Page 1
ANKER PowerConf User Manual A3301 5100500xxxx V01...
Page 2
At a Glance English Deutsch Español Français Italiano Português 9 10 Pусский 日本語 Multi-function button Power button Volume down button Bluetooth button 한국어 Mute button Bluetooth LED 简体中文 Phone call button USB port (Type-A) for charge out 繁體中文 Volume up button Audio output port LED light bar USB power port (Type-C) for charge in...
Connecting Bluetooth LED behavior Flashing blue Bluetooth pairing a) Connect to your computer by using a USB cable. Steady blue Bluetooth connected • Each time you power on the product, it will automatically connect with the last successfully connected device if available. •...
Page 4
Power LED behavior Light Bar Behaviors Steady white Power on Light up white for 2 seconds USB connected to power or computer Light off Power off Steady green In a call Breathing green Coming call • Once connected to your computer, it will automatically power on. •...
Audio Output Power LED behavior Steady red Being charged Connect an external speaker to the AUX jack of this product by using an AUX cable (not provided). The audio will be played through the speaker. Light off Fully charged Flashing red Low battery b) Charging an external device •...
Specifications Auf einen Blick Specifications are subject to change without notice. Charge input Charge out 2.1A Rated output power 3W RMS 9 10 Battery capacity 6700 mAh Multifunktionstaste Ein-/Aus-Taste Charging time 4 hours Lautstärketaste (leiser) Bluetooth-Taste Talktime 24 hours Stummschalttaste Bluetooth-LED Driver size 1 x 1.75”...
Page 7
Verbinden Verhalten Bluetooth-LED Blinkt blau Bluetooth-Kopplung wird ausgeführt a) Verbinden mit Ihrem Computer über ein USB-Kabel Leuchtet blau Bluetooth verbunden • Sobald das Produkt eingeschaltet wird, verbindet es sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät, sofern verfügbar. • Zum Trennen der Bluetooth-Verbindung drücken Sie erneut die Bluetooth-Taste.
Verhalten Betriebs-LED Verhalten Lichtleiste U S B a n S t ro m v e r s o rg u n g o d e r Leuchtet weiß Eingeschaltet Leuchtet 2 Sekunden lang weiß Computer angeschlossen Licht ist aus Ausgeschaltet Leuchtet grün Laufender Anruf Blinkt grün...
Audioausgang Verhalten Betriebs-LED Leuchtet rot Wird aufgeladen Schließen Sie einen externen Lautsprecher mit einem AUX-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die AUX-Buchse dieses Produkts an.Die Licht ist aus Vollständig aufgeladen Audiowiedergabe erfolgt über den Lautsprecher. Blinkt rot Niedriger Akkustand b) Aufladen eines externen Geräts •...
Technische Daten Vista general Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Eingang Ausgang 2.1A Nennausgangsleistung 3 W RMS 9 10 Akkukapazität 6700 mAh Ladedauer 4 Stunden Botón multifunción Botón de encendido Botón para bajar el volumen Botón Bluetooth Gesprächszeit 24 Stunden Botón para silenciar LED de Bluetooth Driver-Größe...
Page 11
Conexión Comportamiento del LED de Bluetooth Azul intermitente Emparejamiento Bluetooth a) Conexión con un ordenador a través de un cable USB Azul fijo Bluetooth conectado • Cada vez que encienda el producto, se conectará automáticamente al último dispositivo conectado correctamente (si está disponible). •...
Comportamiento del LED de encendido Comportamiento de la barra luminosa Iluminada en blanco durante USB conectado a la alimentación o un Blanco fijo Encendido 2 segundos ordenador Luz apagada Apagado Verde fijo Llamada en curso Verde intermitente Llamada entrante • Tras establecer conexión con un ordenador, el producto se encenderá...
Salida de audio Comportamiento del LED de encendido Rojo fijo Carga en curso Se puede conectar un altavoz externo al puerto AUX de este producto Luz apagada Carga completa mediante el uso de un cable AUX (no incluido).El sonido se reproducirá a través del altavoz.
Especificaciones Récapitulatif Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada de carga Salida de carga 2.1A Valor nominal de la potencia de 3 W RMS salida 9 10 Capacidad de la batería 6700 mAh Bouton multifonction Bouton d'alimentation Tiempo de carga 4 horas Bouton de volume bas...
Connexion en cours Comportement du voyant Bluetooth Bleu clignotant Couplage Bluetooth a) Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un Bleu fixe Bluetooth connecté câble USB. • C h a q u e f o i s q u e v o u s a l l u m e z l e p ro d u i t , i l s e c o n n e c t e r a automatiquement au dernier appareil connecté...
Comportement du voyant d'alimentation Comportement de la barre lumineuse Connecté à l'alimentation ou à Blanc fixe En marche Blanc fixe pendant 2 secondes l'ordinateur en USB Lumière éteinte Éteint Vert fixe Appel en cours Vert clignotant Appel entrant • Une fois connecté à votre ordinateur, l'appareil se met automatiquement en marche.
Sortie audio Comportement du voyant d'alimentation Rouge fixe En charge Branchez un haut-parleur externe à la prise AUX de ce produit à l'aide d'un Lumière éteinte Chargement terminé câble AUX (non fourni).Le son sera reproduit par le haut-parleur. Rouge clignotant Batterie faible b) Chargement d'un appareil externe •...
Spécifications Descrizione del prodotto Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Entrée de charge Sortie chargement 2.1A Puissance de sortie nominale 3 W RMS 9 10 Capacité de la batterie 6700 mAh Pulsante multifunzione Tasto di accensione Temps de charge 4 heures Pulsante di riduzione del volume Pulsante Bluetooth...
Page 19
Connessione in corso Comportamento del LED Bluetooth Blu lampeggiante Associazione Bluetooth in corso a) Collegare al computer utilizzando un cavo USB. Blu fisso Bluetooth connesso • Ogni volta che si accende il prodotto, si collegherà automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile. •...
Page 20
Comportamento del LED di alimentazione Comportamenti della barra delle spie Connesso a dispositivo USB, Bianco fisso Accensione Si accendono per 2 secondi alimentazione o computer Spia spenta Spegnimento Verde fisso Chiamata in corso Emissione luce verde Chiamata in arrivo • Una volta collegato al computer si accenderà...
Uscita audio Comportamento del LED di alimentazione Rosso fisso In carica Collegare un altoparlante esterno al jack AUX del prodotto utilizzandoun cavo AUX (non fornito).L’audio verrà riprodotto attraverso l’altoparlante. Spia spenta Ricarica completata Rosso lampeggiante Batteria scarica b) Ricarica di un dispositivo esterno •...
Page 22
Specifiche Visão Rápida Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Potenza di ingresso della ricarica Uscita di carica 2.1A Potenza nominale in uscita RMS 3 W 9 10 Capacità della batteria 6700 mAh Tempo di ricarica 4 ore Botão multifunção Botão liga/desliga Botão para diminuir o volume Botão Bluetooth...
Page 23
Conectando Comportamento do LED de Bluetooth Luz azul piscante Emparelhamento Bluetooth a) Conecte ao seu computador usando um cabo USB. Luz azul constante Bluetooth conectado • Toda vez que você ligar o produto, eles se conectarão automaticamente ao último dispositivo conectado caso esteja disponível. •...
Comportamento do LED de alimentação Comportamentos da barra de luz Acende-se na cor branca por USB conectado à alimentação ou Luz branca constante Ligado 2 segundos computador Luz apagada Desligado Verde constante Em uma chamada Piscando em verde Chamada recebida •...
Page 25
Saída de áudio Comportamento do LED de alimentação Luz vermelha constante Em carregamento Conecte um alto-falante externo à entrada AUX deste produto usando um Luz apagada Totalmente carregado cabo AUX (não incluso).O áudio será reproduzido pelo alto-falante. Luz vermelha piscante Bateria fraca a) Carregar um dispositivo externo •...
Especificações Краткий обзор As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Alterar entrada Saída de carregamento 2.1A Potência de saída nominal RMS de 3W 9 10 Capacidade da bateria 6700 mAh Многофункциональная кнопка Кнопка питания Tempo de carregamento 4 horas Кнопка...
Page 27
Подключение Состояние светодиодного индикатора Bluetooth Мигает синим Выполняется сопряжение Bluetooth а) Подключите к компьютеру с помощью кабеля USB. Горит синим светом Bluetooth подключен • При каждом включении устройства оно будет автоматически подключаться к последнему успешно подключенному устройству в зоне действия Bluetooth, если...
Состояние светодиодного индикатора питания Состояние светодиодной панели Подключение USB к питанию или Горит белым светом Питание включено Загорается белым на 2 секунды компьютеру Индикатор отключен Питание выключено Горит зеленым Выполняется вызов Мигает зеленым Входящий вызов • Устройство автоматически включается при подключении к компьютеру. •...
Page 29
Аудиовыход Состояние светодиодного индикатора питания Горит красным светом Выполняется зарядка Подключите внешнюю колонку к разъему AUX на устройстве с помощью кабеля Индикатор отключен Полностью заряжено AUX (не входит в комплект).Звук будет воспроизводиться через колонку. Мигает красным Низкий заряд аккумулятора b) Зарядка внешнего устройства •...
Page 30
外観 Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Входной ток зарядки Выходной ток зарядки 2.1A Номинальная мощность выходного 3 Вт (среднеквадратичная) сигнала 9 10 Емкость аккумулятора 6700 мА ч 多機能ボタン 電源ボタン Время зарядки 4 часа 音量小ボタン Bluetooth ボタン ミュートボタン...
Page 31
接続 Bluetooth LED の動作 青色に点滅 Bluetooth ペアリング中 a) USB ケーブルを使用して、 コンピューターに接続します。 青色に点灯 Bluetooth が接続されました 本製品の電源をオンにすると常に、前回正常に接続された機器が利用可 • 能な場合は、これに自動的に接続されます。 Bluetooth を接続解除するには、 Bluetooth ボタンを再度押してください。 • Powering On / Off b) Bluetooth ペアリングを介して、コンピューターまたは モバイルデバイスに接続します。 電源をオンにするには、電源ボタンを 2 秒間長押しします。LED ライトバー 本製品に初めて電源を入れると、自動的に Bluetooth ペアリングモードにな が時計回りに点灯し、その後フェードアウトします。電源をオフにする場合 ります。 には、電源ボタンを 2 秒間長押しします。 Soundcore Flare Mini...
Page 33
オーディオ出力 電源 LED の動作 赤色に点灯 充電中 AUX ケーブル ( 付属しません ) を使用して、本製品の AUX ジャックに外付け 消灯 満充電 スピーカーを接続します。オーディオはスピーカー経由で再生されます。 赤色に点滅 低バッテリー b) 外付けデバイスの充電 電源がオフであるか、本製品の充電中の場合は、他のデバイスの充電は • できません。 バッテリー残量が 30% 未満の場合は、充電の出力電流が 5V 0.5A に • なります。バッテリー残量が 10% 未満の場合は、充電出力が行われませ ん。...
Page 34
요약 仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 充電入力 充電出力 2.1A 定格出力 3W RMS 9 10 バッテリー容量 6700 mAh 다기능 버튼 전원 버튼 充電時間 4 時間 볼륨 줄이기 버튼 Bluetooth 버튼 連続通話時間 24 時間 음소거 버튼 Bluetooth LED 전화 통화 버튼 충전용 USB 포트 (A 형 ) ドライバーのサイズ...
Page 35
연결 중 Bluetooth LED 작동 방식 파란색으로 깜빡임 Bluetooth 페어링 가 ) USB 케이블을 이용해 컴퓨터에 연결 파란색 유지 Bluetooth 연결됨 제품의 전원을 켤 때마다 , 마지막으로 연결된 장치 ( 있을 경우 ) 에 자동으로 연 • 결됩니다 . Bluetooth 연결을 해제하려면 Bluetooth 버튼을 다시 누르십시오 . •...
Page 36
전원 LED 작동 방식 조명바 작동 방식 흰색으로 유지됨 전원 켜짐 2 초간 흰색 불 점등 전원 또는 컴퓨터에 USB 연결됨 꺼짐 전원 꺼짐 녹색불로 유지됨 통화 중 녹색불 점멸 수신 전화 컴퓨터에 연결되면 자동으로 전원이 켜집니다 . • 전원 어댑터 ( 별도 구매 ) 를 이용해 전원에 연결되면 자동으로 전원이 켜집니다 . 파란색...
Page 37
오디오 출력 전원 LED 작동 방식 빨간색으로 유지됨 충전 중 AUX 케이블 ( 별도 구매 ) 을 이용해 본 제품의 AUX 잭에 외부 스피커를 연결합니 다 . 스피커를 통해 오디오가 재생됩니다 . 꺼짐 완충됨 빨간색으로 점멸 배터리 부족 나 ) 외부 장치 충전하기 전원이...
Page 38
사양 概览 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 충전 입력 충전 2.1A 정격 출력 전원 3W RMS 배터리 용량 6700 mAh 9 10 多功能按钮 电源按钮 충전 시간 4 시간 音量降低按钮 蓝牙按钮 기본 통화 시간 24 시간 静音按钮 蓝牙 LED 指示灯 드라이버...
Page 39
连接 蓝牙 LED 指示灯状态 闪烁蓝灯 蓝牙配对 a) 使用 USB 线缆连接至计算机。 蓝灯常亮 蓝牙已连接 您每次打开产品电源,其都会自动连接到您上一次成功连接的设备(如果 • 可用)。 要断开蓝牙连接,请再次按下蓝牙按钮。 • Powering On / Off b) 通过蓝牙配对功能连接至计算机或移动设备。 产品首次打开电源时,其会自动进入蓝牙配对模式。 按住电源按钮 2 秒钟以打开电源。条状 LED 指示灯将顺时针亮起,然后逐渐熄 灭。要关闭电源,请按住电源按钮 2 秒钟。 Soundcore Flare Mini...
االتصال Bluetooth سلوك مؤشر Bluetooth االقتران عبر أزرق وامض .USB أ) اتصل بجهاز الكمبيوتر الخاص بك باستخدام كابل Bluetooth تم االتصال عبر أزرق ثابت في كل مرة تقوم فيها بتشغيل المنتج، سيتم توصيله تلقائ ي ًا بآخر جهاز تم االتصال به بنجاح إذا كان ذلك .متاحً...
Page 48
سلوك مؤشر الطاقة سلوكيات شريط اإلضاءة التشغيل أبيض ثابت متصل بالطاقة أو الكمبيوترUSB أبيض وامض لمدة 2 ثانيتين إيقاف التشغيل اإلضاءة مطفأة في مكالمة أخضر ثابت مكالمة واردة أخضر م ُتقطع .بمجرد االتصال بجهاز الكمبيوتر الخاص بك، سيتم التشغيل تلقائ ي ًا .بمجرد...
Page 49
سلوك مؤشر الطاقة إخراج الصوت مشحون أحمر ثابت (غير مرفق).سيتم تشغيلAUX لهذا المنتج باستخدام كابلAUX قم بتوصيل مكبر صوت خارجي بمقبس .الصوت عبر مكبر الصوت اكتمل الشحن اإلضاءة مطفأة مستوى شحن البطارية منخفض أحمر وامض ب) شحن جهاز خارجي .عند...
Page 51
חיבור Bluetooth- לLED פעולת תאורת Bluetooth שיוך כחול מהבהב .USB א) חבר למחשב שלך באמצעות כבל מחוברBluetooth התקן כחול מלא בכל פעם שתפעיל את המכשיר, הוא יתחבר באופן אוטומטי אל ההתקן האחרון שאליו .היה מחובר אם ההתקן זמין .Bluetooth-, לחץ שנית של לחצן הBluetooth-לניתוק ה .Bluetooth ב) חבר...
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential requirements the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.For the declaration of conformity, visit the Web...
Wichtige Sicherheitsinformationen Other trademarks and trade names are those of their respective owners. * Additional Legal Rights for Consumers • Nicht fallenlassen. For consumers, who are covered by consumer protection laws or regulations in their country of purchase or, if different, •...
Instrucciones de seguridad importantes Consignes importantes de sécurité • Ne pas faire tomber. • Evite las caídas. • Ne pas démonter. • No desmonte el producto. • Ne pas installer près d'une source de chaleur. • No instale la unidad cerca de fuentes de calor. •...
Informazioni importanti sulla sicurezza Instruções importantes de segurança • Non fare cadere il prodotto. • Evite deixar cair. • Non smontare il prodotto. • Não desmonte. • Non posizionare vicino a fonti di calore. • Não instale próximo a fontes de calor. •...
Page 60
중요한 안전 정보 安全にご使用いただくために • 떨어뜨리지 마십시오 . • 過度な衝撃を与えないでください。 • 분해하지 마십시오 . • 危険ですので分解しないでください。 • 열원 근처에 설치하지 마십시오 . • 熱源の近くに設置しないでください。 • 이 장치를 일체의 위험한 곳에 두지 마십시오 ( 예 : 액체가 채워진 물체 , 불이 켜진 양초 ). • 液体で満たされたものや火のついたろうそくなどは危険なため、本製品の上に置かないでください。 • 정품 또는 인증 케이블을 사용하십시오 . • 부드럽고...
Важные инструкции по технике безопасности معلومات السالمة المهمة • Избегайте падений. • Не разбирайте устройство. .• تجنب إسقاط المنتج • Не ставьте устройство возле источников тепла. .• ال تفككه • Не ставьте на устройство потенциально опасные предметы (к примеру, объекты с жидкостью внутри или зажженные .•...
Page 63
: הוראות בטיחות לספק כוח/מטען מנע חדירת מים או לחות הרחק אותו מטמפ' קיצוניות כגון ליד רדיאטור או תנור חם או מקום הפתוח לשמש. הרחק אותו מנרות דולקים, סיגריות וסיגרים דלוקים, להבה גלויה וכו'. מנע נפילת עצמים או התזות נוזלים כולל חומצות כלשהן על המטען. חבר אותו רק לשקע המספק רמת מתח ,המסומן...