31) de higiene pessoal.
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia Nie stosować żadnych silikonów czy przecięcia, podczas montażu należy nosić zawierających kwas octowy. rękawice. Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny Wymiary (patrz strona 31) i czyszczenia ciała. Wskazówki montażowe Schemat przepływu (patrz strona •...
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám Nesmí být použit žádný silikon obsahující je nutné při montáži nosit rukavice. kyselinu octovou. Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny. Rozmìry (viz strana 31) Pokyny k montáži Diagram průtoku (viz strana 32) •...
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci pomliaždeninám a rezným poraneniam. kyselinu octovú. Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu. Rozmery (viď strana 31) Pokyny pre montáž Diagram prietoku (viď...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 不得使用含醋酸硅胶。 套。 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第 31 页) 安装提示 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 流量示意图 (参见第 32 页) • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 • 与挠性软管连接。物品编号:58191000 / 操作 (参见第 36 页) 58192000 (参见第 35 页) 第 A 按照DIN 1988进行安装 (参见第 35 页) 第 B 清洗 不同的暗式电枢作为iBox universal安装时,必须遵 守德国工业标准1717,管道断续器(DB)至少超 附有小手册 出槽边150mm。 备用零件 (参见第 37 页) 按照EN 1717进行安装 XXX = 颜色代码 (参见第 35 页) 第 C 镀铬 组装iBox universal及整体式安全组合(HD)时请...
  • Page 14: Указания По Монтажу

    Русский Описание символов Указания по технике безопасности Запрещается использовать уксусный Во время монтажа следует надеть перчатки во силикон. избежание прищемления и порезов. Изделие разрешается использовать только в Размеры (см. стр. 31) гигиенических целях: для принятия ванны и личной гигиены. Схема потока (см. стр. 32) Указания...
  • Page 15 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Nem szabad ecetsav tartalmú szilikont elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. használni. A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. Méretet (lásd a 31. oldalon) Szerelési utasítások Átfolyási diagramm (lásd a 32.
  • Page 16 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Ei saa käyttää etikkahappopitoista silikonia. viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Suihkujärjestelmää saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja puhdistustarkoituksiin. Mitat (katso sivu 31) Asennusohjeet Virtausdiagrammi (katso sivu 32) • Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien määräysten mukaisesti! •...
  • Page 17 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Silikon som innehåller ättiksyra får inte man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. användas! Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch. Måtten (se sidan 31) Monteringsanvisningar Flödesschema (se sidan 32) •...
  • Page 18: Montavimo Instrukcija

    Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Negalima naudoti silikono, kurio sudėtyje metu mūvėkite pirštines. yra acto rūgšties. Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti. Išmatavimai (žr. psl. 31) Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama (žr.
  • Page 19 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i Ne smije se koristiti silikon koji sadrži octenu posjekotina moraju nositi rukavice. kiselinu. Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, tuširanje i osobnu higijenu. Mjere (pogledaj stranicu 31) Upute za montažu Dijagram protoka (pogledaj •...
  • Page 20 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi Asit içerikli silikon malzeme yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. kullanılmamalıdır. Duş sistemi yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda kullanılabilir. Ölçüleri (Bakınız sayfa 31) Montaj açıklamaları Akış diyagramı (Bakınız sayfa 32) •...
  • Page 21: Descrierea Simbolurilor

    Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea Nu este permisă folosirea siliconului, care contuziunilor şi tăierii mâinilor. conţine acid acetic! Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea corpului. Dimensiuni (vezi pag. 31) Instrucţiuni de montare Diagrama de debit (vezi pag.
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη Δεν επιτρέπεται η χρήση σιλικόνης που συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. περιέχει οξικό οξύ. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του Διαστάσεις (βλ. σελίδα 31) σώματος.
  • Page 23: Varnostna Opozorila

    Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo Ne sme se uporabljati silikona, ki vsebuje poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. ocetno kislino. Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja higiene in telesne nege. Mere (glejte stran 31) Instructions pour le montage Diagram pretoka (glejte stran 32)
  • Page 24 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Äädikhapet sisaldavat silikooni ei tohi vältimiseks kindaid. kasutada. Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel. Mõõtude (vt lk 31) Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm (vt lk 32) • Segisti paigaldamine, loputamine ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele! •...
  • Page 25 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un Nedrīkst lietot etiķskābi saturošu silikonu. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai. Izmērus (skat. 31. lpp.) Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma (skat. •...
  • Page 26 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Ne sme da se koristi silikon koji sadrži posekotina moraju nositi rukavice. sirćetnu kiselinu. Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, tuširanje i ličnu higijenu. Mere (vidi stranu 31) Instrukcije za montažu Dijagram protoka (vidi stranu 32) •...
  • Page 27 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og Det skal ikke brukes silikon som inneholder kuttskader. eddiksyre. Dusjsystemet skal kun brukes for bade-, hygiene- og kroppshygiene. Mål (se side 31) Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram • Armaturen skal monteres iht. gyldige standarder. De (se side 32) skal spyles og sjekkes! •...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Не е позволено използването на силикон, се избегнат наранявания поради притискане който съдържа оцет. или порязване. Позволено е използването на продукта само за Размери (вижте стр. 31) къпане, хигиена...
  • Page 29 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve Nuk lejohet që të përdoret asnjë lloj silikoni gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. që përmban acid acetik. Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave, të...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيھات األمان‬ !‫ھام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار‬ .‫اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض‬ ‫)راجع صفحة‬ ‫أبعاد‬ .‫الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫تعليمات...
  • Page 31 58113000 58115180...
  • Page 32 58116180 58117XXX 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00...
  • Page 33 SW 2 mm SW 2 mm...
  • Page 34 SW 2 mm SW 2 mm SW 2 mm SW 2 mm SW 2 mm...
  • Page 35 Mitte Badewanne...
  • Page 36 offen / ouvert / open / aperta / geschlossen / fermé / closed / abierto / open / åben / aberto / chiusa / cerrar / gesloten / lukket / otwarty / otevřeno / otvorené / fechado / zamknięty / zavřeno / 敞开...
  • Page 37 95742000 97580000 95969000 97573000 95968XXX 97575XXX 97749000 97576000 97579000 96153XXX 98066000 97578000 97658000 97577000 94301000 98153000 97581000 96093000 98833000 96332000 95424000 58085000 96221000 98075000 97749000 56373000 58191000 58192000 96143000...
  • Page 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Exafill s 58113000Exafill s 58115180Exafill s 58116180

Table des Matières