Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe C51-F450-01 43212 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe C51-F450-01 43212 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe C51-F450-01 43212 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour C51-F450-01 43212 Serie:

Publicité

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / Assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
JP 取扱説明書 / 施工説明書
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
‫تعليمات التجميع‬
AR
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
‫הוראות שימוש / הוראות הרכבה‬
HE
‫دليل االستخدام‬
/
2
2
3
3
4
4
C51-F450-01 43212XXX
5
C51-F660-02 43213XXX
5
C51-F450-03 43214XXX
C51-F635-04 43215XXX
6
C51-F770-05 43216XXX
6
C51-F450-06 43217XXX
7
C51-F660-07 43218XXX
7
C51-F450-08 43219XXX
C51-F635-09 43220XXX
C51-F770-10 43221XXX
8
C51-F450-11 43227XXX
8
C51-F450-12 43228XXX
9
S510-F450 43312XXX/43318XXX
9
S510-F450 43322XXX/43323XXX
10
S510-F660 43313XXX/43319XXX
S510-F660 43324XXX/43325XXX
10
S510-F635 43315XXX
11
S514-F450
11
S510-F770 43316XXX/43321XXX
12
S510-F770 43328XXX/43329XXX
12
S510-F760
S510-F760
13
S5110-F450 43330XXX
13
S520-F345 43356XXX
S520-F530 43357XXX
14
S520-F480 43358XXX
14
S520-F510 43359XXX
S510-U450 43431XXX/43437XXX
15
S510-U450 43441XXX/43442XXX
16
S510-U660 43432XXX/43438XXX
16
S510-U660 43443XXX/43444XXX
S510-U660 43451XXX
17
S510-U635 43433XXX
S510-U760 43436XXX/43439XXX
S510-U760 43445XXX/43446XXX
S510-U770 43434XXX/43440XXX
S510-U770 43456XXX
S510-U770 43447XXX/43448XXX
43314XXX
43317XXX/43320XXX
43326XXX/43327XXX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe C51-F450-01 43212 Serie

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / Assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding C51-F450-01 43212XXX DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning C51-F660-02 43213XXX PT Instruções para uso / Manual de Instalación C51-F450-03 43214XXX C51-F635-04 43215XXX PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu C51-F770-05 43216XXX CS Návod k použití / Montážní návod C51-F450-06 43217XXX SK Návod na použitie / Montážny návod C51-F660-07 43218XXX ZH 用户手册 / 组装说明 C51-F450-08 43219XXX C51-F635-09 43220XXX RU Р...
  • Page 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection pour Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe éviter toute blessure par écrasement ou coupure. getragen werden. Instructions pour le montage Montagehinweise • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- aucun dommage pendant le transport Après le den untersucht werden. Nach dem Einbau werden montage, tout dommage de transport ou de surface keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. ne pourra pas être reconnu. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht- • Les directives d'installation en vigueur dans le pays linien sind einzuhalten. concerné doivent être respectées. Symbolerklärung Description du symbole Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! Maße (siehe Seite 18) Dimensions (voir pages 18) Reinigung (siehe Seite 36) Nettoyage (voir pages 36) Aufliegende Montage Montage en appui...
  • Page 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia- crushing and cutting injuries. mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Installation Instructions Istruzioni per il montaggio • Prior to installation, inspect the product for transport • Prima del montaggio è necessario controllare che non damages. After it has been installed, no transport or ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta surface damage will be honoured. eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti • The plumbing codes applicable in the respective eventuali danni di trasporto o delle superfici. countries must be observed. • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese. Symbol description Descrizione simbolo Do not use silicone containing acetic acid! Non utilizzare silicone contenente acido Dimensions (see page 18) acetico! Cleaning (see page 36) Ingombri (vedi pagg. 18) Pulitura (vedi pagg. 36) Surface-mounted installation Montaggio appoggiato...
  • Page 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies • Antes del montaje se debe examinarse el producto • Vóór de montage moet het product gecontroleerd contra daños de transporte. Después de la instalación worden op transportschade. Na de inbouw wordt no se reconoce ningún daño de transporte o de geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. superficie. • De in de overeenkomstige landen geldende installa- • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de tierichtlijnen moeten nageleefd worden. instalación vigentes en el país respectivo. Symboolbeschrijving Descripción de símbolos Gebruik geen zuurhoudende silicone! No utilizar silicona que contiene ácido acético! Maten (zie blz. 18) Dimensiones (ver página 18) Reinigen (zie blz. 36) Limpiar (ver página 36) Montaje superpuesto Opbouw montage (ver página 34)
  • Page 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Monteringsanvisninger Avisos de montagem • Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen godkendes • Antes da montagem deve-se controlar o produto transportskader eller skader på overfladen ikke relativamente a danos de transporte. Após a længere. montagem não são aceites quaisquer danos de • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte transporte ou de superfície. land, skal overholdes. • A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas. Symbolbeskrivelse Descrição do símbolo Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! Não utilizar silicone que contenha ácido Målene (se s. 18) acético! Rengøring (se s. 36) Medidas (ver página 18) Limpeza (ver página 36) Udvendigt liggende montering Montagem de cima...
  • Page 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice nutné při montáži nosit rukavice. ochronne. Pokyny k montáži Wskazówki montażowe • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl • Przed montażem należy skontrolować produkt pod při transportu poškozen. Po zabudování nebudou kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać uznány žádné škody způsobené transportem nebo żadnych szkód transportowych ani szkód na poškození povrchu. powierzchni. • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych zemi. obowiązujących w danym kraju. Popis symbolů Opis symbolu Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Nie stosować silikonów zawierających kwas Rozmìry (viz strana 18) octowy! Čištění (viz strana 36) Wymiary (patrz strona 18) Czyszczenie (patrz strona 36) Montaż...
  • Page 7 Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 装配时为避免挤压和切割受伤, 必须戴上手套. pomliaždeninám a rezným poraneniam. 安装提示 Pokyny pre montáž • 安装前必须检查产品是否受到运输损害. 安装后 • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol 将不认可运输损害或表面损伤. počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú • 请遵守当地国家现行的安装规定. uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 符号说明 poškodenia povrchu. • Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú 请勿使用含有乙酸的硅胶! práve teraz platné v krajinách. 大小 (参见第页 18) Popis symbolov 清洗 (参见第页 36) Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! Rozmery (viď strana 18) Čistenie (viď strana 36) Montáž nasadením zvrchu 表面贴装 (参见第页 34) (viď strana 34) Montáž...
  • Page 8 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Во время монтажа следует надеть перчатки во Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja избежание прищемления и порезов. viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Указания по монтажу Asennusohjeet • Перед монтажом следует проверить изделие на • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset предмет повреждений при перевозке. После kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja монтажа претензии о возмещении у щерба за pintavaurioita ei hyväksytä. повреждения при перевозке или повреждения • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä поверхностей не принимаются. asennusohjeita. • Необходимо соблюдать требования по монтажу, Merkin kuvaus действующие в соответствующих странах. Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! Описание символов Mitat (katso sivu 18) Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту. Puhdistus (katso sivu 36) Размеры...
  • Page 9 Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo man kan undvika kläm- och skärskador. metu mūvėkite pirštines. Monteringsanvisningar Montavimo instrukcija • Det måste undersökas om produkten har transportska- • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo dor innan den monteras. Efter monteringen accepte- pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pretenzi- ras inga transport- eller ytskiktskador. jos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska nepriimamos. följas. • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo. Symbolförklaring Simbolio aprašymas Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto Måtten (se sidan 18) rūgšties! Rengöring (se sidan 36) Išmatavimai (žr. psl. 18) Valymas (žr. psl. 36) Påliggande montering Montavimas ant viršaus (se sidan 34) (žr. psl. 34)
  • Page 10 Hrvatski Română Sigurnosne upute Instrucţiuni de siguranţă Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziuni- posjekotina moraju nositi rukavice. lor şi tăierii mâinilor. Upute za montažu Instrucţiuni de montare • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju deteriorări de transport. După instalare garanţia nu nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i acoperă deteriorările de transport şi cele de transportna oštećenja. suprafaţă. • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji • Respectaţi reglementările referitoare la instalare vrijede u dotičnoj zemlji. valabile în ţara respectivă. Opis simbola Descrierea simbolurilor Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! kiselinu! Dimensiuni (vezi pag. 18) Mjere (pogledaj stranicu 18) Curăţare (vezi pag. 36) Čišćenje (pogledaj stranicu 36) Nadpultna montaža...
  • Page 11 Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολό- Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo γηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το • Pred montažo je treba izdelek preveriti glede προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση morebitnih transportnih poškodb. Po vgradnji δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή transportne ali površinske poškodbe ne bodo več επιφανειακές ζημιές. priznane. • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo ισχύουν σε κάθε κράτος. v posamezni državi. Περιγραφή συμβόλων Opis simbola Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno οξύ! kislino! Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 18) Mere (glejte stran 18) Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 36) Čiščenje (glejte stran 36) Τοποθέτηση...
  • Page 12 Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordi- • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai kahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata produktam transportēšanas laikā nav radušies enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek järgida. atzīti. • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas Sümbolite kirjeldus prasības. Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! Simbolu nozīme Mõõtude (vt lk 18) Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! Puhastamine (vt lk 36) Izmērus (skat. lpp. 18) Tīrīšana (skat. lpp. 36) Pealepaigaldus Montāža uz virsmas (vt lk 34) (skat. lpp. 34) Allapaigaldus...
  • Page 13 Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Instrukcije za montažu Montagehenvisninger • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska- oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne der. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na eller overflateskader. površinska i transportna oštećenja. • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de • Treba se pridržavati propisa koji u određenim enkelte land skal følges. zemljama važe za instalacije. Symbolbeskrivelse Opis simbola Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu Mål (se side 18) kiselinu! Rengjøring (se side 36) Mere (vidi stranu 18) Čišćenje (vidi stranu 36) Nadpultna montaža utenpåliggende montering (vidi stranu 34) (se side 34)
  • Page 14 日本語 БЪЛГАРСКИ 安全上の注意 Указания за безопасност 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように, 手 При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да 袋をはめてください. се избегнат наранявания поради притискане или 施工上の注意 порязване. Указания за монтаж • 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください. 施工後のキズ等のお申し出はお断 • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за りさせて頂いています. транспортни щети. След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети. • 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい. • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране. アイコンの説明 Описание на символите 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい! Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина! 寸法 (次のページを参照 18) Размери (вижте стр. 18) お手入れ方法 (次のページを参照 36) Почистване (вижте стр. 36) オーバーカウンター施工...
  • Page 15 ‫عربي‬ Shqip ‫تنبيهات األمان‬ Udhëzime sigurie ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. Udhëzime për montimin ‫تعليمات التركيب‬ • Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për ‫قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد‬ dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të njihet ‫بعد القيام‬ ‫من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل‬ asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes.
  • Page 16 Türkçe Magyar Güvenlik uyarıları Biztonsági utasítások Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Montaj açıklamaları Szerelési utasítások • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. üstlenilmemektedir. • Az egyes országokban érvényes installációs • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet irányelveket be kell tartani. edilmelidir. Szimbólumok leírása Simge açıklaması Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! Asetik asit içeren silikon kullanmayın! Méretet (lásd a oldalon 18) Ölçüleri (bakınız sayfa 18) Tisztítás (lásd a oldalon 36) Temizleme (bakınız sayfa 36) Tezgah üzerinde montaj Felfekvő...
  • Page 17 ‫עברית‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫הוראות התקנה‬ ‫לפני ההתקנה, בדוק אם נגרמו למוצר נזקים בהובלה‬ ‫אחרי ההתקנה, לא נכיר בנזקים שנגרמו בהובלה או‬ ‫בנזקים במשטחים‬ ‫צריך לפעול על פי חוקי השרברבות הישימים במדינת‬ ‫ההתקנה‬...
  • Page 18 C51-F450-01 43212XXX Ø Ø 2 5 5 3 0 5 4 5 0 5 6 0 15 8 2 5 0 C51-F660-02 43213XXX Ø Ø 3 6 0 6 6 0 7 7 0 15 8 2 5 0...
  • Page 19 C51-F450-03 43214XXX Ø Ø 74 5 3 0 5 4 5 0 10 5 0 15 8 2 5 0 C51-F635-04 43215XXX Ø Ø 3 4 5 3 0 5 18 0 4 5 0 7 7 0 15 8 2 5 0...
  • Page 20 C51-F450-11 43227XXX Ø Ø 3 0 5 74 5 4 5 0 10 5 0 15 8 2 5 0 C51-F770-05 43216XXX Ø 4 0 0 2 6 5 37 0 37 0 8 8 0 15 8 2 5 0...
  • Page 21 C51-F450-06 43217XXX Ø Ø 2 5 5 3 0 5 4 5 0 5 6 0 15 8 2 5 0 C51-F450-08 43219XXX Ø Ø 74 5 3 0 5 4 5 0 10 5 0 15 8 2 5 0...
  • Page 22 C51-F660-07 43218XXX Ø Ø 3 6 0 6 6 0 7 7 0 15 8 2 5 0 C51-F450-12 43228XXX Ø Ø 3 0 5 74 5 4 5 0 10 5 0 15 8 2 5 0...
  • Page 23 C51-F635-09 43220XXX Ø Ø 3 4 5 3 0 5 18 0 4 5 0 7 7 0 15 8 2 5 0 C51-F770-10 43221XXX Ø 4 0 0 2 6 5 37 0 37 0 8 8 0 15 8 2 5 0...
  • Page 24 S510-F450 43312XXX / 43318XXX / 43322XXX / 43323XXX 2 5 5 3 0 5 12 0 12 0 5 6 0 4 0 0 4 5 0 S510-F660 43313XXX / 43319XXX / 43324XXX / 43325XXX 3 6 0 12 0 12 0 7 7 0 4 0 0 6 6 0...
  • Page 25 S514-F450 43314XXX 74 5 3 0 5 12 0 12 0 10 5 0 4 0 0 4 5 0 S5110-F450 43330XXX 3 0 5 74 5 12 0 12 0 10 5 0 4 0 0 4 5 0...
  • Page 26 S510-F770 43316XXX / 43321XXX / 43328XXX / 43329XXX 4 0 0 2 6 5 12 0 12 0 3 0 5 8 8 0 37 0 37 0 4 0 0 S510-F635 43315XXX 3 4 5 3 0 5 12 0 12 0 2 2 5 7 7 0 18 0 4 0 0 4 5 0...
  • Page 27 S510-F760 43317XXX / 43320XXX / 43326XXX / 43327XXX 4 0 0 2 9 7 12 0 12 0 5 37 8 8 0 3 0 5 4 3 5 4 3 5 S520-F345 43356XXX 4 2 0 8 6 0 3 4 7 4 3 0 4 5 0...
  • Page 28 S520-F530 43357XXX 10 0 0 4 3 0 15 9 3 4 4 3 5 2 6 0 0 S520-F480 43358XXX 5 51 10 0 0 4 7 8 4 3 0 6 0 0...
  • Page 29 S520-F510 43359XXX 10 0 10 0 10 0 10 0 5 7 0 3 5 8 6 0 0...
  • Page 30 S510-U450 43431XXX / 43437XXX / 43441XXX / 43442XXX 5 0 0 4 0 0 4 5 0 S510-U660 43432XXX / 43438XXX / 43443XXX / 43444XXX / 43451XXX 4 0 0 6 6 0...
  • Page 31 S510-U635 43433XXX 3 4 5 2 5 0 4 0 0 18 0 4 5 0 S510-U770 43434XXX / 43440XXX / 43447XXX / 43448XXX / 43456XXX 4 0 0 8 2 0 4 0 0 37 0 37 0...
  • Page 32 S510-U760 43436XXX / 43439XXX / 43445XXX / 43446XXX 4 0 0 2 4 2 8 2 0 4 3 5 3 0 5 4 3 5...
  • Page 33 581 923 581 923 243 249 261 327 374 550 568 57 243 249 261 327 374 550 243 249 261 327 1151 1140 241 256 257 316 333 336 371 257 316 333 336 371 241 256 257 316 333 336 371 490 530 566 573 582 583 600 642 566 573 582 583 600 642 490 530 566 573 582 583 600 642...
  • Page 34 Ø35mm Ø35mm Ø3 0,5 Nm 0,5 Nm Ø35mm...
  • Page 35 Silikon 43212XXX/43217XXX Silikon 43312XXX/43318XXX 43322XXX/43323XXX 43213XXX/43218XXX Sink No. 43313XXX/43319XXX 095 225 226 240 255 315 330 Sink No. 373 480 520 565 580 630 638 743 771 905 921 43324XXX/43325XXX A22240712589 43214XXX 246 562 640 922 Silikon 43219XXX 1030 43314XXX 43227XXX (mm) 43228XXX...
  • Page 36 Reinigung und Pflege von Quarzkompositspülen Kein/e Scheuerpulver, Scheuermilch, konzentrierte Natronlauge, Ameisensäure, nichts stark Ätzendes. Nettoyage et entretien des éviers de la composition de quartz Pas de crème ni de poudre à récurer, pas de soude concentrée, pas d’acide formique, pas de produit fortement corrosif. Cleaning and caring for quartz composite sink Do not use abrasive cleaning creams or powders, concentrated caustic soda, formic acid or anything highly corrosive. Pulizia e cura dei lavelli di composito al quarzo Non utilizzare polvere abrasiva, liquidi abrasivi, soda caustica concentrata, acido formico, prodotti fortemente corrosivi. Limpieza y cuidado de fregaderos de compuesto de cuarzo No utilizar, leche o polvo de fregado, sosa cáustica concentrada, ácido fórmico, agentes muy corrosivos.
  • Page 37 Čišćenje i održavanje kvarcni kompozitni sudoper Ne smiju se koristiti praškasta ili tekuća abrazivna čistila, koncentrirana natrijeva lužina, mravlja kiselina kao ni druga jako nagrizajuća sredstva. Curăţarea și îngrijirea chiuvetelor din compozită cu cuarţ Nu utilizaţi prafuri abrazive, lapte pentru degresare, hidroxid de sodiu concentrat, acid formic și soluţii foarte corozive. Καθαρισμός και φροντίδα σύνθετος νεροχύτης χαλαζία Μη χρησιμοποιείτε σκόνες καθαρισμού, γαλακτώματα, συμπυκνωμένο διάλυμα καυστικής σόδας, μυρμηκικό οξύ, ιδιαίτερα διαβρωτικά υλικά. Čiščenje in nega quartz kompozit umivalnik Ne uporabljajte abrazivnih praškov, tekočin, koncentriranega natrijevega luga, mravljične kisline in nobenih močno jedkih sredstev. Kvartskomposiitvalamu puhastus ja hooldus Ilma abrasiivse pulbri, abrasiivse piima, kontsentreeritud kaustilise sooda, sipelghappe, tugevalt happelise aineta. Kvarca kompozītmateriālu izlietne tīrīšana un kopšana Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas krēmus vai pulverus, koncentrētu kaustisko soda, skudrskābi vai neko citu, kas ir ļoti kodīgs.
  • Page 38 SCHOCK houbička удаления извести SCHOCK 去污海绵 SCHOCK Easy Care Odvápňovač SCHOCK Easy Care 除垢剂 SCHOCK jyçj mhçb p ç SCHOCK F& m ççÇ kçí À Dçj Sí v ìçÇ uççF& c ç Sí p çvì Balsam (Steinversiegler für nicht saugende Untergründe, lebensmittelrechtliche Seite immer SCHOCK Easy Care Balsam SCHOCK Easy Care Aufheller beachten!) SCHOCK Easy Care Balsam...
  • Page 39 Entkalker Kalkių valiklis SCHOCK Easy Care Entkalker Détartrant Sredstvo za uklanjanje kamenca SCHOCK Easy Care Limescale Remover Limescale Remover Decalcifiant SCHOCK Easy Care Kalkaanslagverwijderaar decalcificatore Προϊόν αφαίρεσης αλάτων Détartrant SCHOCK Easy Care descalcificador Sredstvo za odstranjevanje apnenca Descalcificador SCHOCK Easy Care Ontkalker Katlakivieemaldi Descalcificador Easy Care SCHOCK SCHOCK Easy Care Decalcificatore Afkalker Limescale Remover SCHOCK Easy Care Avkalkningsmedel...
  • Page 40 Einfaches Putztuch Paprasta šluostė Einfaches Putztuch Chiffon ordinaire Obična krpa za brisanje Ordinary cleaning cloth Ordinary cleaning cloth Cârpă de curăţare simplă Gewoon reinigingsdoekje Straccio semplice Απλό πανί καθαρισμού Spülschwamm Einfaches Putztuch Chiffon ordinaire Paño limpiador simple Preprosta krpa za čiščenje Dishwashing sponge Ordinary cleaning cloth Paño limpiador simple Gewoon reinigingsdoekje Afwasspons Lihtne pesulapp Gewoon reinigingsdoekje Pano de limpeza simples Éponge à rincer Chiffon ordinaire Enkel rengøringsklud Ordinary cleaning cloth...
  • Page 41 60° 00:30h 00:10:00 Puro Magma Carbonium Stone Acai Vintage Bronze PUR (84) MAG (97) CAR (90) STO (88) ACA (80) VIN (79) BRO (87) Earth Nero Onyx Basalt Inox EAR (82) GNE (13) GON (10) GBA (41) GIN (12)
  • Page 42 00:10:00 Puro Magma Carbonium Stone Acai Vintage Bronze PUR (84) MAG (97) CAR (90) STO (88) ACA (80) VIN (79) BRO (87) Earth Nero Onyx Basalt Inox EAR (82) GNE (13) GON (10) GBA (41) GIN (12)
  • Page 43 00:10:00 arth Nero Onyx Basalt Inox Mocha Vintage Croma R (82) GNE (13) GON (10) GBA (41) GIN (12) GMC (63) GVI (16) GCR (49) 0,5 - 1 60° 00:10:00 Onyx Basalt Inox Mocha Vintage Croma GON (10) GBA (41) GIN (12) GMC (63) GVI (16)
  • Page 44 00:30h 00:30h 01:30:00 :30:00 06:00h 00:01:00 0:01:00...
  • Page 45 00:10:00...
  • Page 48 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...