Page 1
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance D-EIMWC00504-14FR Refroidisseurs à eau avec compresseurs de type ‘vis’ EWWQ380B-SS~EWWQC20B-SS EWWQ420B-XS~EWWQC21B-XS 50Hz – Réfrigérant: R-410A Traduction des instructions d'origine...
Index Information générale ................................. 4 Mises en garde pour l’opérateur ............................4 Assistance ..................................4 Pièces de rechange ................................4 Réception de la machine ..............................4 Contrôles ..................................5 Objet de ce manuel ................................5 Information importante quant au réfrigérant utilisé ......................5 NOMENCLATURE ................................
Page 3
Vérifications routinières obligatoires et appareils de mise en route sous pression ..........72 Information importante quant au réfrigérant utilisé ..................... 73 Liste des tableaux Tableau 1 – EWWQ380B-SS~EWWQ730B-SS - Données techniques ................8 Tableau 2 – EWWQ800B-SS~EWWQC10B-SS - Données techniques ................9 Tableau 3 – EWWQC11B-SS~EWWQC15B-SS - Données techniques ................10 Tableau 4 –...
Information générale IMPORTANT Les unités décrites dans le présent manuel représentent un investissement précieux. Il faut donc veiller à assurer une installation correcte et des conditions de fonctionnement appropriées des unités. L’installation et la maintenance doivent être effectuées par un personnel qualifié et formé spécifiquement. La maintenance correcte de l’unité...
tension d’alimentation indiqués sur la plaquette signalétique sont corrects. La responsabilité des dommage après acceptation de la machine ne peut pas être attribuée au fabricant. Contrôles Afin d’éviter la possibilité d’une livraison incomplète (pièces manquantes) ou des dommages dus au transport, effectuer les contrôles suivants dès réception de la machine: Avant de réceptionner la machine, prière de vérifier chaque composant de la livraison.
Page 6
Unité à deux compresseurs 1 – Données de plaque signalétique de l’unité 6 – Symbole de gaz ininflammable 2 – Instructions de levage 7 – Logo du fabricant 3 – Avertissement de tension dangereuse 8 – Type de gaz 4 – Avertissement de serrage de câble 9 –...
NOMENCLATURE Machine type EWA = Refroidisseur à air, refroidissement seul EWY = Refroidisseur à air, pompe à chaleur EWL = Refroidisseur d’eau à condenseur à distance ERA = Unité de condensation à air EWW = Refroidisseur autonome d’eau refroidi par eau EWC = Refroidisseur à...
Limites opérationnelles Rangement Les unités de la série peuvent être stockées dans les conditions ambiantes suivantes: Température ambiante minimum -20°C Température ambiante maximum : 41°C H.R. max. 95% sans condensation ATTENTION Un stockage en dessous de la température minimale indiquée ci-dessus peut provoquer des dégâts aux composants tels que le contrôleur électronique et son écran LCD.
Installation mécanique Transport La stabilité de la machine pendant le transport doit être garantie. Si la machine est expédiée avec une planche transversale en bois à sa base, la planche transversale ne doit être retirée qu'à destination. Responsabilités Le fabricant décline toute responsabilité présente et future pour tout dommage causé aux personnes, animaux ou biens du fait du non-respect par les opérateurs des instructions d’installation et de maintenance figurant dans ce manuel.
Fig. 2 - Levage de l’unit AVERTISSEMENT Les deux cordes de levage et la barre d’écartement et/ou les palettes doivent être suffisamment résistants pour soutenir la machine en toute sécurité. Prière de vérifier le poids de l’appareil figurant sur la plaquette signalétique. Les poids indiqués dans les tableaux "Spécifications techniques"...
Exigences de dégagement minimum Chaque côté de la machine doit être accessible pour des activités de maintenance après installation. La Figure 3 indique les exigences minimales de dégagement. Fig. 3 – Exigences de dégagement minimales pour l’entretien de la machine Ventilation La température de la pièce où...
Fig. 4 – Raccordement des tuyaux d’eau pour les échangeurs de récupératio chaleur ATTENTION Installer un filtre mécanique sur l’entrée menant à chaque échangeur thermique. L’absence de filtre mécanique laisser entrer les particules solides et/ou les fragments de soudures dans l’échangeur. L’installation d’un filtre d’une taille de maille ne dépassant pas 0.5 mm est recommandée.
Protection antigel de l’évaporateur et des échangeurs Deux ou plusieurs méthodes de protection parmi les suivantes doivent être prises en compte lors de la conception du système dans son ensemble: Une circulation d’eau continue à l’intérieur des tuyaux et échangeurs. Ajout d’une quantité...
Water evaporator pressure drop - Proximus 3200 SE ST Fig. 6 – Baisse de pression d'évaporateur – EWWQ B-SS I L M 60 70 80 90 Water flow (l/s) Water flow = Débit d’eau Pressure drop = Baisse de pression D-EIMWC00504-14FR - 24/74...
Water condenser pressure drop - Proximus 4200 SE XE Fig. 13 – Baisse de pression de condenseur – EWWQ B-XS 60 70 80 90 Water flow (l/s) D-EIMWC00504-14FR - 31/74...
Installation électrique Spécifications générales MISE EN GARDE Toutes les connexions électriques de la machine doivent être effectuées en accord avec les lois et la réglementation en vigueur. Toutes les activités d’installation, d'utilisation et de maintenance doivent être effectuées par un personnel qualifié. Se reporter au schéma de câblage spécifique de la machine que vous avez achetée et qui a été...
Tableau 12 – Données électriques Unité EWWQ B-SS Unité Compresseurs Commande Taille de Courant Courant de Facteur Taille du Courant de Nombre de Courant max. des Courant de crête des Taille des fusibles du l’unité max. pour démarrage disjoncteur court-circuit compresseurs compresseurs Circ.1/ Circ.2 compresseurs Circ.1/ Circ.2...
Tableau 13 – Données électriques Unité EWWQ B-XS Unit Unité Compresseurs Commande Taille de Courant Courant de Facteur Taille du Courant de Nombre de Courant max. des Courant de crête des Taille des fusibles du l’unité max. pour démarrage disjoncteur court-circuit compresseurs compresseurs Circ.1/ Circ.2...
Composants électriques Toutes les connexions électriques d’alimentation et d’interface sont spécifiées dans le schéma de câblage qui est expédié avec la machine. L’installateur doit fournir les composants suivants: Câbles d’alimentation électrique (gaine dédiée) Câbles d'interconnexion et d’interface (gaine dédiée) Coupe-circuit magnéto-thermique de taille appropriée (voir les données électriques). Câblage électrique Circuit d’alimentation: Raccorder les câbles d’alimentation électriques aux bornes du coupe-circuit général sur la plaque de bornes de...
local désignée jusqu’à un différentiel de 3°C. 4 mA correspondent à un différentiel de 0°C, 20 mA correspondent à un point de consigne plus le différentiel maximum. Le câble de signal doit être raccordé directement aux bornes 35 et 36 de la plaque de bornes M3. Le câble de signal doit être du type blindé...
Utilisation Responsabilités de l’opérateur Il est important que l’opérateur soit formé de manière adéquate et familier du système avant d’utiliser la machine. Outre la lecture de ce manuel, l’opérateur doit étudier le manuel d'utilisation du microprocesseur et le schéma de câblage afin de comprendre la séquence de démarrage, le fonctionnement, la séquence d’arrêt et le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité.
Description du cycle de réfrigération avec récupération de chaleur partielle Le gaz réfrigérant basse température de l’évaporateur est prélevé par le compresseur via le moteur électrique qui est refroidi par le réfrigérant. Il est ensuite comprimé et pendant ce processus, le réfrigérant se mélange avec l’huile du séparateur d’huile.
Fig. 23 - Illustration du compresseur Fr4100 Fig. 24 – Illustration du compresseur Fr3200 Dans le compresseur des séries Fr3200 et Fr4100, l'accès aux parties internes est permis par deux couvercles positionnés côte à côte. Processus de compression Avec le compresseur à vis simple, le processus d’aspiration, de compression et de décharge a lieu de manière continue grâce au satellite supérieur.
1. et 2. Aspiration Les cannelures principales du rotor 'a', 'b' et 'c' sont en communication d'un côté avec la chambre d'aspiration et sont hermétiques de l'autre côté grâce aux dents satellites supérieures. À mesure que le rotor principal tourne, la longueur effective des cannelures augmente, ce qui augmente le volume d’ouverture de la chambre d’aspiration.
Décharge Force du ressort + Pression d’huile Pression différentielle d’aspiration/décharge = Le tiroir se déplace vers la réduction de charge Charge Pression différentielle d’aspiration/décharge > Force du ressort = Le tiroir se déplace vers la charge É É CTION DE ONTROLE DE APACITE LECTROVANNE...
Vérifications préalables au démarrage Généralités Une fois que la machine a été installée, utiliser la procédure suivante pour vérifier si cela a été fait correctement: MISE EN GARDE Couper le courant de la machine avant d’effectuer la moindre vérification. Si le disjoncteur n’est pas activé à ce stade, il y a un risque de blessures graves, voire de mort de l’opérateur. Vérifier toutes les connexions électriques vers les circuits électriques et les compresseurs, y compris les contacteurs, les porte-fusibles et les bornes électriques, puis vérifier qu’ils sont propres et bien fixés.
Unités avec pompe à eau externe Démarrer la pompe à eau et vérifier s'il n'y a pas de fuites dans le système d'eau; y remédier si nécessaire. Lorsque la pompe à eau fonctionne, ajuster le débit d’eau jusqu’à ce que la baisse de pression théorique de l’évaporateur soit atteinte.
Page 57
MISE EN GARDE Le bouton d'arrêt d'urgence coupe le courant vers les compresseurs, mais pas vers le panneau électrique de la machine. Prendre toutes les précautions nécessaires par conséquent, si une action doit être prise sur la machine suite à un arrêt d'urgence. D-EIMWC00504-14FR - 57/74...
Procédure de démarrage Mettre la machine en marche. Tout en laissant le général Q10 débranché, vérifier que les commutateurs Q0, Q1, Q2 et Q12 sont sur OFF (ou 0). Fermer le contacteur thermo-magnétique Q12 et attendre que le microprocesseur et la commande démarrent. Vérifier que la température d’huile est suffisamment chaude.
17. Pour désactiver la machine provisoirement (quotidiennement ou arrêt de week-end), tourner le commutateur Q0 sur OFF (ou O) ou ouvrir le contact à distance entre les bornes 58 et 59 sur la plaque de bornes M3 (installation du commutateur distant à effectuer par le client). Le microprocesseur activera la procédure d’arrêt qui requiert plusieurs secondes.
Maintenance du système AVERTISSEMENT Toutes les opérations de maintenance routinières et non routinières sur la machine doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié qui est familiarisé avec les caractéristiques de la machine, les procédures d'utilisation et de maintenance et qui est respectueux des exigences de sécurité et conscient des risques impliqués. AVERTISSEMENT Il est absolument interdit de retirer toutes les protections des pièces mobiles de l'unité...
Page 61
Le filtre à huile du compresseur est situé sous le séparateur d’huile (côté refoulement). Son remplacement est recommandé lorsque la chute de pression dépasse 2,0 bar. La chute de pression dans le filtre à huile correspond à la différence entre la pression de décharge du compresseur et la pression d’huile. Ces deux pressions peuvent être surveillées par le microprocesseur des deux compresseurs.
Fig. 28 - Installation des dispositifs de contrôle pour le compresseur Fr4 GAS INLET ENTRÉE DE GAZ GAS OUTPUT SORTIE DE GAZ OIL CHARGE COCK ROBINET DE CHARGE D'HUILE ELECTRICAL RESISTANCE RESISTANCE ELECTRIQUE PURGE D’HUILE OIL DRAIN GAS OUTPUT SORTIE DE GAZ LÉGENDE A –...
ORIFICE D’ÉCONOMISEUR ORIFICE D’ÉCONOMISEUR LEVAGE PRESSOSTAT DE HAUTE PRESSION SWITCH LEVAGE DECHARGE ROBINET DE DE CHARGEMENT DE COMPR. CHARGE DÉCHARGEMENT D'HUILE DE COMP. TRANSDUCTEUR DE HAUTE PRESSION FILTRE À HUILE FILTRE À POSITION DE LA HUILE SONDE DE TRANSDUCTEUR DE PRESSION TEMPÉRATURE D'HUILE GAINE DE CHAUFFAGE POUR...
Notes: Les activités mensuelles incluent toutes les activités hebdomadaires. Les activités annuelles (ou début de saison) incluent toutes les activités hebdomadaires et mensuelles. Les valeurs opérationnelles de la machine doivent être lues sur une base quotidienne, tout en maintenant un niveau élevé...
Procédure de remplacement de la cartouche du dessiccateur filtrant ATTENTION Veiller à un débit d'eau adéquat à travers l’évaporateur pendant toute la période de service. L’interruption du débit d’eau pendant cette procédure peut provoquer le gel de l’évaporateur, et par conséquent une rupture de la tuyauterie interne.
En cas de doute, vérifier l’acidité de l’huile ou, s’il n’est pas possible d’effectuer la mesure, remplacer la charge de lubrifiant par de l’huile fraîche stockée dans les réservoirs hermétiques ou dans le respect des spécifications du fournisseur. Compresseur Fr3200 Le filtre à...
lubrifiant par de l’huile fraîche stockée dans les réservoirs hermétiques ou dans le respect des spécifications du fournisseur. Compresseur Fr4200 Le filtre à huile du compresseur est situé au niveau du raccord du tuyau d'entrée d'huile et du corps de compresseur (côté...
AVERTISSEMENT Les opérations de vidange et de remplissage de réfrigérant doivent être effectuées par des techniciens qui sont qualifiés pour utiliser le matériel approprié pour cette unité. Une maintenance inadaptée peut entraîner des pertes de pression et de liquide incontrôlées. Ne pas disperser le réfrigérant et l’huile de lubrification dans l’environnement. Toujours se munir d’un système de récupération adéquat.
Vérifications standards Capteurs de température et de pression L’unité est équipée de série de tous les capteurs énumérés ci-dessous. Vérifier périodiquement que leurs mesures sont correctes au moyen des instruments de référence (manomètres, thermomètres); corriger les mauvais relevés si nécessaire à l’aide du clavier de microprocesseur. Des capteurs bien calibrés garantissent un meilleur rendement de la machine et une durée de vie plus longue.
Feuille de vérification Il est recommandé de consigner les données opérationnelles suivantes périodiquement afin de vérifier le fonctionnement correct de la machine avec le temps. Ces données seront également très utiles pour les techniciens qui effectueront la maintenance routinière et/ou la maintenance non routinière sur la machine. Mesure côté...
Entretien et garantie limitée Toutes les machines sont testées en usine et garanties 12 mois à compter du premier démarrage ou 18 mois à partir de la livraison. Ces machines ont été développées et fabriquées conformément à des normes de qualité élevées garantissant des années de fonctionnement sans faille.
Vérifications routinières obligatoires et appareils de mise en route sous pression Les unités sont incluses dans la catégorie IV de la classification établie par la Directive européenne PED 97/23/CE. Pour les refroidisseurs appartenant à cette catégorie, certaines réglementations locales exigent une inspection périodique par une agence agréée.
Information importante quant au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés visés par le Protocole de Kyoto. Ne pas relâcher ces gaz dans l’atmosphère. Type de réfrigérant: R410A Valeur GWP(1): 1975 (1)GWP = potentiel de réchauffement global La quantité...
Page 74
Ce manuel a été préparé comme support technique uniquement. Il n’engage en aucun cas Daikin. Daikin l’a rédigé selon ses connaissances les plus récentes. Aucune garantie expresse ni implicite n'est donné quant au caractère complet, à la précision et à la fiabilité...