Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
ELECTROmatic TM and TMM/TMC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KaVo ELECTROmatic TM

  • Page 1 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC...
  • Page 2 Distribution : Fabricant : KaVo Dental GmbH Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 88400 Biberach 88400 Biberach Germany Germany Tél. +49 7351 56-0 www.kavo.com Fax +49 7351 56-1488...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC Table des matières Table des matières 1 Informations pour l'utilisateur ................... 6 1.1 Guide de l'utilisateur ...................... 6 1.1.1 Abréviations ....................... 6 1.1.2 Sigles et symboles généraux................6 1.2 Groupe cible........................7 1.3 Service ......................... 7 1.3.1...
  • Page 4 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC Table des matières 4.7.3 Montage du panneau de commande sur le côté d'un support........46 4.7.4 Montage du panneau de contrôle contre une armoire / un mur........ 48 4.8 Raccordement de l'ELECTROmatic ................... 49 4.9 Contrôle du montage .....................
  • Page 5 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC Table des matières 8.5 Stockage ........................78 8.6 Entretien, contrôle et vérification selon la préparation............78 9 Maintenance ........................79 9.1 Remplacement de filtre – arrivée d'eau ................79 9.2 Remplacement de la lampe LED du moteur KL 703 ............80 9.3 Remplacement de la lampe LED du COMFORTbase............
  • Page 6: Informations Pour L'utilisateur

    Condition préalable Dans la mesure où il existe d'autres exemplaires en langues étrangères, ces derniers peuvent être obtenus auprès de la filiale KaVo compétente. Il est for- mellement interdit de reproduire ou de distribuer les instructions d'utilisation sans l'autorisation préalable de la société KaVo.
  • Page 7: Groupe Cible

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 1 Informations pour l'utilisateur | 1.2 Groupe cible DANGER Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, entraînent directe- ment la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner la mort ou de graves blessures.
  • Page 8: Conditions De Garantie

    1 Informations pour l'utilisateur | 1.4 Conditions de garantie 1.4 Conditions de garantie Dans le cadre des conditions de livraison et de paiement KaVo, KaVo assume la prestation de garantie en ce qui concerne le bon fonctionnement de l'appareil ainsi que de l’absence de défauts, défauts matériaux ou défauts de fabrication, pendant les périodes suivantes :...
  • Page 9: Informations Sur L'emballage : Stockage Et Transport

    (conformément à l'article 28 des Conditions générales allemandes pour les expéditeurs). En dehors de l'Allemagne Indication KaVo n'est aucunement responsable des dommages dus au transport. Le contenu doit être vérifié immédiatement après réception. Si, lors de la livraison, l'emballage externe est visiblement endommagé, procé- der comme suit : 1.
  • Page 10 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 1 Informations pour l'utilisateur | 1.5 Transport et stockage Respecter le mode d'emploi Respecter le manuel d'utilisation électronique Code HIBC Marquage CE (marquage Communauté Européenne) Marquage VDE Marquage MET Certification GOST R Marquage de conformité EAC (Eurasian Conformity = conformité eur-...
  • Page 11: Élimination Des Déchets

    à la directive citée et doit, dans les pays de l'UE, faire l’objet d’une élimination spéciale. Vous trouverez des informations complémentaire sur le site Internet www.kavo.com ou auprès des revendeurs de produits dentaires. Pour l'élimination définitive : En Allemagne Pour demander la reprise d'appareils électroniques, il convient de procéder...
  • Page 12: Sécurité

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 2 Sécurité | 2.1 Risque d'infection 2 Sécurité Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être lu attentivement avant utilisation et rester disponible à tout instant. Le produit ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu, toute utilisa- tion à...
  • Page 13: Pénétration Des Liquides

    Pour les soins dans la cavité buccale, KaVo recommande d'activer la fonction SAFEdrive pour ré- duire les risques de blessures dus à des instruments rotatifs rapides défec- tueux.
  • Page 14: Qualification Du Personnel

    Les réparations et le contrôle de sécurité doivent être exclusivement réalisés par du personnel de maintenance formé. Les personnes suivantes y sont habili- tées : ▪ Les techniciens des filiales KaVo ayant la formation adaptée ▪ Les techniciens des distributeurs KaVo ayant suivi la formation adaptée 14 / 92...
  • Page 15: Champs Électromagnétiques

    Indication Sur demande, des schémas de connection, des listes de composants, des descriptions, des instructions d'étalonnage et d'autres informations peuvent être mises à disposition par KaVo pour assister le personnel de service à ef- fectuer les réparations. 2.8 Champs électromagnétiques Les fonctions de systèmes implantés (comme par ex.
  • Page 16: Description Du Produit

    Il convient d'appliquer et de remplir les directives et/ou les lois nationales, les dispositions nationales et les règles de la technique concernant les produits mé- dicaux pour la mise en service et durant le fonctionnement du produit KaVo conformément à l'usage auquel le produit est expressément destiné.
  • Page 17: Contenu De Livraison

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.2 Contenu de livraison 3.2 Contenu de livraison Visuel Numéro d'ar- ticle ELECTROmatic TM ELECTROmatic TMM/TMC ELECTROmatic ELECTROmatic ELECTROmatic Appareil de commande 1.011.2100 Appareil de commande 1.011.2600 1.011.8054 Plaque 1.011.7165...
  • Page 18 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.2 Contenu de livraison Visuel Numéro d'ar- ticle ELECTROmatic TM ELECTROmatic TMM/TMC ELECTROmatic ELECTROmatic ELECTROmatic 1.007.0150 Moteur INTRA LUX KL 703 LED Tuyau moteur KL 1750 1.011.7200 Tuyau moteur KL 2200 1.011.5668...
  • Page 19 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.2 Contenu de livraison Visuel Numéro d'ar- ticle ELECTROmatic TM ELECTROmatic TMM/TMC ELECTROmatic ELECTROmatic ELECTROmatic Instructions de montage 1.013.0312 Indication Seuls les câbles d'alimentation et les fiches réseau autorisés au niveau natio- nal doivent être utilisés.
  • Page 20 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.2 Contenu de livraison N° N° d'article Descriptif Nombre pos. ⑥ 1.012.0184 Vis 4x14 1.012.1999 Entretoises, 35 mm ⑦ ⑧ 1.012.1853 Tournevis d'angle Torx 1.007.9736 Cartouche filtrante ⑨ Indication Sur demande, les buffers élastiques compris dans le kit de montage peuvent être mis en place sur la partie inférieures de l'appareil.
  • Page 21: Electromatic - Variantes

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.3 ELECTROmatic – Variantes 3.3 ELECTROmatic – Variantes ELECTROmatic TM ELECTROmatic TMM/TMC Avant et arrière de l'appareil ELECTROmatic ① Panneau de contrôle ⑤ Raccordement au tuyau moteur : - Vue arrière à droite, marquage « M1 »...
  • Page 22: Tuyau Moteur

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.4 Tuyau moteur 3.4 Tuyau moteur Tuyau moteur KL / COMFORTbase ① Raccordement ELECTROmatic ④ Raccordement moteur ② Tuyau moteur KL 1750/2200 / ⑤ Raccordement COMFORTdrive COMFORTbase 1750/2200 ③ Régulation du spray 3.5 Panneau de contrôle...
  • Page 23 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.5 Panneau de contrôle Élément de commande Description/type d'élé- Fonctionnement ment de commande Commutateur mode ▶ Appuyer sur l'élément « ENDO »/« PREP » de commande mode « ENDO »/« PRE » pour basculer entre modes PREP et ENDO.
  • Page 24: Exemples D'affichages De L'écran En Mode Préparation

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.5 Panneau de contrôle Élément de commande Description/type d'élé- Fonctionnement ment de commande Sous-menu « Réglages » ▶ Appuyer sur l'élément de commande « Ré- glages » pour ouvrir le menu « Réglages ». Exemples d'affichages de l'écran en mode Préparation Affichage de l'écran, exemple 1...
  • Page 25 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.5 Panneau de contrôle Affichage de l'écran, exemple 2 : mode PREP avec COMFORTdrive (uniquement TMC) N° Description Activé/désactivé Représentation pos. Moteur M1, gauche Désactivé Sur fond gris ① ② Moteur M2, droite (uni- Activé...
  • Page 26: Exemple D'affichage De L'écran En Mode Endo

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.5 Panneau de contrôle Exemple d'affichage de l'écran en mode ENDO Affichage de l'écran, exemple 3 : mode ENDO N° Descriptif activé/désactivé Représentation pos. ① Affichage/commuta- Couple moteur désacti- sur fond gris teur « Vitesse de rota-...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques Electromatic

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.6 Caractéristiques techniques ELECTROmatic N° Descriptif activé/désactivé Représentation pos. ⑩ Commutateur « Eau de Eau de spray désacti- spray » vée (est préréglé sur mode ENDO) ⑪ Commutateur mode ENDO est activée ENDO « ENDO »/« PREP »...
  • Page 28: Conditions Ambiantes

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.6 Caractéristiques techniques ELECTROmatic Conditions ambiantes Lieu d'installation autorisé Intérieur Plage de températures ambiantes +10  C à +35  C/50  F à 95  admissible Humidité relative de l'air maximale 80 % à 31 ...
  • Page 29: Valeurs De Réglage Idéales Sur L'unité Dentaire

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.6 Caractéristiques techniques ELECTROmatic Fluides Qualité de l'eau conformément à la Eau potable norme DIN EN 7494-2 Dureté de l'eau 8,4 à 12 dH Valeur pH 7,2 à 7,8 Pression système 1,8 à...
  • Page 30: Symboles Sur Le Produit Et La Plaque Signalétique

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.7 Symboles sur le produit et la plaque signalétique Câbles de moteur Longueurs de câble, 1,75 m / 2,20 m (69" / 87") dépend de la variante commandée 3.7 Symboles sur le produit et la plaque signalétique Les plaques signalétiques se situent à...
  • Page 31: Bloc D'alimentation Type 4882

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.8 Bloc d'alimentation type 4882 Tension d'alimentation Mode de fonctionnement : régime ininterrompu à charge intermittente Classe II Ne pas éliminer avec les déchets ménagers 3.8 Bloc d'alimentation type 4882 ①...
  • Page 32: Symboles Sur La Plaque Signalétique De L'alimentation Électrique Type 4882

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.10 Symboles sur la plaque signalétique de l'alimentation électrique type 4882 Charges de connexion Tension d'alimentation 100 à 240 V CA, 47 à 63 Hz Tension de sortie 36 V CC Puissance 120 W Courant 3,34 A...
  • Page 33 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 3 Description du produit | 3.10 Symboles sur la plaque signalétique de l'alimentation électrique type 4882 Caractéristiques produit Fabricant Type Type d'appareil Numéro d'article Données d'entrée : tension, fréquence, courant PUT : Données de sortie : puissance, tension, courant OUTPUT :...
  • Page 34: Montage

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.1 Lieu 4 Montage 4.1 Lieu AVERTISSEMENT Montage de l'appareil sur une unité de soins dentaire. Electrocution ou risque d'incendie. ▶ Prendre garde à la conduite d'alimentation électrique de l'alimentation élec- trique ! Poser les tuyaux de sorte qu'ils ne puissent pas être écrasés, coin-...
  • Page 35: En Option : Monter Le Panneau De Commande En Tant Que Télécommande

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.2 Positions de montage 4 positions de base de montages à un support sont décrites ci-dessous : ▪ Position de montage 1 : sous un support ▪ Position de montage 2 : sur le côté d'un support ▪...
  • Page 36: Préparation Du Montage

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.3 Préparation du montage 4.3 Préparation du montage Support de plateau Plaque de montage Kit de montage ELECTROmatic (N° réf. 1.012.1883) angle de support Plaque ▶ Préparer le kit de montage.
  • Page 37: Position De Montage 1 : Montage Sous Un Support

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.4 Position de montage 1 : montage sous un support 4.4 Position de montage 1 : montage sous un support Sous un support avec support de plateau ATTENTION Endommagement de l'élément praticien. Les installations nécessitant une intervention sur les unités de soins peuvent endommager les composants, la sécurité...
  • Page 38 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.4 Position de montage 1 : montage sous un support Variante de montage b) Les pièces suivantes, comprises dans le contenu de livraison et le kit de mon- tage, sont nécessaires : ▪ 1x support de plateau ▪...
  • Page 39: Position De Montage 2 : Montage Sur Le Côté D'un Support

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.5 Position de montage 2 : montage sur le côté d'un support 4.5 Position de montage 2 : montage sur le côté d'un support ATTENTION Endommagement de l'élément praticien. Les installations nécessitant une intervention sur les unités de soins peuvent endommager les composants, la sécurité...
  • Page 40: Position De Montage 3 : Montage Sur Un Support Ou Au Dos D'un Support

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.6 Position de montage 3 : montage sur un support ou au dos d'un support ▶ Visser légèrement l'ELECTROmatic au côté arrondi de la plaque de montage à l'aide de 2 vis en plastique ⑥.
  • Page 41 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.6 Position de montage 3 : montage sur un support ou au dos d'un support ATTENTION Endommagement de l'élément praticien. Les installations nécessitant une intervention sur les unités de soins peuvent endommager les composants, la sécurité de fonctionnement et provoquer des blessures.
  • Page 42 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.6 Position de montage 3 : montage sur un support ou au dos d'un support Variante de montage b) Les pièces suivantes, comprises dans le contenu de livraison et le kit de mon- tage, sont nécessaires :...
  • Page 43: Position De Montage 4 : Montage Du Panneau De Commande Comme Télécommande

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.7 Position de montage 4 : montage du panneau de commande comme télécommande 4.7 Position de montage 4 : montage du panneau de commande comme télécommande 4.7.1 Séparation du panneau de commande de l'appareil de commande et montage sur l'angle de support ▶...
  • Page 44 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.7 Position de montage 4 : montage du panneau de commande comme télécommande ▶ Si nécessaire, détacher le passage de conduite au niveau de panneau de commande. ▶ Guider la conduite de raccordement de l'appareil de commande à travers cet orifice vers le panneau de commande.
  • Page 45: Montage Du Panneau De Commande Sur Un Support / Au Dos D'un Support

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.7 Position de montage 4 : montage du panneau de commande comme télécommande 4.7.2 Montage du panneau de commande sur un support / au dos d'un support ATTENTION Endommagement de l'élément praticien. Les installations nécessitant une intervention sur les unités de soins peuvent endommager les composants, la sécurité...
  • Page 46: Montage Du Panneau De Commande Sur Le Côté D'un Support

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.7 Position de montage 4 : montage du panneau de commande comme télécommande ▶ Monter l'appareil de commande. Voir également : 2 4.4 Sous l'élément praticien, monter un support ou un armoire, Page 37 4.7.3 Montage du panneau de commande sur le côté...
  • Page 47 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.7 Position de montage 4 : montage du panneau de commande comme télécommande ▶ Choisir la position de la plaque de montage. Si possible, établir la position des vis sur les vis en place ou les passages.
  • Page 48: Montage Du Panneau De Contrôle Contre Une Armoire / Un Mur

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.7 Position de montage 4 : montage du panneau de commande comme télécommande ▶ Marquer les points de fixation sur le support et fraiser les trous. ▶ Visser l'équerre de support avec le panneau de commande sur le support à...
  • Page 49: Raccordement De L'electromatic

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 4 Montage | 4.8 Raccordement de l'ELECTROmatic ATTENTION Endommagement de l'élément praticien. Les installations nécessitant une intervention sur les unités de soins peuvent endommager les composants, la sécurité de fonctionnement et provoquer des blessures.
  • Page 50: Mise En Service

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Mise en service | 5.1 Raccordement 5 Mise en service Indication L'ELECTROmatic peut exclusivement être exploité avec le moteur INTRA LUX KL 703 LED (N° réf. 1.007.0150), le contre-angle moteur COMFORTdrive et le bloc d'alimentation électrique de type 4882.
  • Page 51: Raccordement Du Moteur

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Mise en service | 5.1 Raccordement Indication L'ELECTROmatic dispose d'un coupe-circuit automatique de l'air et de l'eau de spray. L'arrêt automatique de l'air et de l'eau de spray permet d'éviter ce qui suit : - Formation de gouttes de l'eau de spray après l'arrêt du moteur...
  • Page 52: Raccorder Le Bloc D'alimentation

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Mise en service | 5.1 Raccordement ELECTROmatic TM ELECTROmatic TMM/TMC ▶ Régler le réglage du spray sur le tuyau sur la quantité d'eau maximale. Voir également : 2 6.3 Régulation de l'eau de spray, Page 58 5.1.5 Raccorder le bloc d'alimentation...
  • Page 53: Calibrage Du Rhéostat Au Pied

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Mise en service | 5.2 Calibrage du rhéostat au pied ▶ Commencer par raccorder le câble d'alimentation à l'alimentation électrique puis l'enficher dans la prise du réseau d'alimentation. ▶ Placer les tuyaux de sorte qu'ils ne forment pas de coudes ou, si l'unité de soins le permet, qu'ils reposent sur le bras support.
  • Page 54: Mesure Du Débit D'air De Refroidissement Sur L'accouplement Du Moteur

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Mise en service | 5.3 Mesure du débit d'air de refroidissement sur l'accouplement du moteur 5.3 Mesure du débit d'air de refroidissement sur l'accouplement du moteur ▶ Mettre en place le tube de mesure d'air ① (N° réf. 0.411.4441) sur le mo- teur.
  • Page 55 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Mise en service | 5.4 Paramétrage de l'appareil ▶ Appuyer sur l'élément de commande Plus pour augmenter les valeurs. ▶ Appuyer sur l'élément de commande Moins pour diminuer les valeurs. ð Les réglages sont enregistrés immédiatement.
  • Page 56 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 5 Mise en service | 5.4 Paramétrage de l'appareil Écran Réglage L'unité du couple moteur peut être affichée en Ncm ou gcm. Pour changer l'unité de soins, appuyer sur l'unité de soins affichée. Indicateur de pression en psi et en bar pour le contrôle de la pression d'entrée au niveau du tuyau...
  • Page 57: Utilisation

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.1 Allumage / extinction de l'ELECTROmatic 6 Utilisation ATTENTION Germination. Infections. ▶ Faire couler l'air de spray et l'eau de spray au moins pendant 20 secondes avant le traitement de chaque patient.
  • Page 58: Démarrage Du Moteur

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.2 Démarrage du moteur ▶ Pour éteindre l'appareil, le débrancher. Indication Ne pas débrancher l'appareil en marche à vide en raison de la très faible consommation électrique. 6.2 Démarrage du moteur Indication La valeur de la pression pour le démarrage du moteur s'élève à...
  • Page 59: Mode Prep

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.4 Mode PREP 6.4 Mode PREP Généralités sur la commande Si l'élément de commande « PREP » s'affiche à l'écran, le mode Préparation est activé. Les valeurs activées sont sur fond bleu et peuvent être modifiées.
  • Page 60: Modification Du Sens De Rotation

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.4 Mode PREP ▶ Pour augmenter ou réduire la vitesse de rotation, appuyer sur le curseur vers la gauche ou la droite. ð Sur l'écran, la vitesse paramétrée de l'outil fixé en rotation s'affiche.
  • Page 61: Fonction De Protection Safedrive

    Utilisation de pièces à main et de contre-angles erronés. Risque de brûlure ou de surchauffe. ▶ Utiliser uniquement l'instrument rotatif rapide original de KaVo des gammes 25L, E25, M25, M05, 25LP, 25LPA, 25LPR, 25LCA ou le contre-angle mo- teur COMFORTdrive.
  • Page 62: Utilisation Avec Safedrive

    L'icône SAFEdrive de tous les enregistrements de vitesse de rotation activés est sur fond bleu. Utilisation avec SAFEdrive Pour les instruments d'autres fabricants, KaVo recommande de désactiver la fonction SAFEdrive. La fonction de protection SAFEdrive n'est efficace qu'avec les instruments rotatifs rapides KaVo.
  • Page 63: Mode Endo

    ▶ Utiliser uniquement des instruments agréés par KaVo avec un facteur de transmission de 1:1, 3:1 ou 8:1. ▶ N'utiliser que les manches KaVo 1:1 listés ci-dessous avec les têtes KaVo 1:1 ou 3:1 ou les contre-angles KaVo 8:1 ou 1:1 listées ci-dessous :...
  • Page 64: Commande Du Mode Endo

    ▶ Si une valeur est activée, utiliser le curseur pour la régler. 6.5.2 Base de données de limes ELECTROmatic TM et TMM/TMC possèdent une base de données de limes inté- grée. Le caractère actuel des caractéristiques de limes doit être comparé à celui des données du fabricant.
  • Page 65: Définition/Modification Des Séquences De Limes Endo Dans L'éditeur De Limes

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.5 Mode ENDO Dans la base de données des limes sont enregistrés notamment les caractéris- tiques des systèmes de limes et les fabricants correspondants suivants : Fabricant Système de Fabricant Système de...
  • Page 66 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.5 Mode ENDO ▶ Retaper sur l'élément de commande « Crayon » pour éditer le nom de la séquence. ð Un clavier s'affiche à l'écran. ▶ Utiliser le clavier pour modifier la « SEQUENCE 1 » et l'élément de com- mande « Cocher »...
  • Page 67: Définition/Modification Des Limes Définies Par L'utilisateur

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.5 Mode ENDO ▶ Le cas échéant, activer le réglage d'appareil « File Editor Sorting ». Voir également : 2 5.4 Paramétrage de l'appareil, Page 54 ▶ Taper sur la première colonne « Position des limes » et déplacer verticale- ment la colonne pour décaler la position des limes sélectionnées dans la sé-...
  • Page 68: Mouvement Réciproque Défini Par L'utilisateur Des Limes

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.5 Mode ENDO ð La séquence de limes « SEQUENCE 1 » s'affiche à l'écran en mode Édition. ▶ Pour ajouter des limes définies par l'utilisateur, taper sur la deuxième co- lonne « Systèmes de limes » et déplacer la colonne verticalement jusqu'à...
  • Page 69 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.5 Mode ENDO ▶ Ouvrir l'éditeur de limes, taper sur la séquence de limes « SEQUENCE 1 » pour afficher la liste déroulante des séquences de limes. ▶ Taper sur l'élément de commande « Crayon » pour éditer la séquence.
  • Page 70: Désactivation D'une Lime De La Séquence De Limes

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.5 Mode ENDO Désactivation d'une lime de la séquence de limes Si l'utilisateur ne nécessite pas les 10 limes de la séquence de limes pour le traitement, il peut désactiver des limes de la séquence.
  • Page 71: Sélection De La Séquence De Limes Endo

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.5 Mode ENDO 6.5.4 Sélection de la séquence de limes ENDO ▶ Sélectionner la séquence de limes ENDO dans la liste déroulante « Sé- quence de limes », à cet effet appuyer sur la séquence de limes souhaitée (ici SEQUENCE 1).
  • Page 72: Réglage Du Couple Moteur Endo

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.5 Mode ENDO ▶ Si le couple moteur est activé, appuyer sur vitesse de rotation pour activer la valeur de la vitesse de rotation. ▶ Pour modifier la vitesse de rotation, appuyer sur le curseur vers la gauche ou la droite.
  • Page 73 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.5 Mode ENDO ▶ Appuyer sur l'élément de commande « Mode couple moteur » pour afficher la liste déroulante. ▶ Sélectionner le mode couple moteur dans la liste déroulante. ð Le mode de couple moteur s'affiche.
  • Page 74 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 6 Utilisation | 6.5 Mode ENDO ▶ Pour l'arrêter, relâcher la pédale. ▶ Appuyer sur la pédale. ð Le moteur tourne à nouveau vers la droite. ▶ Pour l'arrêter, relâcher la pédale. Fonction Autorev / Forward Autorev / Forward est activé.
  • Page 75: Mise Hors Service

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 7 Mise hors service | 7.1 Débranchement du raccordement électrique 7 Mise hors service 7.1 Débranchement du raccordement électrique ▶ Mettre l'alimentation électrique hors-connexion, pour cela débrancher le câble réseau de la prise du réseau d'alimentation.
  • Page 76: Étapes De Traitement Selon La Norme Din En Iso 17664

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 8 Étapes de traitement selon la norme DIN EN ISO 17664 | 8.1 Nettoyage 8 Étapes de traitement selon la norme DIN EN ISO 17664 Indication Les étapes de préparation du moteur, du COMFORTdrive et des pièces à...
  • Page 77: Nettoyage Externe Et Interne En Machine

    ▶ La décontamination de ELECTROmatic doit être réalisée par le biais de l'uni- té de soins. Pour la décontamination de l'eau de spray de l'unité de soins, KaVo recom- mande les produits suivants : ▪ KaVo Oxygenal 6 de l'entreprise KaVo Dental GmbH www.kavo.com ▪...
  • Page 78: Désinfection Intérieure Manuelle

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 8 Étapes de traitement selon la norme DIN EN ISO 17664 | 8.3 Emballage Indication Respecter le mode d'emploi du produit désinfectant. 8.2.2 Désinfection intérieure manuelle La décontamination de ELECTROmatic doit être réalisée par le biais de l'unité de soins.
  • Page 79: Maintenance

    ▶ Vérifier les conduites de l'eau de spray et, si nécessaire, nettoyer les buses de spray avec le pointeau. KaVo recommande de contrôler initialement le filtre tous les 3 mois et de rem- placer la cartouche filtrante si nécessaire. 2 cartouches filtrantes sont fournies à...
  • Page 80: Remplacement De La Lampe Led Du Moteur Kl 703

    - Dans le menu Réglages, augmenter l'intensité de lumière froide sur l'unité de soins jusqu'à atteindre l'intensité d'éclairage souhaitée. Cas 3 : La lampe KaVo Mini LED s'allume en rouge ou ne s'allume pas - Insérer la lampe KaVo Mini LED par rotation de 180° autour de son axe.
  • Page 81: Remplacement De La Lampe Led Du Comfortbase

    ▪ Cas 1 : la lampe KaVo MULTI LED s’allume. ▪ Cas 2 : la lampe KaVo MULTI LED s’allume en rouge ou ne s’allume pas. - Retirer la lampe KaVo MULTI LED de la douille comme décrit ci-dessus et la réinsérer en la tournant de 180° autour de son axe.
  • Page 82: Remplacement Du Tuyau Moteur

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 9 Maintenance | 9.4 Remplacement du tuyau moteur 9.4 Remplacement du tuyau moteur ▶ Pour un défaut sur le tuyau moteur, séparer le tuyau moteur du moteur, dévisser à l'arrière de l'ELECTROmatic et retirer.
  • Page 83: 10Traitement Des Dysfonctionnements

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 10 Traitement des dysfonctionnements 10 Traitement des dysfonctionnements Indication Pour ce produit, les messages d'erreur ou les indications s'affichent à l'écran. Lorsqu'un dysfonctionnement est détecté, le moteur s'arrête. ▶ Si le message d'erreur ne s'effaçait pas ou si l'erreur devait être annoncée à...
  • Page 84 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 10 Traitement des dysfonctionnements Panne Cause Remède ▶ Enfoncer plusieurs fois le rhéostat au pied. La vitesse maximale La pression d'alimenta- ð Ce faisant, le moteur démarre. Le calibrage au- n'est pas atteinte. tion a fortement dimi- tomatique augmente continuellement la vitesse nué.
  • Page 85 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 10 Traitement des dysfonctionnements Panne Cause Remède ▶ Désactiver SAFEdrive lors de l'utilisation d'ins- Le symbole SAFEdrive Charge trop importante truments d'autres fabricants ou utiliser des ins- clignote en rouge. du moteur. truments rotatifs rapides KaVo.
  • Page 86: Accessoires Et Consommables

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 11 Accessoires et consommables 11 Accessoires et consommables Désignation Référence Cartouche filtrante 1.007.9736 Tube de mesure d'air 0.411.4441 Adaptateur pour tube de mesure d'air 1.005.1702 Moteur INTRA LUX KL 703 LED 1.007.0150 Tuyau du moteur KL 1750 1.011.7200...
  • Page 87: Indications De Compatibilité Électromagnétique

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 12 Indications de compatibilité électromagnétique | 12.1 Directives et déclaration du constructeur - émissions élec- tromagnétiques 12 Indications de compatibilité électromagnétique 12.1 Directives et déclaration du constructeur - émissions électromagnétiques Le ELECTROmatic est destiné à l'usage dans l'un des environnements indiqués ci-dessous.
  • Page 88 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 12 Indications de compatibilité électromagnétique | 12.3 Directives et déclaration du constructeur - immunité aux interférences électromagnétiques Contrôles d’immu- Niveau de contrôle Niveau de confor- Environnement électroma- nité aux interfé- CEI 60601 mité gnétique - Lignes directrices rences Décharge de l'électri-...
  • Page 89 Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 12 Indications de compatibilité électromagnétique | 12.3 Directives et déclaration du constructeur - immunité aux interférences électromagnétiques Contrôles d’immu- Niveau de contrôle Niveau de confor- Environnement électroma- nité aux interfé- CEI 60601 mité gnétique - Lignes directrices...
  • Page 90: Distances De Protection Recommandées Entre Les Appareils De Télécommunication Hf Portables Et Mobiles Et Le Electromatic

    Mode d'emploi ELECTROmatic TM and TMM/TMC 12 Indications de compatibilité électromagnétique | 12.4 Distances de protection recommandées entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles et le ELECTROmatic puissances inhabituelles sont observées, des mesures supplémentaires sont peut-être requises, comme par ex. un changement d'orientation ou un autre emplacement de ELECTROmatic Dans la plage de fréquence de 150 kHz à...

Ce manuel est également adapté pour:

Electromatic tmmElectromatic tmc

Table des Matières