Page 1
Owner’s Manual This booklet contains important information about this product. Please give to the owner upon delivery. Manuel d’utilisation Ce livret contient d’importantes informations relatives à ce produit. Veuillez remettre à l’utilisateur à la livraison.
Valdis Backrest INTRODUCTION - ENGLISH Physipro Inc. is proud to count you among its customers and would like to thank you for the confidence you have shown by purchasing our product. This owner’s manual was created to provide you with all the information needed to allow you to use our product in a safe and optimal way.
Owner’s manual DESCRIPTION The Valdis is a soft sling backrest designed to offer optimal comfort and support by encompassing the curvature of the occupant’s back. Capable of adapting to diverse spinal morphologies, the Valdis is particularly recommended for people with hyperkyphosis. The cushioned back of the Valdis is cut with precision to provide a deeper immersion.
Valdis Backrest COMPOSITION Padding 1 ½" squared patterned urethane Straps Nylon and Velcro Outer cover Supplex and Oxford Mounting system Zippered back post covers and screws OPTIONAL COMPONENTS Incontinence cover: Transparent cover with velcro Folding tension bar: Standard or with headrest mounting fixture Lateral supports : Adjustable, Foldable and adjustable or Fixed to back post Fixed to back post Adjustable...
Owner’s manual TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal Widths: 14" to 24" (35 cm to 60cm) Nominal Heights: 14" to 24" (35 cm to 60cm) Thickness (Padding included): 1½" Weight (Padding included): 2.97 lbs (16" x 21") Backrest size To correctly choose the size of your back, it is important to consider the width of the wheelchair.
Before use, it is important to verify the quality and condition of the backrest components, please refer to the Maintenance checklist, page 15. • Physipro Inc. backrests are reserved exclusively for use on mobility aids (manual or power wheelchairs). •...
Owner’s manual WARNINGS Consult a healthcare professional: Physipro Inc. recommends that a health care professional such as a doctor or therapist, experienced in seating and positioning, be consulted to determine, and install the required seating system and make any necessary adjustments.
Valdis Backrest INSTALLATION Installing the Valdis backrest Please read all the following instructions before beginning installation. The steps required to properly install the Valdis backrest must be followed in the order that they are listed. Required tool: Square screwdriver #2 (North America) or " Phillips" screwdriver (Europe) Open the zippers of the backrest post covers and slide them onto the back post.
Owner’s manual Installing the lateral supports (option) The lateral supports offered with the Valdis backrest can be installed on ¾" to 1" back post. The use of universal mounting clamps on all the lateral supports offered, ensure height positioning precision and easy installation. Installing the mounting clamps of the Adjustable or Foldable and adjustable lateral supports Required tool: 4mm Allen key...
Valdis Backrest Adjusting the lateral supports All of Physipro's lateral supports can be adjusted to improve trunk alignment and stability. Please refer to the adjustment section for your model of lateral support. Adjustable lateral support Required tool: 4mm Allen key Adjusting the lateral support to the occupant's torso 1.
Page 13
Owner’s manual Foldable and adjustable Required tool: 4mm Allen key Adjusting the lateral supports to the occupant’s torso 1. Push mechanism C upwards and pivot inwards or outwards to position the lateral support as near as possible to the occupant’s torso. 2.
Page 14
Valdis Backrest Fixed to back post Required tool: 4mm Allen key Adjusting the lateral supports to the occupant’s torso 1. Slightly loosen screws C. 2. Position the lateral supports as near as possible to the occupant’s torso. 3. Fasten screws C tightly. 4.
Owner’s manual nstalling the lateral supports covers Completely unfasten the cover’s zipper. Insert cover, starting at the top of the lateral support. With a downward movement, push cover around the lateral support. Fasten the zipper. MAINTENANCE Regular cleaning eliminates the accumulation of dirt and grime and helps extend the life of your backrest.
Valdis Backrest Cleaning the straps and buckles Wipe straps and buckles lightly with a damp cloth, using a mild detergent and warm water. WARNINGS • Do not machine wash the straps. • Do not iron. Cleaning the hardware The aluminum hardware can be cleaned with warm water and a mild liquid detergent.
Parts and components that are replaced or repaired under one of these warranties will remain subject to the warranty for the remainder of the warranty period. Physipro Inc. agrees to repair or replace, free of charge, any defective part or component for the full duration of the warranty period.
Page 18
Inadequate or inappropriate adjustments will increase the risk of accident. It is important to thoroughly read the manual before making any adjustments. Physipro Inc. will not be held responsible for bodily injury or property damage caused by misuse or incorrect adjustments made to its product by an unqualified person.
Manuel d’utilisation INTRODUCTION – FRANÇAIS Physipro Inc. est fier de vous compter parmi ses clients et tient à vous remercier particulièrement pour la confiance que vous lui démontrez en vous procurant l’un de ses produits. Le présent manuel d’utilisation a été conçu pour vous permettre d’utiliser votre produit en toute sécurité...
Dossier Valdis DESCRIPTION Le Valdis est un dossier souple à tension réglable conçu pour offrir un confort optimal en épousant les courbures du dos. Capable de s’adapter à tout type de morphologie, le Valdis est particulièrement recommandé pour des personnes présentant une hypercyphose.
Manuel d’utilisation COMPOSITION Rembourage Uréthane quadrillé 1½" Courroies Nylon et Velcro Housse de base Supplex and Oxford Ancrage de dossier Recouvrement de montants de dossier avec fermeture éclair et visserie COMPOSANTS OPTIONELS Housse d’incontinence: Pellicule transparente Barre de tension pliable: Standard ou avec ancrage d’appuie-tête Appui-thoracique : Réglable, Rabattable et réglable ou Fixé...
Dossier Valdis SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Largeurs nominales : 14" à 24" (35 cm à 60cm) Hauteurs nominales : 14" à 24" (35 cm à 60cm) Épaisseur (Rembourrage inclus) : 1½’’ Poids (Rembourrage inclus) : 2.97 lb (16" x 21") Dimension de dossier Pour bien choisir le format de votre dossier, il est important de tenir compte de la largeur du fauteuil roulant.
Avant utilisation, il est important de vérifier la qualité et la condition des composants du dossier, référez-vous à la Liste de vérification, page 31; • Les dossiers de Physipro Inc. sont réservés exclusivement à l’utilisation sur une aide technique à la mobilité (fauteuil à propulsion manuelle ou électrique);...
Dossier Valdis AVERTISSEMENTS Consulter un professionnel de la santé : Physipro Inc. vous recommande • de consulter votre ergothérapeute ou professionnel de la santé afin de le déterminer le système de dossier approprié et le positionnement, afin de déterminer et d’installer le système de dossier requis et de procéder aux ajustements nécessaires.
Page 25
Manuel d’utilisation AVERTISSEMENTS (SUITE) Vérification de la peau : Le dossier doit être essayé avant tout usage • prolongé. Afin d’éviter l’apparition de rougeurs dues à des points de pression, nous vous conseillons d’effectuer des petits changements de position aussi souvent que possible. Il est également nécessaire de vérifier régulièrement (au moins une fois par jour) si des rougeurs apparaissent sur votre peau, notamment autour des protubérances osseuses et dans la zone axillaire.
Dossier Valdis INSTALLATION Installer le dossier Valdis Les étapes suivantes expliquent comment procéder à l’installation complète du dossier. Il est conseillé de suivre les étapes dans l’ordre indiqué. Outil nécessaire : Tournevis à tête carrée #2 (Amérique) ou Tournevis " Phillips" (Europe) Ouvrir les fermetures éclair des recouvrements de montants du...
Manuel d’utilisation Installer les appuis-thoraciques (option) Les appui-thoraciques offertes avec le Valdis peuvent être installés sur des montants de ¾" à 1". Peu importe votre modèle d’appui-thoracique, l’utilisation de mâchoire universelle comme système de fixation permet un ajustement en hauteur précis et une installation simple. Installer les ancrages d’appui-thoracique réglable ou rabattable et réglable Outil nécessaire : Clé...
Dossier Valdis Ajuster les appuis-thoraciques Tous les appuis-thoraciques de Physipro peuvent être ajuster pour améliorer la stabilité et l'alignement du tronc. Veuillez vous référer à la section d'ajustement de votre modèle d'appuis-thoracique. Réglable Outil nécessaire : Clé Allen 4mm Ajuster l’appui-thoracique au tronc de l’usager 1.
Page 29
Manuel d’utilisation Réglable et rabattable Outil nécessaire: Clé Allen 4mm Ajuster l’appui-thoracique au tronc de l’usager 1. Pousser le mécanisme C vers le haut et faire pivoter afin de positionner l’appui-thoracique plus près possible du tronc de l’usager. 2. Répéter l’opération pour l’autre côté. Ajuster l’angle vertical de l’appui-thoracique 1.
Page 30
Dossier Valdis Fixé aux montants de dossier Outil nécessaire: Clé Allen 4mm Ajuster l’appui-thoracique au tronc de l’usager 1. Dévisser légèrement les vis C; 2. Positionner l’appui-thoracique le plus près possible du tronc de l’usager; 3. Resserrer les vis C fermement; 4.
Manuel d’utilisation Installation des housses des appuis-thoraciques Ouvrir la fermeture éclair complètement; Débuter l’insertion de la housse par le haut de la plaque d’appui-thoracique; Appuyer vers le bas et bien passer l’ouverture de la housse autour de la plaque par un mouvement de rotation vers le bas; Refermer la fermeture éclair.
Dossier Valdis Nettoyage des courroies et des boucles Essuyer les courroies et les boucles à l’aide d’un chiffon doux et de l’eau savonneuse. AVERTISSEMENTS • Ne pas nettoyer les courroies à la machine. • Ne pas repasser. Nettoyage des ancrages des appuis-thoracique Les ancrages d’aluminium peuvent être nettoyés avec du savon liquide doux et de l’eau tiède.
à celle-ci pour la durée restante de la garantie. Physipro Inc. s’engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses sans frais durant toute la période de garantie. Physipro Inc. ne couvre pas : a) Les produits qui ont fait l’objet d’une utilisation non appropriée, de...
Page 34
Avant de procéder aux réglages, il est important de lire attentivement l’ensemble du contenu de ce manuel. Physipro Inc. ne sera pas tenu responsable de dommages corporels ou matériels découlant d’une mauvaise utilisation ou de réglages non professionnels.
Page 36
Canada Europe Importateur : LES ÉQUIPEMENTS SASU PHYSIPRO IMPORT ADAPTÉS PHYSIPRO INC. 370, 10e Avenue Sud Village des entrepreneurs Sherbrooke (Québec) 461, rue Saint-Léonard J1G 2R7 Canada 49000 Angers - France T. 1 800 668-2252 T. 02 41 69 38 01 F.