Consumer Information Renseignements pour les consommateurs WARNING When used as a high chair: FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly. • Always use restraints, and adjust to fit snugly. •...
Page 3
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs ATTENTION Lorsque le produit est utilisé comme chaise haute : DANGER DE CHUTE : Des enfants ont subi des blessures à la tête graves, y compris des fractures du crâne, en tombant d’une chaise haute. Les chutes peuvent se produire soudainement si l’enfant n’est pas bien attaché.
Page 4
Parts Pièces Tray Plateau Seat Back with Restraints Dossier avec courroies Coussin Tray Insert Note: The tray insert is attached to the tray. Plateau à repas Remarque : Le plateau à repas est fixé au plateau. Footrest with Baby Seat Bottom with Restraints Wipes Compartment Note: The seat bottom has three Repose-pieds avec...
Page 5
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard Assembly steps 1-5 are one-time or a permanent assembly. Steps 6 - 16 complete assembly/setup for use as a full-size high chair. Les étapes 1 à 5 sont un assemblage permanent. Effectuer les étapes 6 à...
Page 6
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard Note: The seat bottom has three parts: high chair seat, youth chair seat and chair attachment base. All three parts of the seat bottom are used for Full-Size High Chair use. •...
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard LIFT RELEVER Seat Back Dossier PRESS APPUYER SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ • Press the seat back adjustment button and lift the seat back into the fully upright position. •...
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard Coussin Waist Belts Lowest Slots Fentes inférieures pour courroies abdominales • Fit the waist belts through the lowest slots in the pad. FRONT VIEW VUE AVANT •...
Page 9
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard Hooks Crochets Shoulder Belts Upper Slots Fentes supérieures pour courroies d’épaule FRONT VIEW VUE AVANT Larger Baby • Fit the shoulder belts through the upper slots in the pad for a larger baby.
Page 10
Assembly and Setup for Full-Size High Chair Assemblage et installation de la chaise haute standard Footrest Infant Insert Repose-pieds Coussinet pour nouveau-né • At an angle, fit the tabs on the footrest into • Fit the shoulder belts and the waist belts the sockets in the front of the seat.
4 products in 1! 4 produits en 1! , 5 i ( 1 1 ≥ 2 Full-Size High Chair (See pages 5-10) Chaise haute standard (consulter les pages 5 à 10) • Before attaching this product to an adult chair, make sure the chair meets the SpaceSaver High Chair (See pages 12-14) dimensions shown above.
SpaceSaver High Chair Setup Installation de la chaise repas compacte PRESS PRESS PRESS PRESS APPUYER APPUYER APPUYER APPUYER Footrest Chair Repose-pieds Attachment Base Base de fixation • Lift to remove the footrest. • Press the lower buttons on the sides of the •...
Page 13
SpaceSaver High Chair Setup Installation de la chaise repas compacte High Chair Seat Siège de la chaise haute Chair Attachment Base Base de fixation • Place the seat on an adult chair. Make sure the seat back is in the most upright position. •...
SpaceSaver Booster Seat Setup High Chair Setup Installation du Installation de la siège d’appoint chaise repas compacte Footrest Repose-pieds • Lift to remove the footrest. • Wrap the back attachment straps around the • Relever le repose-pieds et l’enlever. back of the adult chair .
Booster Seat Setup Installation du siège d’appoint Crotch Belt Courroie d’entrejambe SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ FRONT VIEW VUE AVANT • Remove the pad upper pocket from the seat back. • Push the crotch belt down through the large • Enlever le repli supérieur du coussin du dossier. opening in the pad.
Page 16
Booster Seat Setup Installation du siège d’appoint • Appuyer sur les boutons supérieurs de chaque côté du siège, puis soulever le siège de la chaise haute pour le retirer du siège de la chaise pour enfant. PRESS PRESS PRESS PRESS APPUYER APPUYER APPUYER...
Page 17
Booster Seat Setup Installation du siège d’appoint Seat Siège FRONT VIEW FRONT VIEW VUE AVANT VUE AVANT • Fit the seat to the chair attachment base. • Push to "snap" in place. • Mettre le siège sur la base de fixation. •...
Youth Chair Setup Installation de la chaise pour enfant PRESS PRESS PRESS PRESS APPUYER APPUYER APPUYER APPUYER Footrest Repose-pieds • Lift to remove the footrest. • Press the upper buttons on the sides of the • Relever le repose-pieds et l’enlever. seat bottom and lift to remove the high chair seat from the youth chair seat.
Securing Your Child Comment installer l’enfant • Mettre l’enfant dans le siège. Faire passer la courroie d’entrejambe entre les jambes de l’enfant. • Insérer l’extrémité de chaque courroie abdominale dans l’extrémité de chaque courroie d’épaule. Remarque : Lorsque le produit est utilisé comme siège d’appoint, il n’y a pas de courroies d’épaule.
Page 20
Securing Your Child Comment installer l’enfant To tighten the shoulder belts: • Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down To loosen the shoulder belts: TIGHTEN LOOSEN • Slide the adjuster down. SERRER DESSERRER Pour serrer les courroies d’épaule : •...
Tray Use Utilisation du plateau Tray Plateau PRESS PRESS APPUYER APPUYER • Fit the tray onto the armrests. • Press the button on the front of the tray to move the tray forward, backward or • Mettre le plateau sur les accoudoirs. to remove.
Seat Height Adjustment Wheel Locks Réglage de la Verrouillage des roues hauteur du siège PRESS PRESS APPUYER APPUYER LOCK VERROUILLER • Lower the tab on each rear wheel to lock • Press the latches on each side of the frame in place.
Baby Wipes Compartment Compartiment pour lingettes Baby wipes are not included and sold separately. Les lingettes pour bébé sont vendues séparément. Footrest • Open the door on the compartment. Repose-pieds • Ouvrir la porte du compartiment. PUSH APPUYER • Lift to remove the footrest. •...
Page 24
Baby Wipes Compartment Storage Rangement Compartiment PULL PULL pour lingettes TIRER TIRER BOTTOM VIEW VUE DE DESSOUS BACK VIEW VUE ARRIÈRE • Fit the baby wipes compartment into the back Tray side of the footrest. Plateau • Insérer le compartiment pour lingettes à...
Page 25
Storage Rangement Chair Attachment Base Base de fixation Footrest Repose-pieds • Fit the chair attachment base to the bottom of the seat. Push to "snap" in place. • At an angle, fit the tabs on the footrest into • Fixer la base de fixation sous le siège. the sockets in the front of the seat.
Dishwasher Safe Lavable au lave-vaisselle The tray, tray insert, seat back and seat bottom are dishwasher safe. Le plateau, le plateau à repas, le dossier et le siège vont au lave-vaisselle. Footrest Repose-pieds • Lift to remove the footrest. • Relever le repose-pieds et l’enlever. PRESS PRESS PRESS...
Page 27
Dishwasher Safe Lavable au lave-vaisselle • When replacing the restraint system, we recommend that you buckle it as you would • Place the seat so that the back faces you. when restraining your child. This will make • Fit the belt disks back through the slots. it easier to see where each belt should be •...
Page 28
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 1-800-432-5437 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312. UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard ASIA Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing- Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North impaired consumers: 1-800-382-7470. Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.