Información General Y De Seguridad; Descripción Del Producto - Omega Lift Equipment 60120 Manuel Des Consignes D'utilisation Et Des Pièces

Presses d'atelier
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INFORMACIÓN GENERAL y DE SEGURIDAD
Conserve estas instrucciones. Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este producto antes
de su uso. El propietario u operador de este equipo debe tener conocimientos sobre este producto y los procedimientos
de funcionamiento seguro antes de intentar utilizarlo. El propietario y operador deben tener presente que el uso y la
reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales. Las instrucciones y la información
de seguridad deben expresarse en la lengua materna del operador antes de recibir autorización para el uso de este gato.
Si tiene dudas sobre el uso seguro y adecuado de este gato, proceda a sacarlo de servicio de inmediato.
Inspeccione el dispositivo antes de cada uso. No lo use si detecta que está roto, doblado, agrietado o tiene
piezas dañadas. Debe sacar de servicio en forma inmediata toda prensa que presente daños, de la naturaleza que
fueren, o funcione mal. Si cualquier componente de este producto fue sometido a una carga de impacto (una carga
arrojada repentina e inesperadamente sobre este), interrumpa su uso de inmediato hasta su revisión por parte de
un centro de servicio de fábrica autorizado (comuníquese con el fabricante o el distribuidor para obtener una lista
de los centros de servicio de fábrica autorizados). Se recomienda realizar una inspección anual a cargo de personal
calificado. Las etiquetas y los manuales del operador están disponibles por parte del fabricante.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Esta prensa hidráulica está diseñada para su uso en talleres de reparación de automotores, camiones, vehículos
utilitarios, flotas y vehículos industriales, donde se empleen técnicas de prensado, combado, rectificado y moldeado.
Las aplicaciones típicas incluyen la instalación y la remoción de los rodamientos de la bomba de dirección asistida y
del alternador, los rodamientos del eje, los rodamientos de la transmisión, los sellos y las uniones en "U", entre otros.
No están diseñadas para utilizarse como mesa de ensamblaje o soporte de accesorios de fijación de componentes
grandes de ensamblaje final. A diferencia de las prensas equipadas con una bomba montada por separado, la
unidad eléctrica de esta prensa no se puede equipar con un medidor de presión, con lo cual la supervisión de la
carga debe realizarse por otros medios, como una celda de carga con indicador digital. Independientemente del
medio escogido, los medios de medición de carga deben calibrarse anualmente.
Para los modelos 60123, 60253 y 65123: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la
!
propiedad, asegúrese de que la presión de trabajo nominal de cada accesorio presurizado sea igual o mayor
que la presión de trabajo nominal desarrollada por la bomba hidráulica.
ESPECIFICACIONES
Modelo
Capacidad
12 toneladas
60120
(24 000 libras)
20 toneladas
60200
(40 000 libras)
Travesaño superior
Gato de botella
Soporte del gato
Manija del gato
Bancada
Pasador de soporte
Placa de husillo
Enlace de soporte
Travesaño inferior
Figura 1: Componentes de la prensa hidráulica 60120 y 60200 (se muestra el modelo 60200)
Dimensiones
(Ancho x Prof. x Alto)
22-3/4 x 18-1/2 x 59"
(57,79 x 46,99 x 149,86 cm)
28 x 28 x 64-1/2"
(71,12 x 71,12 x 163,83 cm)
Espacio de
Espacio de
trabajo mín.
trabajo máx.
2-5/8"
(6,67 cm)
(87,31 cm)
2-1/2"
(6,35 cm)
(87,31 cm)
Tapón de
llenado de
Manguito de
la manija
Válvula de
liberación
Canal recto
Pata de la base
28
Posición
de la caja
34-3/8"
8
34-1/8"
Asiento
Ariete
aceite
Gato de botella
Recorrido
hidráulico
6"
(15,24 cm)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

60123651236020060253

Table des Matières