Page 1
HT-Q.BASS-550 GARDEN DUMP CART BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.com...
Page 2
Produktname GARTENWAGEN Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob Modell HT-Q.BASS-550 POLSKI am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden Maximale Belastbarkeit [kg] vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine ČESKY...
Schieben Sie die Achse(8) in die Rahmenöffnungen. Setzen Sie zwei Räder(7) auf die Achse(8) und die anderen beiden Räder(7) auf die vordere Halterung(4). Setzen Sie Unterlegscheiben(13) auf jede Achse, auf der die Räder sitzen, und stecken Sie Stifte(13) in die Enden der Unterlegscheiben. Biegen Sie die Enden der Stifte mit einer Zange um, um sie in Position zu halten.
CART device for repair before use. Device repair or maintenance should be carried out by Model HT-Q.BASS-550 qualified persons, only using original spare parts. This will ensure safe use. Maximum load [kg] Do not put more than 550 kg into the load area.
Page 5
(pęknięcia części Model HT-Q.BASS-550 i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą Maksymalne obciążenie [kg] mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do Średnica kół [cal] 10”x5 naprawy przed użyciem.
Page 6
Zajistí to bezpečné používání zařízení. Název výrobku ZAHRADNÍ VOZÍK Nepřekračujte hmotnost zátěže 550 kg Výrobek není určen pro děti, není hračka. Model HT-Q.BASS-550 Hmotnost zátěže rozložte rovnoměrně na celé ploše Maximální nosnost [kg] korby. Neskladujte na plastových bočnicích. Průměr kol 10”x5 V případě...
CHARIOT DE JARDIN chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez- Modèle HT-Q.BASS-550 vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et Capacité de charge vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, maximale [kg] l’appareil doit impérativement être envoyé...
Faites glisser l‘essieu(8) dans les trous du châssis(3). Placez deux roues(7) sur l‘essieu(8) et les deux autres roues(7) sur le support avant(4). Placez des rondelles(13) sur chaque essieu où se trouvent les roues, et insérez des goupilles(13) dans les extrémités des rondelles. Courbez les extrémités des goupilles avec une pince pour les maintenir en place.
Page 9
Modello HT-Q.BASS-550 potrebbero compromettere il funzionamento sicuro Capacità di carico massima del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere riparata prima dell‘uso.
Antes cada trabajo, Modelo HT-Q.BASS-550 compruébelo en busca de daños generales o de Carga máxima [kg] piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el Diámetro de las ruedas 10”x5 funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver...
Page 11
Deslice el eje(8) en los orificios del marco. Coloque dos ruedas(7) en el eje(8) y las otras dos ruedas(7) en el soporte delantero(4). Coloque arandelas(13) en cada uno de los ejes en los que se encuentran las ruedas y coloque los pasadores(13) en sus extremos. Doble los extremos de los pasadores con los alicates para mantenerlos en su lugar.
Page 12
KOMPONENTEN DES SETS | ELEMENTS OF THE SET | ELEMENTY ZESTAWU| PRVKY SOUPRAVY | ÉLÉMENTS D’ENSEMBLE NOTES/NOTIZEN ELEMENTI DEL KIT | ELEMENTOS DEL KIT 1x M10x60 2x M10x50 7x M8x20 4x M8x20 1x M18 06.12.2021 06.12.2021...
Page 13
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRA JU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...