Sommaire des Matières pour Procopi ProSwell PISCINE POOL'N BOX 6,20 M X 2,50 M
Page 1
PISCINE POOL’N BOX 6,20 M X 2,50 M avec coffre de rangement NOTICE DE MONTAGE (à lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure) POOL’N BOX 1/44 2018/04 - Indice de révision : A - Code : 37310...
PRÉSENTATION DU PRODUIT ....................5 AVANT-PROPOS .........................5 2.1. Stockage ............................ 5 2.2. Un kit hors-sol ..........................5 2.3. La sécurité..........................5 2.4. Le montage ..........................6 2.4.1. Les étapes de montage ....................... 6 2.4.2. Outillage ..........................6 2.4.3. Temps de montage ......................6 2.5.
Page 3
MISE EN PLACE DE LA FILTRATION ..................23 6.1. Pièces en ABS pour la filtration ....................23 6.1.1. Skimmer ..........................23 6.1.2. Corps de la buse de refoulement ..................24 6.2. Assemblage du filtre ......................... 24 6.2.1. Préparation de la vanne ....................24 6.2.2.
Page 4
Entretien de votre Piscine POOL’N BOX ................38 12.1. Entretien de la structure ......................39 12.2. Mise en hivernage du bassin ....................39 CONDITIONS DE GARANTIE ....................40 13.1. Garantie des éléments en bois ....................40 13.2. Garantie des accessoires ......................40 13.3.
PRÉSENTATION DU PRODUIT La piscine POOL’N BOX est une innovation : elle conjugue les atouts habituellement réservés aux piscines haut de gamme, et les avantages pratiques des bassins de taille plus modeste. Grâce à ses dimensions réduites, vous l’installez où vous le souhaitez. Tout s’arrange avec la piscine POOL’N BOX, qui se glisse partout, et s’installe sans formalités administratives car son plan d’eau est inférieur à...
• Il est formellement déconseillé de placer une piscine sous des arbres et strictement interdit de la construire sous des lignes électriques. • Pensez à enlever l’échelle bois extérieure après chaque utilisation afin de supprimer l’accès de votre piscine sans surveillance. •...
2.5. Nomenclature 2.5.1. Pack Bois et margelles REPERE QTE DESCRIPTION Lame de paroi 2332 × 145 × 45 mm, mâle/femelle Lame de paroi 2332 × 78 × 45 mm, mâle Lame de paroi 2332 × 137 × 45 mm, femelle Lame de paroi 2332 ×...
2.5.2. Visserie pour la structure du bassin DESCRIPTION SACHET FONCTION 24 écrou M10 acier zingué fixation des 3 vérins sur chacun des 4 IPE (6x4) Goujon M10x130 A4 fixation des sabots dans la dalle (2x2) vis tête fraisée 5x40 inox A4 torx verrouillage des lames entre-elles au niveau des IPE filetée sur 25 mm fixation lames de paroi sur les IPE par l'extérieur du...
2.5.4. Système de filtration à cartouche intégrée DESCRIPTION Pompe P-AM 4-M 50 Hz Sable de filtration 0.6/1.25 en sac de 25 Kg Bouchon d'hivernage 1" 1/2 N°10 Cuve nue pour filtre P-FI 400, gris Plancher filtrant pour filtres P-FI 400, blanc Tube collecteur 265 mm pour filtre P-FI 400 Bouchon de tube PVC diamètre 50 Diffuseur de filtre P-FI 400/500...
2.5.5. Accessoires DESCRIPTION Notice Plaque Avertissement de sécurité à fixer à la paroi Pochette avec document de sécurité Bande bitumée pour isoler les parois en bois du béton de la dalle Rouleau de PVC plastifié noir pour protéger le liner des têtes de vis Tapis de sol Liner gris Barre de 1,18 m en PVC pour l'accrochage du liner...
3.4. Grisaillement L’action du soleil et de la lune sur les bois entraine un grisaillement caractéristique inévitable. s’agit d’un phénomène naturel qui ne nuit pas à la résistance du produit Il est possible que certaines pièces de bois présentent déjà des grisaillements liés aux conditions de stockage des différents éléments constitutifs de la structure.
TERRASSEMENT 4.1. Introduction Après avoir déterminé l’emplacement idéal pour votre piscine (privilégiez une orientation du skimmer face aux vents dominants), commencez par réaliser les fouilles nécessaires à la réalisation de la dalle qui viendra sceller la structure métallique et assurer le fond de votre bassin. Au besoin faites vous aider par un professionnel.
4.2.3. Drainage Si vous prévoyez d’enterrer le bassin, installez un drainage sur toute la périphérie extérieure. Ce drain, d’un diamètre de 80 mm doit être relié à un puits de décompression implanté dans un angle, en bordure extérieure de la fouille. Ce puits doit être plus profond de 0,5 m par rapport au fond de fouille et avoir un diamètre minimal de 0,3 m permettant le passage d’une pompe de relevage dans le puits de décompression.
4.3. Mise en place des jambes de force Installez les jambes de force dans chacun de quatre emplacements, après les avoir pré-équipés de vérins (Figure 3). Utilisez 4 vérins doubles et 4 vérins simples ainsi que 24 écrous de diamètre 10 mm (sachet A), les écrous du dessus étant à...
4.4. Coulage de la dalle de béton 4.4.1. Ferraillage Avant de procéder au coulage du béton, effectuez la pose du ferraillage supérieur par des treillis soudés (de type ST25C) sur l’ensemble du fond de fouilles (prévoir un retrait en périphérie de 3 à 5 cm). Une découpe permettant le passage des jambes de force sera nécessaire.
MONTAGE DE LA STRUCTURE EN BOIS 5.1. Introduction Figure 6 - Éclaté de la structure bois REPERE DESCRIPTION Lame de paroi 2332 x145 x 45 mm, mâle/femelle Lame de paroi 2332 x 78 x 45 mm, mâle Lame de paroi 2332 x 137 x 45 mm, femelle Lame de paroi 2332 x 145 x 45 mm, mâle/femelle skimmer Lame de paroi 1604 x 137 x 45 mm, femelle skimmer Lame de paroi 528 x 137 x 45 mm, femelle skimmer...
Le montage de la structure bois peut débuter sans attendre le séchage en profondeur de la dalle, mais plus le délai sera long entre le montage des parois et la mise en eau, plus les déformations du bois pourront être importantes, en particulier quand les températures sont élevées. Il est de plus absolument nécessaire d’observer un délai de 3 semaines avant d’effectuer la mise en eau du bassin.
Page 18
Tout au long du montage des parois, veillez à ce que les lames soient bien emboîtées à fond de rainures, et ce dès les premiers rangs. Après le montage de chaque rang, vérifiez que les lames soient parfaitement de niveau, puis vissez les lames formant les longueurs : •...
5.4. Fixation des profils d’habillage des jambes de force Mettez en place les profils d’habillage des jambes de force métalliques. Ceux-ci doivent être affleurant au haut de la paroi. Verrouillez-les par l’intérieur du bassin comme indiqué à la Figure 11 à...
Insérez dans les sabots les deux jambes de force en bois de dimensions 1285 × 145 × 45, et fixez-les aux sabots métalliques à l’aide de 6 vis par jambe de force, soit un total de 12 vis penture torx 6 × 20 en Inox A2 torx (sachet G).
Placez quatre renforts de dimensions 686 × 145 × 45 mm et un renfort de 686 × 83 × 45 mm sur les deux renforts transversaux précédemment fixés. Conservez un écart de 164 mm entre la paroi l'extrémité renforts, conformément à la Figure 14.
5.9. Pose des équerres et des supports de margelles Les équerres de margelles sont destinées à recevoir les margelles et à permettre leur fixation. Veillez donc à leur bon positionnement. Positionnez-les de manière à ce qu’elles affleurent au haut de la paroi et veillez à...
MISE EN PLACE DE LA FILTRATION 6.1. Pièces en ABS pour la filtration Lors de la fixation des pièces en ABS, évitez un serrage trop excessif au risque de casser les pièces. 6.1.1. Skimmer Montez sur le corps du skimmer le segment de tube en PVC gris de 60 mm de diamètre et de 34 mm de long, à...
6.1.2. Corps de la buse de refoulement Placez, côté bassin, le corps de buse de refoulement dans l’orifice de la paroi usinée (Figure 24). Fixez- le à la paroi à l’aide des 4 vis bois à tête fraisée Pozi 3 × 25 en inox A4 (sachet de vis fourni avec le refoulement).
6.2.2. Introduction de la charge filtrante Visser bouchon Vérifier que le plancher filtrant est bien en Verser doucement 20 kg vidange. place au fond de la cuve. Insérer le tube de sable dans le filtre et collecteur coiffé de son bouchon de l’étaler à...
6.2.6. Mise en place du couvercle Présenter le couvercle au dessus de la cuve. Pousser simultanément sur les deux mains Enfoncer le couvercle dans la cuve en un point. pour emboîter complètement le couvercle. Conserver l’appui sur ce point à l’aide du genou. Conserver la pression sur le couvercle et mettez en place la ceinture de serrage, puis Positionner les deux mains de façon qu’elles forment...
Attention : assurez-vous de laisser un espace entre la pompe et les parois en bois, pour assurer son bon fonctionnement. Figure 25 - Connexion du système de filtration Filtre / Pompe / Aspiration / Refoulement POSE DU REVÊTEMENT D’ÉTANCHÉITÉ 7.1. Pose du rail d’accrochage Avant de commencer la pose du rail d’accrochage, assurez-vous que la structure soit bien assemblée.
7.2. Pose des joints auto-adhésifs Si vous ne les aviez pas mis lors de la pose de la pièce afin de pouvoir différer la pose du revêtement d'étanchéité (paragraphe 6.1, page 23), collez les joints du skimmer et du refoulement. Veillez au bon positionnement des joints : les perçages présents dans le skimmer et le refoulement doivent être en vis-à-vis des trous présents dans les joints.
Vérifiez l’accrochage du liner et plus particulièrement dans les angles avant la mise en eau et durant le remplissage. Laissez en place les demi-épingles le temps du remplissage. Mettez la vanne de filtration en position FERMÉ (voir paragraphe 11.1.1) et introduire les premiers centimètres d’eau, et égalisez le fond du liner en repoussant les plis du centre vers les parois.
• découpez le liner à l’intérieur de la bride du skimmer à l’aide d’un cutter. Conservez les chutes de liner pour d’éventuelles réparations. • mettez en place le volet du skimmer, côté lisse vers la piscine, en emboîtant ses ergots dans les encoches réservées à...
Vissez les margelles par le dessous, en utilisant 2 vis penture torx 6 × 20 en inox A2 (sachet G) support de margelle d'angle, et 4 vis du même type par équerre de margelles droite et gauche (soit un total de 88 vis).
Mettez les caillebotis en place sur le coffre ; le trou correspondant au verrou doit être situé au centre de la largeur du bassin. A l'aide des 6 vis à tête fraisée 4 × 35 restantes dans le sachet Z, fixez les charnières des caillebotis sur la margelle coté...
9.2. Escalier en bois L’escalier en bois est un élément de sécurité : • N’oubliez pas de l’enlever à la fin de la baignade ! • Apposez sur la paroi la plaque d'avertissement rappelant cet impératif, à l'aide de 4 vis à tête fraisée 4 ×...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et celles de vos enfants nous vous rappelons de lire attentivement et surtout d’appliquer les consignes de sécurité. L’utilisation en toute sécurité de la piscine POOL’N BOX implique le respect des consignes de sécurité décrites dans cette notice de montage, d’entretien et d’utilisation. 10.1.
En cas d’accident : • sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible ; • appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés ; • remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes. Prévoyez un téléphone accessible à proximité du bassin pour ne pas laisser seuls les enfants en cas de problème.
TRAITEMENT DE L’EAU 11.1. Filtration de l'eau 11.1.1. Utilisation de la vanne multivoies du filtre La poignée de la vanne change de position par simple rotation ; ne pas forcer vers le bas sur la poignée avant de la tourner Lors des changements de position de la vanne multivoies, la pompe doit toujours être arrêtée, sans quoi le filtre risque d’être gravement endommagé...
11.1.3. Lavage du filtre Après le lavage initial du filtre, la vanne positionnée sur filtration et la pompe en fonctionnement, l’aiguille du manomètre indique une pression nominale à laquelle le filtre est soumis. Cette pression variera en fonction du débit de la pompe, de la pression statique et des pertes de charges dues aux canalisations. Pour conserver en mémoire cette pression nominale, tournez l’aiguille ajustable rouge du manomètre et alignez-la sur l’aiguille de pression.
Nous recommandons en fonction de la température de l’eau : • en dessous de 14 °C : 5 à 6 h par jour ; • de 15° à 23 °C : 6 à 8 h par jour ; • au-dessus de 23 °C : 10 à 12 h par jour. Plus la fréquentation de la piscine et la température sont importantes, plus il est nécessaire d’augmenter le temps de filtration.
12.1. Entretien de la structure Le bois est un matériau vivant qui travaille avec les variations d’humidité et de température aussi des fentes ou gerces peuvent apparaître. Ceci est totalement naturel et n’altère en aucun cas la durabilité de nos produits. Le traitement par autoclave utilisé pour les éléments bois de cette piscine est en conformité...
CONDITIONS DE GARANTIE Veillez à conserver notice, facture, preuve d’achat et numéro de traçabilité présents sur les colis. La garantie ne couvre pas : • le vieillissement normal des matériaux (apparition de corrosion, déformation naturelle du bois, etc.) ; • les dommages occasionnés par une manipulation inappropriée lors du montage ou de l’utilisation des accessoires (chocs, rayures, etc.
bois). Il convient à cet effet de nettoyer régulièrement votre ligne d’eau avec des produits adaptés à cet usage (non fournis) et avec un support non abrasif. Les eaux très chargées en calcaire peuvent aussi être à l’origine de ces colorations, par incrustation de tartre dans la membrane. Les eaux dures, de titre hydrotimétrique (TH) supérieur à...
13.6. Garantie des pièces en ABS (skimmer, refoulement) OBJET ET LIMITES Étanchéité et résistance des pièces en ABS DE LA GARANTIE DURÉE DE LA GARANTIE À 10 ans COMPTER DE LA DATE D’ACHAT Absence de phénomène de «stress-cracking» des pièces en CONDITIONS POUR ABS (vanne, écrous) dû...
Page 43
POOL’N BOX 43/44 2018/04 - Indice de révision : A - Code : 37310...
Page 44
Numéro de série 44/44 POOL’N BOX 2018/04 - Indice de révision : A - Code : 37310...