Vor Erstgebrauch | Avant La Première Utilisation; Before Using The Appliance For The First Time; Antes Del Primer Uso - Trisa electronics 7006.75 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 7006.75:
Table des Matières

Publicité

Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego |

Antes del primer uso

Gerät zerlegen |
Démonter l'appareil
Disassemble appliance
| Desmontar el aparato
1
2. 2.
1. 1.
Sicherheitsverschluss beidseitig lösen
Dévisser la fermeture de sécurité des deux côtés
Allentare la chiusura di sicurezza da ambo i lati
Loosen safety lock on both sides
Aflojar el cierre de seguridad en ambos lados
Gerät reinigen |
Nettoyer l'appareil
2
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen. Nicht spülmaschinenfest!
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher. Ne pas mettre au lave-vaisselle!
Lavare con acqua calda, poi asciugare. Non lavare in lavastoviglie!
Wash with hot dishwater, then dry. Do not put into the dishwasher!
Limpiar con agua caliente y secar. ¡No apto para lavavajillas!
Gerät zusammensetzen |
Nettoyer l'appareil
Assemble appliance
| Montar el aparato
3
Restenbehälter positionieren, mit Siebeinsatz sichern
Positionner le récipient résiduel, verrouiller avec la passoire
Posizionare il contenitore dei residui, bloccare con la grattugia
Position the residual recipient, secure with sieve insert
Posicionar el recipiente de restos, asegurarlo con el soporte del colador
Gerät funktioniert nur, wenn der Sicherheitsverschluss korrekt verschlossen ist.
L'appareil fonctionne uniquement si la fermeture de sécurité est verrouiller correctement.
Il dispositivo funziona solo quando la chiusura di sicurezza è chiusa correttamente.
The appliance will only function if the safety lock is correctly locked.
El aparato solo funciona si el cierre de seguridad está bien cerrado.
38
|

Before using the appliance for the first time

| Smontare l'apparecchio |
Deckel mit Stopfer abnehmen
Enlever le couvercle avec le tasseur
Togliere il coperchio con tappo
Remove cover with pusher
Retirar la tapa con prensador
| Pulire l'apparecchio |
Cleaning the appliance
| Limpiar el aparato
| Assemblare l'apparecchio |
Sieb einsetzen, gut aufdrücken
Mettre en place le tamis, bien enfoncer
Inserire il colino, inserire a fondo
Insert sieve, press on
Colocar el colador, presionándolo bien
|
Sieb entnehmen
Enlever le tamis
Rimuovere il colino
Remove sieve
Retirar el colador
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
Deckel mit Stopfer aufsetzen
Mettre en place le couvercle avec le tasseur
Posizionare il coperchio con tappo
Fit the cover with pusher
Colocar la tapa con prensador
Siebeinsatz und Restenbehälter entnehmen
Enlever la passoire et le récipient résiduel
Rimuovere la grattugia e il contenitore dei residui
Remove sieve insert and residual recipient
Retirar el soporte del colador y el recipiente de restos
1.
1.
2. 2.
Gerät beidseitig sichern
Bloquer l'appareil des deux côtés
Bloccare l'apparecchio da ambo i lati
Secure appliance on both sides
Asegurar el aparato a ambos lados
Saftbehälter entnehmen
Retirer le récipient à jus
Togliere il contenitore raccogli succo
Remove juice recipient
Retirar el recipiente para zumo
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières