3
• Lift the frames until each "snaps" into place.
• Subir los armazones hasta que cada uno se ajuste en
su lugar.
• Relever les cadres jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
• Levante as estruturas até que cada uma fique
bem encaixada.
4
• Position the seat ring so that the wide, flat side is toward
the front base.
• At an angle, fit the peg on one side of the seat ring into
the hole in the frame.
• Then, fit the remaining peg on the seat ring into the hole
in the other frame.
• Colocar el aro del asiento de modo que el lado ancho,
plano quede hacia la base delantera.
• En ángulo, ajustar la clavija de un lado del aro del asiento
en el orificio del armazón.
• Luego, insertar la clavija restante del aro del asiento en el
orificio del otro armazón.
©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
Seat Ring
Aro del asiento
Anneau du siège
Aro do assento
6
• Positionner l'anneau du siège de sorte que le côté large
et plat soit orienté vers la base avant.
• De biais, insérer la cheville située d'un côté de l'anneau
dans le trou du cadre.
• Puis, insérer l'autre cheville de l'anneau dans le trou de
l'autre cadre.
• Posicione o aro do assento de forma que o lado reto
grando fique voltado para a frente da base.
• No canto, encaixe a argola de cada lado do aro do
assento na abertura da
• Então, encaixe a outra argola do aro do assento na
outra estrutura.
PUSH
PUSH
EMPUJAR
EMPUJAR
APPUYER
APPUYER
PRESSIONE
PRESSIONE
5 5
• Push the frame near a seat peg to "snap" the seat ring
into place.
Hint: If you cannot "snap" the parts into place, you may
have assembled the seat ring backwards. Remove the
seat ring from the frames and turn it around so that the
wide, flat side is toward the front base. Then, repeat this
assembly step.
• Empujar el armazón cerca de una clavija del asiento para
ajustar el aro del asiento en su lugar.
Atención: Si las piezas no se ajustan en su lugar, quizá
el aro del asiento esté al revés. Quitar el aro del asiento
de los armazones y voltearlo de modo que el lado ancho,
plano quede hacia la base delantera. Luego, repetir este
paso de montaje.
• Appuyer sur le cadre, près d'une cheville, pour
enclencher l'anneau du siège.
Remarque : S'il est impossible d'enclencher l'anneau
du siège, il a peut-être été assemblé à l'envers. Enlever
l'anneau des cadres et le retourner de sorte que le côté
large et plat soit orienté vers la base avant. Ensuite,
répéter cette étape de l'assemblage.
• Aperte a estrutura para encaixar o aro do assento no
local adequado.
Observação: Se você não conseguir "encaixar" as partes
no local adequado, você pode ter montado ao contrário.
Remova o aro do assento das estruturas e vire do outro
lado. Então, repita o passo de montagem.
PUSH
EMPUJAR
APPUYER
PRESSIONE
DRH80-4B70-G1
1100924480-4LB