Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fachbodenregal-Stecksystem "ORION PLUS"
H - I/2003
Fachbodenregal mit Diagonalstreben
Rayonnages à étagères avec tenseurs
diagonaux
Leggerplank met diagonale steunbalken
Shelf system with diagonal struts
Grundregal
Anbauregal
Rayonnage de base
Rayonnages à éléments
Basiselement
Aanbouwelement
Basic shelf
Shelf extension
Anbauregal
Grundregal
Rayonnages à éléments
Rayonnage de base
Aanbouwelement
Basiselement
Basic shelf
Shelf extension
Fachbodenregal mit Aussteifungstraversen
Rayonnages à étagères avec des traverses de
raidissement
Leggerplank met stutdwarsbalken
Shelf system with reinforcing cross-arms
Diagonalstreben
Tenseurs diagonaux
Diagonale steunbalken
Diagonal struts
Aussteifungstraversen
Traverses de raidissement
Stutdwarsbalken
Reinforcing cross-arms
Steckregal -
Aufbau- und Betriebsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
die Ihnen gelieferten Regale sind gütegesichert nach den Güte- und
Prüfbestimmungen RAL-RG 614/1, sie entsprechen dem Geräte-
sicherheitsgesetz GSG sowie den UVV für Lagereinrichtungen und
Geräte des Hauptverbandes der gewerblichen Berufsgenossen-
schaften ZH 1/428.
Damit die Regale die an sie gestellten Anforderungen erfüllen kön-
nen und um ihre Funktionsfähigkeit auch in Zukunft zu erhalten, ist
es unbedingt erforderlich, die Aufbau- und Betriebsanleitung genau
zu beachten.
Rayonnage automontable -
Instructions de montage et d'utilisation
Cher client,
Les rayonnages doivent être montés et utilisés suivant les instruc-
tions reprises ci-dessus. Ainsi peuvent-ils être chargés sans problè-
mes; leur caractère fonctionnel et la sécurité de travail sont garantis.
Legbordstelling -
Richtijnen en montagehandeidung
Geachte klant,
De rekken moeten gemonteerd en gebruikt worden volgens de hier-
onder vermelde instructies. Enkel dan kunnen zij met de aangegeven
gewichten belast worden. Veiligheid en funktionaltiteit zijn dan ge-
waarborgd.
Boltless Shelving -
Instructions for assembly and use
Dear customer,
To ensure that the shelves meet the demands placed on them and
also retain their function in future, it is essential that you follow the
assembly instructions and instructions for use.
Fachbodenregal - einseitige Nutzung
mit Diagonalstreben
Rayonnages à étagères - utilisation d'un seul coté
avec tenseurs diagonaux
Leggerplank - eenzijdig gebruik
met diagonale steunbalken
Shelf system - single side utilisation
with diagonal struts
Fachbodenregal - beidseitige Nutzung
mit Aussteifungstraversen
Rayonnages à étagères - utilisation des deux cotés
avec des traverses de raidissement
Leggerplank - gebruik aan beide zijden
met stutdwarsbalken
Shelf System - double sided utilisation
with reinforcing cross-arms
=> Seiten 2 - 5, 8
=> Pages 2 - 5, 8
=> Zijden 2 - 5, 8
=> Pages 2 - 5, 8
=> Seiten 2 - 3, 6 - 8
=> Pages 2 - 3, 6 - 8
=> Zijden 2 - 3, 6 - 8
=> Pages 2 - 3, 6 - 8
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MPA ORION PLUS

  • Page 1 Fachbodenregal-Stecksystem "ORION PLUS" Steckregal - Aufbau- und Betriebsanleitung H - I/2003 Sehr geehrter Kunde, die Ihnen gelieferten Regale sind gütegesichert nach den Güte- und Prüfbestimmungen RAL-RG 614/1, sie entsprechen dem Geräte- sicherheitsgesetz GSG sowie den UVV für Lagereinrichtungen und Geräte des Hauptverbandes der gewerblichen Berufsgenossen- schaften ZH 1/428.
  • Page 2 Aufbauanleitung Montage der Rahmen, Anordnung der Stützenverbinder Notice de Montage Montage des cadres, disposition des connexions d'appui Handling voor montage Montage van de frames, plaatsing van de steunverbindingsstukken Assembly instruction Frame assembly, support connection arrangement Q = 125 kg Q = 200 kg Q = 300 kg Höhe: 2000 mm - 125 / 200 / 300 kg Fachlast [Q]...
  • Page 3 Montage der Rahmen, Anordnung der Stützenverbinder Aufbauanleitung Montage des cadres, disposition des connexions d'appui Notice de Montage Montage van de frames, plaatsing van de steunverbindingsstukken Handling voor montage Frame assembly, support connection arrangement Assembly instruction Abb. 1 Zwei Stützprofile im Abstand der Stützenverbinder anordnen. Stützenverbinder entsprechend Abb.
  • Page 4 Aufbauanleitung Montage der Grundregale, einseitige Nutzung mit Diagonalstreben Notice de Montage Montage du rayonnage de base, utilisation d'un seul côté avec tenseurs en diagonale Handling voor montage Montage van de basisplanken, eenzijdig gebruik met diagonale steunbalken Assembly instruction Assembling the basic cabinet, single sided utilisation with diagonal struts Zwei Stützrahmen aufstellen (Abb.
  • Page 5 Montage der Anbauregale, einseitige Nutzung mit Diagonalstreben Aufbauanleitung Montage des châssis, utilisation d'un seul côté avec tenseurs en diagonale Notice de Montage Montage van de aanbouwelement, eenzijdig gebruik met diagonale steunbalken Handling voor montage Assembling of the shelf extensions, single sided utilisation with diagonal struts Assembly instruction Abb.
  • Page 6 Montage der Grundregale, beidseitige Nutzung mit Aussteifungstraversen Aufbauanleitung Montage des étagères de base, utilisation des deux côtés avec traverses Notice de Montage de raidissement Handling voor montage Montage van de basisplanken, tweezijdig gebruik met stutdwarsbalken Assembly instruction Assembling the basic cabinet, double sided utilisation with reinforcing cross-arms Zwei Stützrahmen aufstellen (Abb.
  • Page 7 Montage der Anbauregale, beidseitige Nutzung mit Aussteifungstraversen Aufbauanleitung Montage des châssis, utilisation des deux côtés avec traverses Notice de Montage de raidissement Handling voor montage Montage van de aanbouwelement, tweezijdig gebruik met stutdwarsbalken Assembly instruction Assembling of the shelf extensions, double sided utilisation with reinforcing cross-arms Abb.
  • Page 8: Wichtige Technische Hinweise

    Betriebsanleitung Wichtige technische Hinweise Notice d’ utilisation Remarque technique importante Gebruiksaanwijzing Belangrijke technische aanwijzingen Instruction for Use Important technical information Beachten Sie, dass die Stützrahmen lotrecht stehen. Eine Abweichung von H/200 darf nicht überschritten werden. Als standsicher gelten von Hand be- und entladene Regale, wenn H:T kleiner als 5:1 ist.