Page 1
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Ducted fan coil units with BLDC motor Installation and operation manual English Ducted fan coil units Installations- und Bedienungsanleitung Deutsch Kanal-Ventilator-Konvektoren Manuel d’installation et d’utilisation Français Ventilo-convecteurs canalisés Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Nederlands Ventilator-convectoren met kanaalaansluiting Manual de instalación y operación Español Fan coils entubados Manuale d’installazione e d’uso...
Be sure only to use accessories made by Daikin which are specifically designed for the use with the equipment and Main components have them installed by a professional.
ield wiring All field wiring and components must be installed by a licensed Exploded view of the unit (See figure 3) electrician and must comply with relevant local and national regulations. Water drip tray Heat exchanger module Carry out the electrical wiring after having turned the power off. For options, refer Switch box to the appropriate manual.
aintenance and cleaning ossible causes orrective action Doors and windows are open Close doors and windows For safety reasons before carrying out any maintenance or cleaning operation, The unit is running at low speed Select medium or high fan speed turn off the unit and cut the voltage by turning the line switch to OFF.
Page 11
Sollten Fragen zum Installationsverfahren oder zur Inbetriebnahme Die Klimatisierungs- und Heißluft-Heizgeräte der FWP Baureihe wurden eingebaut auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Daikin-Händler. Von ihm für Klimaräume, welche die Installation von Einheiten mit Kanal erfordern. erhalten Sie die notwendigen Ratschläge und Informationen.
• Um die Einheit an der Kondensatauslaufleitung anzu schließen, verwenden nstallation Sie ein flexibles Gummirohr und befesti gen sie es an dem gewählten Auslaufrohr (Ø3/8”) mittels einer Metallklemme (verwenden Sie den Auslauf, Die FWP Klimatisierungs- und Heißluft-Heizgeräte, der Lei- der sich an der Seite der Hydraulikzubehörteile befindet). stungsschalter (IL) und/oder die Fernbedienung müssen außerhalb Um das Entleeren des Kondensat zu unterstützen, neigen Sie das Auslaufrohr der Reichweite von Personen installiert werden, die ein Bad oder eine...
- - - - ....Bauseitige Verkabelung Bevor Sie diesen ihm Sommer betreiben, prüfen Sie die Kondensat ausläufe regelmäßig. L ......Phase PE .......Erde F ......Sicherung (bauseitig) orschriften zUr ntsorgUng IL ......Netzschalter (bauseitig) Angemessene und regelmäßige Wartung sowie Reini gung NOTE N ......Neutral bedeutet Energieerhaltung und Kostenersparnis.
En cas de doute quant aux procédures d’installation ou d’utilisation, escription de l éqUipement prendre toujours contact avec votre concession naire Daikin pour tout La gamme d’unités de conditionnement d’air et de chauffage à air chaud FWP a été conseil et information.
choisie (Ø3/8”) à l’aide d’une pince métallique (utilisez l’évacuation qui se En fonctionnement normal, en particulier quand le ventilateur est à la vitesse trouve sur le côté des fixations hydrauliques). minimum et quand l’humidité relative de l’air ambiant est élevée, il est possible Pour aider l’évacuation de l’eau de condensation, inclinez le tuyau que de la condensation se forme sur le refoulement d’air et sur certaines parties d’évacuation vers le bas d’au moins 30 mm/m en vous assurant que tout le...
’ M ......Moteur nstrUctions d élimination L ......Phase Une maintenance et un nettoyage adéquats et réguliers NOTE PE .......Terre représentent une économie d’énergie et une réduction des coûts. COM ....0-10V sortie commune GYNE ....Yellow/green = terre (PE) est de fonctionnement Le démontage de l’unité...
Page 17
Gebruik alleen accessoires kanaalaansluitingen. van Daikin die specifiek voor dit toestel zijn ontworpen en laat ze installeren door een professionele installateur. Hoofdonderdelen Raadpleeg bij twijfel over de installatieprocedures of het gebruik altijd uw Daikin-verdeler voor advies en informatie.
(Ø3/8”) bevestigt (gebruik de afvoer aan de kant van de hydraulische ontage aansluitingen). De FWP airconditioning- en warmeluchtverwarmingsunits, de hoofdschakelaar Om het condensaat beter af te voeren, laat u de afvoerpijp minstens (IL) en/of de afstandsbediening moeten buiten het bereik van mensen die een 30 mm/m aflopen en zorgt u ervoor dat ze over de volledige lengte vrij is van bad of een douche nemen worden geïnstalleerd.
COM ....0-10V Output Common toringsopsporing GYNE ....Yellow/green = ground (PE) Als de unit niet goed werkt, controleer dan eerst de punten in de tabel hierna voordat u service vraagt. itVoeren Van een test Neem contact op met uw dealer of servicecentrum als het probleem niet kan worden opgelost.
Asegúrese de utilizar únicamente accesorios ha sido diseñada para acondicionar las salas que requieren instalación de fabricados por Daikin, que están diseñados específicamente para su unidades con conductos. uso con el equipo y haga que los monte un instalador profesional.
• Para conectar la unidad a la tubería de descarga del agua de condensación, nstalación utilice un tubo flexible de goma y fíjelo a la tubería de descarga elegida (de Ø3/8”) a través de una abrazadera metálica (utilice la tubería de descarga Las unidades FWP de aire acondicionado y calefacción de aire caliente, el que está...
F ......Fusible (suministro independiente) eqUisitos para la eliminación IL ......Interruptor principal (suministro independiente) M ......Motor El mantenimiento y limpieza adecuada y periódica mente equivale NOTE L ......Fase a la conservación de la energía y el ahorro de costes. PE .......Tierra N ......Neutral COM ....Salida comune 0-10V El desmontaje de la unidad debe realizarse de acuerdo con la normativa relevante...
Page 23
Contattare l’installatore Daikin per avere consigli e informa zioni in caso di dubbi sulle procedure di montaggio o d’uso. ’ escrizione dell Unità...
Page 24
• Per collegare l’unità alla linea di scarico della condensa, utilizzare un tubo nstallazione flessibile di gomma e fissarlo al tubo di scarico prescelto (Ø3/8”) tramite una fascetta metallica (usare lo scarico posto sul lato degli attacchi idraulici). Gli apparecchi di condizionamento e riscaldamento dell’aria FWP , l’interruttore Per facilitare il drenaggio della condensa, inclinare il tubo di scarico verso il di protezione (IL) e/o il tele comando devono essere posizionati lontano dalla basso di almeno 30 mm/m facendo attenzione che per tutto il percorso non...
F ......Fusibile (non di fornitura) pecifiche di smaltimento IL ......Interruttore di linea (non di fornitura) Una manutenzione e una pulizia adeguata e regolare consentono NOTE M ......Motore un maggior risparmio energetico e economico. COM ....uscita comune 0-10V GYNE ....Giallo/verde =terra (PE) roVa di fUnzionamento Lo smaltimento dell’apparecchio deve essere eseguito in conformità...
Page 26
βραχυκύκλωμα, απώλειες ή ζημιές σε άλλα μέρη της μονάδας το βάρος. Στην περιοχή γύρω από τη μονάδα αφήστε αρκετό χώρο Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα Daikin, τα οποία για τις εργασίες επί της μονάδας και την εκτέλεση των αναγκαίων έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να χρησιμοποιηθούν με τη μονάδα και...
Page 27
ε λειτουργίες της ψύξης με την εκκένωση της συμπύκνωσης. γκατασταση Χρησιμοποιείστε μία από τις 2 εκκενώσεις σταλαγμού που βρίσκονται Οι συσκευές κλιματισμού και θέρμανσηςFWP, ο διακόπτης στο εξωτερικό μέρος των πλάγιων τοιχωμάτων της μονάδας. προστασίας (IL) ή/και το τηλεχειριστήριο πρέπει να τοποθετούνται •...
Page 28
Πλύσιμο του εναλλάκτη θερμότητας - - - - ......Συνδέσεις που θα πρέπει να πραγματοποιηθούν τοπικά N ......ουδέτερος Σας συνιστούμε να ελέγξετε την κατάσταση του εναλλάκτη θερμότητας PE ......γη πριν αρχίσει η θερινή περίοδος. Επίσης βεβαιωθείτε ότι τα πτερύγια δεν F ......
Se tiver dúvidas sobre os procedimentos de instalação ou utilização, contacte sempre o seu revendedor Daikin para obter esclarecimentos A gama FWP de unidades de ar condicionado e de termo-ventilação foi concebida e informações.
um grampo metálico (utilize a descarga que se encontra do lado das nstalação ligações hidráulicas). As unidades de ar condicionado e termo-ventilação FWP , o interruptor geral (IL) Para apoiar a drenagem do condensado, incline o tubo de des carga para e/ou o controlo remoto têm de ser instalados fora do alcance de pessoas que baixo, pelo menos 30 mm/m, certificando-se de que todo o percurso deste estejam a tomar banho ou um duche.
Page 31
COM ....saída comum 0-10V Limpeza do permutador de calor GYNE ....Amarelo/Verde =Terra (PE) É aconselhável verificar o estado do permutador de calor, antes do início do Verão. Verifique também se as aletas não estão cheias de impurezas. Para aceder ao permutador de calor, retire o painel de saída e o tanque de este de fUncionamento condensado.
специально подготовленным персоналом. К серии FWP, в которой представлено оборудование для кондиционирования и нагрева воздуха, была добавлена система кондиционирования для помещений, где требуется Свяжитесь со специалистом по монтажу компании "Daikin" для установка оборудования канального типа. получения консультации и дополнительной информации, если...
Page 33
• Для подсоединения вентиляторного доводчика к линии отвода конденсата При нормальной работе, в частности с вентилятором, используйте гибкий резиновый шланг; подсоедините его к заранее функционирующим на минимальной скорости, и при воздухе в выбранной сливной трубе (Ø3/8”) при помощи металлического хомута помещении...
Page 34
- - - - ......Соединения, которые выполняются на месте установки Для доступа к внутренней части теплообменника снимите выходную панель и конденсатный бак. Открыв доступ к внутренней части теплообменника, очистите его PE ......земля при помощи сжатого воздуха или паром низкого давления, не повреждая ребер. F .......