Page 1
Soundcore Icon User Manual Benutzerhandbuch | Manuel de l’utilisateur | Manuale utente | Manual de usuario Uživatelská příručka | Brugervejledning | Käyttöopas | Gebruikershandleiding Brukerhåndbok | Användarhandbok | Руководство пользователя | Manual do Usuário 取扱説明書 사용 설명서 用户手册 使用者手冊 Model No.: A3122...
Page 2
English Pусский Deutsch Portuguese 日本語 Français 한국어 Italiano 简体中文 Español 繁體中文 Čeština لع َ ر َ ب ِ ية Dansk בר ִ ית Suomi Türkçe Nederlands Norsk Svenska...
At a Glance • Avoid dropping. • Do not disassemble. • Soundcore Icon can be immersed in water up to 1m for up to 30 minutes. • Avoid extreme temperatures. • Do not use the device outdoors during thunderstorms. • Do not use any corrosive cleaner / oil to clean.
Page 4
Using Your Soundcore Icon Flashing Blue Bluetooth Pairing Mode 1. Turn On / Off Solid Blue Connected to a device × 1 Off Press Press and hold for more than 2 seconds Enter True Wireless Stereo Group Mode / Disconnect True Wireless a.
Page 5
With True Wireless Stereo technology, you can pair your Soundcore Icon When turned on, Soundcore Icon will automatically connect to the with another Soundcore Icon to explore the best sound effects with left and last connected device if available. If not, press the Bluetooth pairing right sound channels separated on both speakers.
Page 6
Plugging in an audio cable will automatically switch to AUX mode. Use the included USB cable to charge your Soundcore Icon and make When using AUX mode, control audio playback via the connected sure it is fully charged before its first use.
Auf einen Blick • Nicht fallen lassen. • Nicht zerlegen. • Soundcore Icon kann bis zu 30 Minuten lang in Wasser von bis zu einem Meter Tiefe eingetaucht sein. • Extreme Temperaturen meiden. • Das Produkt nicht bei Gewitter im Freien verwenden.
Page 8
Verwendung Ihres Soundcore Icon Blinkt blau Bluetooth-Kopplungsmodus 1. Ein- / Ausschalten Leuchtet blau Mit einem Gerät verbunden × 1 Off Drücken Mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten True Wireless Stereo-Gruppenmodus starten / True Wireless Stereo a. Bluetooth-Modus trennen Blinkt weiß...
Page 9
Über True Wireless Stereo-Technologie können Sie Ihren Soundcore Icon Ist diese Option aktiviert, stellt Soundcore Icon automatisch eine Verbindung mit einem anderen Soundcore Icon koppeln und durch Experimente zum zuletzt angeschlossenen Gerät her, sofern dieses verfügbar ist. Wenn nicht, mit dem linken und rechten Tonkanal den optimalen Sound für beide drücken Sie die Bluetooth-Taste, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
Der AUX-Modus wird automatisch aktiviert, wenn Sie ein Audiokabel Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem Lieferumfang zum Laden Ihres anschließen. Soundcore Icon. Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. Im AUX-Modus steuern Sie die Wiedergabe über das angeschlossene Trennen Sie den Lautsprecher vom Ladegerät, wenn er vollständig...
Récapitulatif • Ne pas le faire tomber. • Ne pas le démonter. • Soundcore Icon peut être immergé dans l'eau à une profondeur maximale d'un mètre pendant 30 minutes au maximum. • Éviter une utilisation à des températures extrêmes. • En cas d'orage, ne pas utiliser le produit à l'extérieur.
Utilisation de votre Soundcore Icon Bleu clignotant Mode de couplage Bluetooth 1. Allumer/éteindre Bleu fixe Connecté à un périphérique × 1 Off MARCHE Appuyer une fois ARRÊT Maintenir appuyé pendant plus de 2 secondes Passer en mode Groupe True Wireless Stereo/déconnecter True a.
Page 13
Avec la technologie True Wireless Stereo, vous pouvez coupler Une fois allumé, Soundcore Icon se connecte automatiquement au votre Soundcore Icon avec tout autre Soundcore Icon et profiter dernier appareil connecté s'il est disponible. Sinon, appuyez sur le des meilleurs effets sonores avec des canaux audio gauche et droit bouton de couplage Bluetooth pour activer le mode de couplage.
Le branchement d'un câble audio fait passer l'appareil Utilisez le câble USB fourni pour charger votre Soundcore Icon et assurez- automatiquement en mode AUX. vous qu'il est complètement chargé avant la première utilisation. Lorsque vous utilisez le mode AUX, contrôlez la lecture audio via Déconnectez votre haut-parleur du chargeur lorsqu'il est entièrement...
Descrizione del prodotto • Non far cadere il prodotto. • Non smontare il prodotto. • Soundcore Icon è impermeabile in acqua fino a 1 m per un massimo di 30 minuti. • Evitare l'esposizione a temperature elevate. • Non usare il dispositivo all'aperto durante un temporale.
Page 16
Utilizzo di Soundcore Icon Blu lampeggiante Modalità di associazione Bluetooth 1. Accensione/Spegnimento Blu fisso Connesso a un dispositivo × 1 Off Premere Tenere premuto per almeno 2 secondi Attivazione/Disattivazione della modalità TWS (True Wireless Stereo) a. Modalità Bluetooth Bianco Modalità gruppo True Wireless Stereo...
Page 17
Quando attivato, Soundcore Icon si connette automaticamente all'ultimo dispositivo connesso, se disponibile. In caso contrario, premere il tasto Soundcore Icon per scoprire i migliori effetti sonori con i canali audio Bluetooth per attivare la modalità di associazione. sinistro e destro separati su entrambi gli altoparlanti.
Page 18
Quando si collega un cavo audio, il dispositivo passa Utilizzare il cavo USB incluso per caricare il dispositivo Soundcore Icon automaticamente alla modalità AUX. e accertarsi che sia completamente carico prima del primo utilizzo. Quando si utilizza la modalità AUX, controllare la riproduzione audio Quando l'altoparlante è...
Vista general • Evite que el dispositivo se caiga. • No desmonte el dispositivo. • El Soundcore Icon se puede sumergir en agua hasta 1 m durante un máximo de 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. • No utilice el dispositivo en el exterior si hay tormenta.
Page 20
Uso del Soundcore Icon Parpadeo azul Modo de emparejamiento Bluetooth 1. Encendido/Apagado Azul fijo Conectado a un dispositivo × 1 Off ENCENDER Pulsar una vez APAGAR Mantener pulsado durante más de 2 segundos Acceder al modo de grupo True Wireless Stereo/Desconectar True a.
Page 21
Con la tecnología True Wireless Stereo, puede emparejar el Soundcore Al encenderlo, el Soundcore Icon se conectará automáticamente al último Icon a otro Soundcore Icon para explorar los mejores efectos de sonido dispositivo conectado, si está disponible. Si no, pulse el botón Bluetooth para activar el modo de emparejamiento.
Page 22
Al conectar un cable de audio, se cambiará automáticamente al Utilice el cable USB incluido para cargar el Soundcore Icon y asegúrese modo AUX. de que esté completamente cargado antes de utilizarlo por primera vez. Al utilizar el modo AUX, puede controlar la reproducción de audio a Desconecte el altavoz del cargador cuando esté...
Bezpečnostní pokyny • Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili na zem. • Zařízení nerozebírejte. • Zařízení Soundcore Icon může být až na 30 minut ponořeno do vody do hloubky až 1 m. • Vyhýbejte se extrémním teplotám. • Nepoužívejte zařízení venku během bouřek.
Page 24
Návod k použití reproduktoru Soundcore Icon Bliká modře Režim párování Bluetooth 1. Zapnutí/vypnutí Svítí modře Připojeno k zařízení × 1 Off ZAPNUTÍ Stiskněte VYPNUTÍ Stiskněte a podržte alespoň na 2 sekundy Spuštění režimu párování True Wireless Stereo / Odpojení režimu a. Režim Bluetooth True Wireless Stereo Bliká...
Page 25
Po zapnutí se reproduktor Soundcore Icon automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení, jestliže je dostupné. V opačném spárovat dva reproduktory Soundcore Icon a objevovat ty nejlepší zvukové případě stisknutím tlačítka párování Bluetooth aktivujte režim párování. efekty s levým a pravým zvukovým kanálem na dvou samostatných Chcete-li párovat jiné...
Page 26
K nabíjení reproduktoru Soundcore Icon používejte dodaný kabel Připojením audiokabelu se automaticky zapne režim AUX. USB. Ujistěte se, že je reproduktor před prvním použitím plně nabitý. Při použití režimu AUX ovládejte přehrávání zvuku z připojeného zařízení. Po dokončení nabíjení reproduktor od nabíječky odpojte.
Et overblik • Undgå at tabe produktet. • Produktet må ikke skilles ad. • Soundcore Icon kan nedsænkes i vand ned til 1 m i op til 30 minutter. • Undgå ekstreme temperaturer. • Brug ikke enheden udendørs i tordenvejr.
Page 28
Sådan bruger du Soundcore Icon Blinker blåt Bluetooth-parring 1. Tænd/sluk Lyser blåt Tilsluttet til en enhed × 1 Off TÆND Tryk én gang SLUKKE Tryk og hold nede i mere end 2 sekunder Start gruppetilstand for True Wireless Stereo / Frakobl True Wireless a.
Page 29
Med True Wireless Stereo-teknologi kan du parre din Soundcore Icon Når Soundcore Icon er tændt, vil den automatisk oprette forbindelse til med en anden Soundcore Icon for at udforske de bedste lydeffekter den senest tilsluttede enhed, hvis den er tilgængelig. Hvis ikke, skal du med de venstre og højre lydkanaler separeret på...
Når du indsætter et lydkabel, skiftes der automatisk til AUX-tilstand. Brug det medfølgende USB-kabel til at oplade din Soundcore Icon og Når du bruger AUX-tilstand, kan du styre lydafspilning via den sørg for, at den er fuldt opladet, første gang du bruger den.
Turvallisuusohjeet Pikakatsaus • Älä pudota. • Älä pura. • Soundcore Icon voidaan upottaa enintään 1 metrin syvyiseen veteen enintään 30 minuutiksi. • Vältä äärilämpötiloja. • Älä käytä tuotetta ulkona ukkosella. • Älä käytä puhdistukseen syövyttävää puhdistusainetta tai öljyä. Pakkauksen sisältö...
Page 32
Paina yli kahden sekunnin ajan. Siirry True Wireless Stereo -ryhmätilaan / Katkaise True Wireless a. Bluetooth-tila Stereo Vilkkuva valkoinen True Wireless Stereo -ryhmätila Soundcore Icon Yhteydessä True Wireless Stereoon Huomautus: Kun True Wireless Stereo -ryhmän Tasaisen valkoinen muodostaminen onnistuu, ensimmäisen ×...
Page 33
True Wireless Stereo -teknologialla voit muodostaa laiteparin Kun Soundcore Icon kytketään päälle, se muodostaa automaattisesti yhteyden viimeksi yhteydessä olleeseen laitteeseen, jos se on käytettävissä. Soundcore Iconisi ja toisen Soundcore Iconin välille ja hyödyntää Jos ei ole, aktivoi pariliitostila painamalla Bluetooth-painiketta.
Lataa Soundcore Icon sen mukana toimitetulla USB-kaapelilla ja Äänikaapelin kytkeminen käynnistää AUX-tilan automaattisesti. varmista, että se on ladattu täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. AUX-tilassa voit ohjata äänentoistoa yhdistetyn laitteen kautta. Irrota kaiutin laturista, kun se on ladattu täyteen. Älä lataa kaiutinta pitkään.
In één oogopslag • Laat het apparaat niet vallen. • Demonteer het apparaat niet. • Soundcore Icon kan tot 30 minuten worden ondergedompeld in water tot 1 m diepte. • Vermijd extreme temperaturen. • Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht tijdens onweer.
Page 36
Uw Soundcore Icon gebruiken Knippert blauw Bluetooth-koppelingsmodus 1. In-/uitschakelen Brandt blauw Verbonden met een apparaat × 1 Off Druk één keer Houd de knop langer dan 2 seconden ingedrukt Groepsmodus True Wireless Stereo inschakelen / Verbinding True Wireless Stereo verbreken a.
Page 37
Bluetooth-geschiedenis van uw apparaat en zorg ervoor dat de Volgend nummer afspelen × 2 Soundcore Icon zich op minder dan 1 m afstand bevindt. Probeer vervolgens opnieuw te koppelen. Zorg er om de beste geluidskwaliteit te Vorig nummer afspelen ×...
Wanneer u een audiokabel aansluit, schakelt het apparaat Gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw Soundcore Icon op automatisch over naar de AUX-modus. te laden en zorg ervoor dat de batterij van het apparaat volledig is Als de AUX-modus is ingeschakeld, bedient u het afspelen van audio opgeladen vóór het eerste gebruik.
Page 39
Kort oppsummert • Unngå å miste produktet. • Ikke demonter produktet. • Soundcore Icon kan legges i opptil 1 m dypt vann i opptil 30 minutter. • Unngå ekstreme temperaturer. • Ikke bruk enheten utendørs under tordenvær. • Ikke bruk etsende rengjøringsmiddel eller olje til å vaske.
Page 40
Bruke Soundcore Icon Blinker blått Bluetooth-paringsmodus 1. Slå av/på Lyser kontinuerlig blått Koblet til en enhet × 1 Off PÅ Trykk Trykk og hold nede i mer enn 2 sekunder Koble til True Wireless Stereo-paringsmodus / koble fra True Wireless a. Bluetooth-modus...
Page 41
Med True Wireless Stereo-teknologi kan du pare Soundcore Icon med Når Soundcore Icon er slått på, kobles den automatisk til den sist en annen Soundcore Icon for å få de beste lydeffektene med venstre tilkoblede enheten hvis den er tilgjengelig. Hvis ikke trykker du på...
Hvis du kobler til en lydkabel, bytter enheten automatisk til AUX-modus. Bruk den medfølgende USB-kabelen for å lade Soundcore Icon, og Når du bruker AUX-modus, kontrollerer du lydavspillingen via den sørg for at den er helt oppladet før du bruker den første gang.
Överblick • Undvik att tappa produkten. • Plocka inte isär produkten. • Soundcore Icon kan sänkas ned under vatten till högst 1 m djup i upp till 30 minuter. • Undvik extrema temperaturer. • Använd inte produkten utomhus när det åskar.
Page 44
Använda Soundcore Icon Blinkar blått Bluetooth-parkopplingsläge 1. Slå på/av Lyser blått Ansluten till en enhet × 1 Off PÅ Tryck en gång Håll intryckt i mer än 2 sekunder a. Bluetooth-läge Aktivera/inaktivera gruppläge för True Wireless Stereo Blinkar vitt True Wireless Stereo-gruppläge...
Page 45
Med True Wireless Stereo-teknik kan du parkoppla Soundcore Icon med en anslutna enheten om den är tillgänglig. Om inte trycker du på Bluetooth- annan Soundcore Icon för att få bästa möjliga ljudeffekter med vänster och knappen för att aktivera parkopplingsläget.
Page 46
Om du ansluter en ljudkabel växlar enheten automatiskt till AUX-läge. Använd den medföljande USB-kabeln för att ladda Soundcore Icon När du använder AUX-läget styr du ljuduppspelningen via den och se till att den är fulladdad före första användningen. anslutna enheten.
Краткий обзор • Оберегайте устройство от падений. • Не разбирайте устройство. • Soundcore Icon можно погружать в воду на глубину до 1 м и не более чем на 30 минут. • Оберегайте устройство от воздействия экстремальных температур. • Не используйте устройство вне помещений во время грозы.
Page 48
Использование Soundcore Icon Мигает синим Режим сопряжения через Bluetooth 1. Включение / выключение Постоянно горит синим Установлено подключение к устройству × 1 Off ВКЛ. Одно нажатие ВЫКЛ. Нажмите и удерживайте более 2 секунд Переход в групповой режим True Wireless Stereo / выход из True Wireless Stereo a.
Page 49
Возникли проблемы с подключением? Удалите Soundcore Icon из истории подключений Bluetooth на устройстве, убедитесь, что устройство и Воспроизведение следующей композиции × 2 Soundcore Icon находятся на расстоянии менее 90 см (3 футов) друг от друга. Затем повторите попытку сопряжения. Для наилучшего качества Воспроизведение предыдущей композиции × 3 звучания...
Перед первым использованием воспользуйтесь входящим в комплект При подключении аудиокабеля устройство автоматически кабелем USB для зарядки Soundcore Icon и убедитесь, что устройство переходит в режим AUX. полностью заряжено. В режиме AUX управление воспроизведением выполняется с Отключите колонку от зарядного устройства по достижении полного...
Instruções de Segurança Visão Rápida • Evite derrubar. • Não desmonte. • O Soundcore Icon pode ser mergulhado na água até 1 m de profundidade por até 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. • Não use o dispositivo em áreas externas durante tempestades.
Page 52
Como usar o Soundcore Icon Azul piscando Modo de Emparelhamento Bluetooth 1. Ligar/Desligar Azul constante Conectado a um dispositivo × 1 Off LIGAR Pressione DESLIGAR Mantenha pressionado por mais de 2 segundos Ativar o Modo de Grupo True Wireless Stereo/Desconectar o True a.
Page 53
Com a tecnologia True Wireless Stereo, é possível emparelhar o Quando ligado, o Soundcore Icon conecta-se automaticamente ao Soundcore Icon a outro Soundcore Icon e explorar os melhores efeitos último dispositivo conectado, se disponível. Se não estiver disponível, pressione o botão Bluetooth para ativar o modo de emparelhamento.
Ao conectar um cabo de áudio, o modo AUX é automaticamente ativado. Use o cabo USB incluso para carregar o Soundcore Icon e carregue Ao usar o modo AUX, controle a reprodução de áudio por meio do totalmente antes de usar pela primeira vez.
Page 55
安全にご使用いただくために 外観 • 過度な衝撃を与えないでください。 • 危険ですので分解しないでください。 • Soundcore Icon は、30 分以内であれば水深 1 m まで沈めることが できます。ただし安全のため、水中での長時間のご使用はお控えく ださい。 • 極端な温度下では使用しないでください。 • 雷雨の激しい時は屋外でのご使用をお控えください。 • お手入れの際、化学薬品は使用しないでください。 パッケージ内容 電源表示 Bluetooth ボタン 電源ボタン Bluetooth 表示 音量ダウンボタン 持ち運び用バンド 多機能ボタン 3.5 mm オーディオ入力ポート 音量アップボタン Micro USB ポート Soundcore Icon...
Page 56
Soundcore Icon の使用方法 青色の点滅 Bluetooth ペアリングモード 電源のオン / オフ 青色の点灯 機器と接続完了 × 1 Off オン 押す オフ 2 秒以上長押し 3 秒以上長押し a. Bluetooth モード 完全ワイヤレスステレオペアリングモード ON / OFF 白色の点滅 完全ワイヤレスステレオペアリングモード 完全ワイヤレスステレオペアリングモード Soundcore Icon で機器に接続完了 注意:ペアリングに成功すると、1 台目の 白色の点灯 スピーカーの LED 表示が青色に点滅し、2 ×...
Page 58
オーディオケーブルを挿し込むと、自動的に AUX モードに切 付属の USB ケーブルを使って Soundcore Icon の充電を行いま り替わります。 す。初回使用時は、使用前に満充電の状態まで充電してから お使いください。 AUX モードを使用する際には、接続機器側の再生機能を操作 してください。 充電が完了したら、Soundcore Icon を充電器から取り外して ください。充電完了後は、充電し続けないでください。 使用しないときは、涼しい場所に保管してください。 Soundcore Icon の充電方法 製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 入力:5 V オーディオ出力:10 W バッテリー容量:2600 mAh 充電時間:約 4 時間 再生可能時間(音量や音楽コンテンツにより異なる) :最大 12 時間 バッテリー残量が少なくなってい サイズ:約 182 x 61 x 62 mm 赤色の点滅...
Page 59
요약 • 떨어뜨리지 마십시오 . • 분해하지 마십시오 . • Soundcore Icon 은 최대 30 분 동안 최대 1m 까지 물에서 견딜 수 있습니 다 . • 너무 높거나 낮은 기온에 노출하지 마십시오 . • 뇌우가 내릴 때는 야외에서 이 장치를 사용하지 마십시오 .
Page 60
Soundcore Icon 사용하기 파란색으로 깜박임 Bluetooth 페어링 모드 1. 전원 켜기 / 끄기 파란색 유지 장치에 연결되었습니다 × 1 Off 켜기 한 번 누릅니다 끄기 2 초 이상 길게 누릅니다 TWS(True Wireless Stereo) 그룹 모드 시작 /TWS(True Wireless a. Bluetooth 모드...
Page 61
TWS(True Wireless Stereo) 기술을 사용하면 Soundcore Icon 을 또 Soundcore Icon 은 전원을 켤 때 가장 최근에 연결한 장치가 감지되 다른 Soundcore Icon 과 페어링하여 두 스피커에서 분리된 왼쪽과 오 면 해당 장치를 자동으로 연결합니다 . 감지되지 않으면 Bluetooth 른쪽 사운드 채널을 통해 최상의 사운드 효과를 누릴 수 있습니다 .
Page 62
오디오 케이블을 플러그인하면 자동으로 AUX 모드로 전환됩니다 . 함께 제공되는 USB 케이블로 Soundcore Icon 을 충전하십시오 . 처 AUX 모드를 사용할 때는 연결된 장치를 통해 오디오 재생을 제어하 음 사용할 때는 반드시 완전히 충전한 후에 사용하십시오 . 십시오 . 완전히 충전되면 충전기에서 스피커를 분리합니다 . 완전히 충전된...
Page 70
請使用隨附的 USB 連接線為您的 Soundcore Icon 充電,並在第 插入音訊連接線將自動切換為 AUX 模式。 一次使用前確認已充飽電。 使用 AUX 模式時,請透過連線的裝置來控制音訊播放。 電力完全充飽時請中斷揚聲器與充電器的連接。請勿讓您的揚 聲器進行長時間的充電。 未使用時,請將您的揚聲器放置在涼爽處。 為 Soundcore Icon 充電 規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入:5 V 音訊輸出:10w 電池容量:最高 2600 mAh 充電時間:4.0 小時 播放時間 ( 視音量大小與音樂內容而有所不同 ):12 小時 緩慢閃爍紅燈 電池電力不足 尺寸:182 x 61 x 62 mm / 7.2 x 2.4 x 2.4 in 持續亮起紅燈...
Page 71
نظرة سريعة .تجنب إسقاط الجهاز .ال تفكك الجهاز . في الماء حتى عمق متر واحد ولغاية 03 دقيقةSoundcore Icon يمكن غمس جهاز .تجنب درجات الحرارة الشديدة .ال تستخدم الجهاز في الخارج أثناء وجود عاصفة رعدية .ال تستخدم أي منظف/زيت مسبب للتآكل لتنظيف الجهاز...
Page 72
Soundcore Icon استخدام جهاز Bluetooth وضع االقتران عبر أزرق وامض 1. التشغيل / إيقاف التشغيل متصل بجهاز أزرق ثابت × 1 Off الضغط ا لتشغيل الضغط باستمرار ألكثر من ثاني ت َ ين إيقاف التشغيل Bluetooth أ. وضع / True Wireless Stereo الدخول في وضع المجموعة...
Page 73
بجهازSoundcore Icon ، يمكنك إقران جهازTrue Wireless Stereo بفضل تقنية .، سيتصل تلقائ ي ًا بآخر جهاز اتصل به إذا كان متوفرً اSoundcore Icon عند تشغيل جهاز آخر الستكشاف أفضل المؤثرات الصوتية مع قنوات للصوت علىSoundcore Icon . لتنشيط وضع االقترانBluetooth في حال عدم االتصال، اضغط على زر...
Page 74
. تلقائ ي ًاAUX سيؤدي توصيل كبل صوت إلى التبديل إلى وضع وتأكد من شحنه بالكامل قبلSoundcore Icon المضمن لشحن جهازUSB استخدم كبل .، يمكنك التحكم بإعادة تشغيل الصوت عبر الجهاز المتصلAUX عند استخدام وضع .استخدامه للمرة األولى...
Page 75
סקירה מהירה .מנע נפילה של ההתקן .אל תפרק את ההתקן . ניתן לטבילה במים לעומק של עד מטר אחד ולמשך עד 03 דקותSoundcore Icon-ה .הימנע מטמפרטורות קיצוניות .אל תשתמש בהתקן מחוץ למבנה במהלך סופת רעמים .אל תשתמש בחומר ניקוי משתך או בשמן לצורך ניקוי...
Page 76
שלךSoundcore Icon-השימוש ב Bluetooth מצב שיוך כחול מהבהב 1. הפעלה/כיבוי מחובר להתקן כחול המאיר ברציפות × 1 Off לחץ מופעל לחץ והחזק למשך יותר מ-2 שניות כבוי Bluetooth א. מצב ) קבוצתי / התנתק ממצב 'סטריאוTWS( 'היכנס למצב 'סטריאו אלחוטי אמיתי...
Page 77
) באפשרותך לשייך אתTWS( 'באמצעות טכנולוגיית 'סטריאו אלחוטי אמיתי מופעל, הוא יתחבר אוטומטית למכשיר המחוברSoundcore Icon-כאשר ה אחר במטרהSoundcore Icon עם מכשירSoundcore Icon-מכשיר ה כדי להפעיל אתBluetooth-האחרון, אם זמין. אם לא, לחץ על לחצן שיוך ה לחקור את אפקטי הצליל הטובים ביותר עם ערוצי צליל ימניים ושמאליים...
Page 78
וודא כיSoundcore Icon- המצורף כדי לטעון את הUSB-השתמש בכבל ה .AUX חיבור של כבל שמע יביא למעבר אוטומטי אל מצב .המכשיר טעון במלואו לפני השימוש הראשון בו ., השליטה בהשמעה נעשית דרך ההתקן המחוברAUX בעת שימוש במצב לאחר שהרמקול הגיע לטעינה מלאה, נתק אותו מהמטען. אל תטען את...
Güvenlik Talimatları Genel Bakış • Düşürmemeye özen gösterin. • Parçalarına ayırmayın. • Soundcore Icon yaklaşık 30 dakika boyunca 1 metreye kadar suya daldırılabilir. • Ürünü aşırı sıcağa maruz bırakmayın. • Fırtına esnasında cihazı açık havada kullanmayın. • Temizlemek için aşındırıcı temizlik malzemesi/yağ kullanmayın.
Page 80
Soundcore Icon'ın Kullanımı Yanıp Sönen Mavi Bluetooth Eşleştirme Modu 1. Açma/Kapama Sabit Mavi Bir cihaza bağlandı × 1 Off AÇ Düğmeye basın KAPAT 2 saniyeden uzun süre basılı tutun True Wireless Stereo Grup Moduna Giriş Yap/True Wireless Stereo a. Bluetooth modu Grup Modu Bağlantısını...
Page 81
True Wireless Stereo teknolojisi ile iki hoparlöre dağıtılan sol ve sağ otomatik olarak bağlantı kurulur. En son bağlanan cihaz kullanılamıyorsa ses kanallarıyla en iyi ses efektlerini keşfetmek için Soundcore Icon eşleşme modunu etkinleştirmek için Bluetooth düğmesine basın. cihazınızı bir başka Soundcore Icon cihaz ile eşleştirebilirsiniz.
Ses kablosu takılması otomatik olarak AUX moduna geçilmesini sağlayacaktır. Soundcore Icon'ı şarj etmek için kutusundan çıkan USB kablosunu kullanın ve ilk kullanımdan önce hoparlörünüzün tamamen şarj AUX modunu kullanırken bağlı cihaz aracılığıyla ses çalma durumunu kontrol edildiğinden emin olun. edin.
Page 83
Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type A3122 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.soundcore.com Maximum output power: 2.0dBm Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz)