Télécharger Imprimer la page

MPA ORION PLUS Notice De Montage page 6

Publicité

Aufbauanleitung
D
g
g
Notice de Montage
F
g
Handling voor montage
NL
g
Assembly instruction
GB
Zwei Stützrahmen aufstellen (Abb. 9). Zwei Aussteifungstra-
D
versen in die unterste mögliche Einhängeposition einhängen und
mit Sicherungsstiften sichern (Abb. 11).
Die weiteren Aussteifungstraversen entsprechend der in Abb. 10
angegebenen Abstände in die Stützrahmen einhängen und mit
Sicherungsstiften sichern (Abb. 11). Anschließend die Fachböden
auflegen (Abb. 9).
Achtung!
Die Anzahl und Anordnung der Aussteifungstra-
versen muss unbedingt beachtet werden! Fuß-
bodenunebenheiten mit Kunststoff-Unterlegplatten
ausgleichen.
Die übrigen Fachböden nach dem Einhängen von je vier
Fachbodenträgern (Abb. 12) auflegen.
Monter deux châssis d'appui (fig. 9). Accrocher deux traverses de
F
raidissement dans la position d'accrochage la plus basse et fixer
avec les chevilles de fixation (fig. 11).
Accrocher dans les châssis d'appui les autres traverses de rai-
dissement suivant les intervalles donnés dans l'illustration 10 et
fixer avec des chevilles de fixation (fig. 11). Finalement poser les
étagères (fig. 9).
Attention! Il faut absolument respecter le nombre et la disposi-
tion des traverses de raidissement! Equilibrer les
inégalités du sol avec des plaques de dessous en
plastique.
Poser les autres étagères après avoir accroché tous les quatre
supports d'étagères (fig. 12).
Twee steunframes opstellen (Afb. 9). Twee stutdwarsbalken in de
NL
onderste mogelijke inhangpositie hangen en met bevestigings-
pennen borgen (Afb. 11).
De verdere stutdwarsbalken overeenkomstig de in afb. 10 aan-
gegeven afstanden in de steunframes hangen en met bevesti-
gingspennen borgen (Afb. 11). In aansluiting daaraan de leggers
opleggen (Afb. 9).
Opgelet!
Het aantal en de rangschikking van de stutdwarsbal-
ken moeten beslist in acht worden genomen! Vloer-
oneffenheden met kunststof onderlegplaten com-
penseren.
De overige leggers na het inhangen van telkens vier leggerdra-
gers (Afb. 12) opleggen.
Place two support frames in position (Ill. 9). Fit two reinforcing
GB
cross-arms in the lowest mounting position and then use the
securing pins to secure them in place (Ill. 11).
Mount the other reinforcing cross-arms in the support frame in
accordance with the spacing shown in Ill. 10 and then use the
securing pins to secure them in place (Ill. 11). Fit the rest of the
shelves afterwards (Ill. 9).
Attention! Take note of the number and arrangement of the
reinforcing cross-arms without fail! Use the plastic
shims to eliminate any unevenness in the floor.
Fit the four shelf holders (Ill. 12) in the required positions and then
fit the remaining shelves.
6
g
Montage der Grundregale, beidseitige Nutzung mit Aussteifungstraversen
g
Montage des étagères de base, utilisation des deux côtés avec traverses
de raidissement
g
Montage van de basisplanken, tweezijdig gebruik met stutdwarsbalken
g
Assembling the basic cabinet, double sided utilisation with reinforcing
cross-arms
Abb. 9
Abb. 10
Anzahl und Anordnung der Aussteifungstraversenpaare
Nombre et disposition des paires de traverses de raidissement
Aantal en plaatsing van de stutdwarsbalkparen
Number and arrangement of the pairs of reinforcing cross-arms
10
Fachboden
10
Etagère
Legger
Shelves
Q = 125 kg
Q = 200 kg
Q = 300 kg
2200 mm
1700
1450
1000
750
max. 100

Publicité

loading