Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Gerät zerlegen |
Démonter l'appareil
Disassemble appliance
| Desmontar el aparato
1
2.
1.
Sicherheitsverschluss beidseitig lösen
Dévisser la fermeture de sécurité des deux côtés
Allentare la chiusura di sicurezza da ambo i lati
Loosen safety lock on both sides
Aflojar el cierre de seguridad en ambos lados
Gerät reinigen |
Nettoyer l'appareil
| Pulire l'apparecchio |
2
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Limpiar con agua caliente y secar
Gerät zusammensetzen |
Nettoyer l'appareil
Assemble appliance
| Montar el aparato
3
Restenbehälter positionieren, mit Siebeinsatz sichern
Positionner le récipient résiduel, verrouiller avec la passoire
Posizionare il contenitore dei residui, bloccare con la grattugia
Position the residual recipient, secure with sieve insert
Posicionar el recipiente de restos, asegurarlo con el soporte del colador
Gerät funktioniert nur, wenn der Sicherheitsverschluss korrekt verschlossen ist.
L'appareil fonctionne uniquement si la fermeture de sécurité est verrouiller correctement.
Il dispositivo funziona solo quando la chiusura di sicurezza è chiusa correttamente.
The appliance will only function if the safety lock is correctly locked.
El aparato solo funciona si el cierre de seguridad está bien cerrado.
38
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
| Smontare l'apparecchio |
Deckel mit Stopfer abnehmen
Enlever le couvercle avec le tasseur
Togliere il coperchio con tappo
Remove cover with pusher
Retirar la tapa con prensador
Cleaning the appliance
| Limpiar el aparato
Nicht spülmaschinenfest!
Ne pas mettre au lave-vaisselle!
Non lavare in lavastoviglie!
Do not put into the dishwasher!
¡No apto para lavavajillas!
| Assemblare l'apparecchio |
Sieb einsetzen, gut aufdrücken
Mettre en place le tamis, bien enfoncer
Inserire il colino, inserire a fondo
Insert sieve, press on
Colocar el colador, presionándolo bien
Siebeinsatz und Restenbehälter entnehmen
Enlever la passoire et le récipient résiduel
Rimuovere la grattugia e il contenitore dei residui
Remove sieve insert and residual recipient
Retirar el soporte del colador y el recipiente de restos
Feucht abwischen, trocknen lassen
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare
Can be wiped with a damp cloth, then dried
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar
Deckel mit Stopfer aufsetzen
Mettre en place le couvercle avec le tasseur
Posizionare il coperchio con tappo
Fit the cover with pusher
Colocar la tapa con prensador
Sieb entnehmen
Enlever le tamis
Rimuovere il colino
Remove sieve
Retirar el colador
Keine Lösungsmittel verwenden.
Ne pas employer de solvants.
Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Do not use scourers or solvents.
No utilizar disolventes.
1.
2.
Gerät beidseitig sichern
Bloquer l'appareil des deux côtés
Bloccare l'apparecchio da ambo i lati
Secure appliance on both sides
Asegurar el aparato a ambos lados
39