Télécharger Imprimer la page

DENTAURUM hyrax neo Mode D'emploi page 2

Publicité

Fig. 1 hyrax
/ hyrax
neo
®
®
Fig. 2
Fig. 3a hyrax
®
Fig. 3b hyrax
®
neo
Fig. 4
Fig. 5 hyrax
®
Fig. 6a hyrax
®
Fig. 6b hyrax
neo
®
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
Dentaurum entschieden haben.
Damit Sie dieses Produkt sicher und einfach zum größtmöglichen Nutzen
für sich und die Patienten einsetzen können, muss diese Gebrauchs an-
wei sung sorgfältig gelesen und beachtet werden.
In einer Gebrauchsanweisung können nicht alle Gegebenheiten einer
möglichen Anwendung beschrieben werden. Bei Fragen und Anregungen
können Sie sich gerne an unsere Hotline (+49 7231 / 803-555) wenden.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte empfehlen
wir Ihnen auch bei häufiger Verwendung des gleichen Produktes
immer wieder das aufmerksame Durchlesen der jeweils aktuell
beiliegenden bzw. im Internet unter www.dentaurum.com hinterlegten
Gebrauchsanweisung.
1. Hersteller
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germany
2. Allgemeine Produktbeschreibung / Anwendungsgebiet
Die hyrax
®
und hyrax
®
neo Schrauben (Hygienic Rapid Expansion Screw)
sind Spezialdehnschrauben für die schnelle Gaumennahterweiterung.
Diese GNE-Schrauben werden mittels ihrer Retentionsarme an
vorgeformte Bänder oder an sogenannte Kappenschienen aus
Metall geschweißt. Alternativ können sie auch in Kunststoffschienen
einpolymerisiert oder an Minischrauben, wie z.B. tomas
®
-pin verankert
werden. Die Apparaturen werden in üblicher Weise zementiert bzw. am
tomas
®
-pin fixiert.
3. Anwendungsgebiet
Für die schnelle Gaumennahterweiterung mit Hilfe einer festsitzenden
Apparatur.
4. Herstellung einer hyrax
®
/ hyrax
®
neo Apparatur am Beispiel
vorgeformter Bänder
Die OK 1. Prämolaren, rechts und links, sowie die 1. Molaren, rechts
und links, werden mit vorgeformten Bändern versehen. Diese Bänder
werden mittels einer Abformung auf das Hartgipsmodell übertragen bzw.
auf dem Hartgipsmodell angepasst. Die Retentionsarme der hyrax
hyrax
neo Schraube werden so gebogen, dass sie an den vier
®
angepassten Bändern angeschweißt werden können (Fig. 2).
Zum einfachen und schonenden Biegen der Arme empfehlen wir den
Universal-Biegeschlüssel (REF 611-122-00, Fig. 5). Liegt dieser nicht vor,
müssen die Retentionsarme beim Biegen am Dehnschraubenkörper mit
einer stabilen Flachzange gegengehalten werden, um einer Bruchgefahr
der Retentionsarme vorzubeugen (Fig. 6a/6b).
Die hyrax
®
/ hyrax
®
neo Schraube soll „freischwebend" mindestens
1-2 mm über dem Gaumendach / der Gingiva liegen (Fig. 3a/3b), ihre
hintere Seite soll mit den mesio-palatinalen Höckern der 1. Molaren eine
Linie bilden.
Um Hebelwirkungen zu vermeiden, ist auf eine parallele Lage zur
Okklusionsebene zu achten.
5. Verarbeitungstipps für hyrax
®
/ hyrax
®
neo Schrauben
Zur Verstärkung können die Bänder palatinal und bukkal mit einem
remaloy
®
Draht ø 1,0 mm (REF 528-100-00) verbunden werden. Diese
Verstärkungsdrähte oberhalb der Retentionsarme laserschweißen.
Die palatinalen Verstärkungsdrähte sollen etwas über die Bänder
herausragen und sich an den Nachbarzähnen abstützen, um die
Dehnkräfte besser verteilen zu können (Fig. 4).
Leichtes, problemloses Biegen der Retentionsarme der hyrax
/ hyrax
®
Schrauben mit dem Universal-Biegeschlüssel (REF 611-122-00) ohne
Verwendung zusätzlicher Zangen (Hebelgesetz).
Beim Biegen der Retentionsarme müssen diese am Dehnschraubenkörper
mit einer stabilen Zange, z. B. Kramponzange Maxi (REF 013-522-00)
gegengehalten werden, um einer Bruchgefahr der Retentionsarme
vorzubeugen.
Bei Anwendung der Löttechnik bitte den Schraubenkörper vor zu
großer Hitze schützen, z. B. mit Hitzeschutz (REF 380-070-00).
6. Angaben zur Zusammensetzung
Die Zusammensetzung entnehmen Sie bitte der KFO-Werkstoffliste, siehe
Katalog bzw. www.dentaurum.com.
7. Sicherheitshinweise
Immer nur den mitgelieferten blauen Sicherheitsschlüssel verwenden, um
ein Verschlucken zu verhindern!
Sollten auf einen oder mehrere der Inhaltsstoffe allergische Reaktionen
bekannt sein, darf das Produkt nicht angewendet werden.
8. Hinweise für Produkte zum einmaligen Gebrauch
Die hyrax
®
/ hyrax
®
neo Schraube ist nur zur einmaligen Verwendung
vorgesehen. Die Wiederaufbereitung einer einmal benutzten hyrax
hyrax
®
neo Schraube (Recycling) sowie deren erneute Anwendung am
Patienten ist nicht zulässig.
9. Sonstige Hinweise
Es bestehen keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen bei Entsorgung
Ÿ
der hyrax
®
/ hyrax
®
neo Schraube nach der Behandlung.
Für Ihre Fragen steht Ihnen die KFO-Hotline für die festsitzende
Ÿ
Technik, Tel. +49 7231 / 803-550 gerne zur Verfügung.
10. Lieferprogramm
Das Lieferprogramm der hyrax
®
/ hyrax
®
neo Schrauben entnehmen Sie
bitte dem Katalog bzw. www.dentaurum.com.
11. Qualitätshinweise
Dentaurum versichert dem Anwender eine einwandfreie Qualität der
Produkte. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung beruht auf eigener
Erfahrung. Der Anwender ist für die Verarbeitung der Produkte selbst
verantwortlich. In Ermangelung einer Einflussnahme von Dentaurum auf
die Verarbeitung besteht keine Haftung für fehlerhafte Ergebnisse.
12. Erklärung der verwendeten Etikettensymbole
Etikett beachten. Zusätzliche Hinweise finden Sie im Internet
unter www.dentaurum.com (Erklärung der Etikettensymbole
REF 989-313-00).
#
Hinweise für den Behandler / Patienten
Vor dem Einzementieren der hyrax
/ hyrax
neo Apparatur ist die Spindel
®
®
(Schraube) 2-3 Vierteldrehungen in Pfeilrichtung zu öffnen, um die
Funktion zu testen, und wieder in Ausgangsstellung zurück zu drehen.
Die hyrax
®
/ hyrax
®
neo Schraube ist nur in Pfeilrichtung zu aktivieren. Ein
mehrmaliges Auf- und Zudrehen der Schraube während der Behandlung
kann dazu führen, dass diese zu leichtgängig wird und ihre Funktion
verliert.
Die fertige hyrax
®
/ hyrax
®
neo Apparatur wird in gewohnter Weise
einzementiert.
Danach wird die Schraube mit dem mitgelieferten Sicherheitsschlüssel
viermal um 90° gedreht. Eine Spindelumdrehung = 0,8 mm Dehnung.
Der Patient dreht nach Ihren Anweisungen morgens und abends die
Schraube selbst je zweimal um 90° weiter, bis die von Ihnen gewünschte
Dehnung erreicht ist.
Achtung: Immer nur den mitgelieferten blauen Sicherheitsschlüssel
verwenden, um ein Verschlucken zu verhindern!
Der Sicherheitsschlüssel ist für Kräfte bis max. 35 N
ausgelegt. Trotzdem ist darauf zu achten, dass die auf den Draht des
Sicherheitsschlüssels ausgeübte Kraft stets auf die geschlossene Seite der
Drahtklammer wirkt, so dass sich die Klammer nicht von der Achse lösen
kann. Bei einer unsachgemäßen Anwendung ist eine Überbelastung
möglich. Ein daraus resultierendes Versagen des Sicherheitsschlüssels
kann zum Ausschluss von Gewährleistung und Haftung führen.
Regelmäßige Kontrollbesuche sind zu empfehlen.
Die hyrax
®
neo Schrauben haben konstruktionsbedingt keine aktive
Dehnwegbegrenzung (Stiftverkerbung). Beim Überdrehen der hyrax
Schraube verliert die Spindel ihre Funktion und die Stifte halten die
Schraube in Position. Ein Zurückdrehen der hyrax
®
neo Schraube ist dann
nicht mehr möglich.
Die hyrax
/ hyrax
neo Apparatur wird nach Erreichen der gewünschten
®
®
Dehnung durch eine Ligatur oder Verblocken mit Kunststoff gegen
unbeabsichtigtes Zurückdrehen gesichert und noch ca. 2-3 Monate zur
Stabilisierung im Mund belassen.
Nach Entfernung derselben wird eine Retentionsplatte getragen.
Sollten auf einen oder mehrere der Inhaltsstoffe allergische
Reaktionen bekannt sein, darf das Produkt nicht angewendet
werden.
Sollten dem Anwender und/oder Patienten im Zusammenhang
mit der Anwendung des Produktes auftretende schwerwiegende
Vorfälle zur Kenntnis gelangen, sind diese dem Hersteller und
der zuständigen Behörde des Staates, in dem der Anwender und/
oder der Patient niedergelassen ist, zu melden.
EN
Dear customer,
Thank you for choosing a quality product from Dentaurum.
It is essential to read these instructions carefully and adhere to them
to ensure safe, efficient use and ensure that you and your patients gain
full benefit.
Instructions for use cannot describe every eventuality and possible
application. In case of questions or ideas, please contact your local
representative.
As our products are regularly upgraded, we recommend that you always
carefully read the current Instructions for use supplied with the product
and stored in the internet at www.dentaurum.com, even though you may
frequently use the same product.
1. Manufacturer
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germany
2. General product description / area of application
hyrax
and hyrax
neo screws (hygienic rapid expansion screw) are
®
®
special screws used for fast palatal expansion. The retention legs of
this RPE screw are welded onto preformed bands or onto so-called
cap splints made of metal. Alternatively they can also be polymerized
into acrylic splints or anchored onto mini screws, e.g. tomas
appliances are cemented or fixed to the tomas
3. Area of application
Used for rapid palatal expansion with a fixed appliance.
4. Fabrication of the hyrax
®
or hyrax
preformed bands
Preformed bands are fitted on the maxilla left and right first bicuspids
and left and right first molars. Using an impression, these bands are
either transferred to or fitted on the hard plaster model. The retention
legs of the hyrax
®
/ hyrax
®
neo screw are then bent to fit onto the four
bands so that they can be welded into place (Fig. 2).
We recommend using the universal bending key (REF 611-122-00)
to gently and easily bend the retention legs (see Fig. 5). If this is not
available, the retention legs must be stabilized by holding the expansion
®
/
screw body with a pair of sturdy bending pliers in order to prevent the
retention legs from breaking (Fig. 6a/6b).
The hyrax
/ hyrax
neo screw should be "suspended" at least 1–2 mm
®
®
above the palatal vault/gingiva (see Fig. 3a/3b) and its dorsal side should
be in line with the mesio-palatal cusps of the first molars.
In order to avoid leverage, it must be situated parallel to the occlusal
plane.
5. Tips for working with hyrax
®
/ hyrax
®
The bands can be connected by means of a remaloy
(REF 528-100-00) on the palatal and the buccal side as a means of
reinforcement. These reinforcement wires are laser-welded above the
retention legs.
The palatal reinforcement wires should extend slightly over the bands
and be supported by the adjacent teeth in order to distribute the
expansion forces more effectively (Fig. 4).
In order to bend the retention legs of the hyrax
easily, we recommend using the universal bending key (REF 611-122-00)
without the aid of additional pliers (lever principle).
During bending, the retention legs must be stabilized by holding the
expansion screw body with a pair of sturdy pliers, e.g. wire bending
pliers Maxi (REF 013-522-00), in order to prevent the retention legs from
neo
®
breaking.
When using the soldering technique, please protect the body of
the screw against excessive heat, e.g. with heat protection (REF
380-070-00).
6. Composition
The material composition is included in the orthodontics materials list;
please refer to the catalog or www.dentaurum.com.
7. Safety instructions
Always use the blue safety key supplied to prevent swallowing.
The product should not be used if there is a known allergic reaction to
one or more of the material components.
8. Information for single use products
The hyrax
®
/ hyrax
®
neo screw is intended for single use only.
Reconditioning a used hyrax
®
/ hyrax
®
neo screw (recycling) and its reuse
on a patient are not permitted.
9. Additional information
There are no particular precautions to be taken when disposing of
Ÿ
hyrax
®
/ hyrax
®
neo screws after treatment.
Should you have any questions, please contact your local
/
Ÿ
®
representative.
10. Delivery program
For the complete range of hyrax
/ hyrax
neo screws, please see our
®
®
catalog or visit www.dentaurum.com.
11. Quality
Dentaurum ensures faultless quality of its products. These
recommendations are based upon Dentaurum's own experiences. The
user is solely responsible for the processing of the products. Responsibility
for failures cannot be taken, as Dentaurum has no influence on the
processing on site.
12. Explanation of symbols used on the label
Refer to the label. Additional information can be found at
www.dentaurum.com (Explanation of symbols REF 989-313-00).
#
Information for the doctor/patient
Before cementing the hyrax
/ hyrax
neo appliance into position, open
®
®
the spindle (screw) by making 2–3 quarter turns in the direction of the
arrow to test mobility. Then turn back to the original position.
Turn the hyrax
®
/ hyrax
®
neo screw only in the direction of the arrow.
Opening and closing the screw several times during treatment can cause
it to loosen and no longer function properly.
The finished hyrax
®
/ hyrax
®
neo appliance is cemented into position in
the usual manner.
Afterwards, give the spindle one full turn (4 x 90°) with the safety key
supplied. One full 360° turn of the spindle = 0.8 mm expansion.
On the basis of your instructions, the patient should complete two quarter
turns (2 x 90°) in the morning and two quarter turns in the evening until
the desired expansion is achieved.
Note: Always use only the blue safety key supplied to prevent
swallowing!
The safety key is designed to take a maximum force of 35 N
3,5 kg
Please note that the force exerted on the safety key wire should always
be exerted on the closed side of the wire clasp so that the clasp
cannot loosen from the axis. Improper use may lead to overload and
consequently to failure of the safety key, thus potentially excluding any
guarantee and liability.
Regular visits are recommended to monitor progress.
The hyrax
®
neo screw has, due to its construction, no active stop (indent
in pin offers passive stop). If the hyrax
neo screw is turned too far, the
®
spindle looses its function and the screw is held in position by the pins. It
®
neo
is then no longer possible to turn the hyrax
®
The hyrax
/ hyrax
neo appliance is secured against unwanted reversing,
®
®
after the desired degree of expansion is achieved, by fitting a ligature
or blocking with acrylic. The appliance should remain in the mouth for
approximately 2-3 months for stabilization purposes.
A retainer should be worn following removal of the appliance.
The product should not be used if there is a known allergic
reaction to one or more of the material components.
Should the user and/or the patient become aware of serious
problems arising from the use of the product, it is important that
the manufacturer and the competent authority in the country
in which the user and/or the patient is resident is informed
accordingly.
FR
Chère Cliente, cher Client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de la qualité Dentaurum.
Pour une utilisation sûre et pour que vous et vos patients puissiez profiter
pleinement des divers champs d'utilisation que couvre ce produit, nous
vous conseillons de lire très attentivement son mode d'emploi et d'en
respecter toutes les instructions.
Un mode d'emploi ne peut décrire de manière exhaustive tous les
aspects liés à l'utilisation d'un produit. Si vous avez des questions, votre
représentant sur place est à votre service pour y répondre et prendre note
de vos suggestions.
En raison du développement constant de nos produits, nous vous
recommandons, malgré l'utilisation fréquente du même produit, la
relecture attentive du mode d'emploi actualisé ci-joint (cf. également sur
Internet sous www.dentaurum.com).
1. Fabricant
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Allemagne
2. Description générale du produit / domaine d'application
Les vis hyrax
®
et hyrax
des écarteurs spéciaux pour la disjonction rapide de la suture palatine.
®
-pin. The
Ces écarteurs sont soudés au moyen de leurs bras de rétention sur des
-pin as usual.
bagues préformées ou sur des gouttières pleines de fixation en métal. On
®
peut aussi les intégrer par polymérisation dans des gouttières en résine
ou les ancrer dans des minivis, p. ex. le tomas
scellés comme d'habitude ou fixés au tomas
®
neo appliance with
3. Domaine d'application
Pour la disjonction rapide de la suture palatine à l'aide d'un appareil fixe.
4. Fabrication d'un appareil hyrax
exemple des bagues préformées
Commencez par poser des bagues préformées sur les premières
prémolaires maxillaires (côtés droit et gauche) ainsi que sur les premières
molaires (côtés droit et gauche). Ces bagues sont transférées ou
adaptées sur le modèle en plâtre dur au moyen d'une empreinte. Les
bras de rétention de la vis hyrax
pouvoir être soudés sur les quatre bagues ajustées (fig. 2).
Pour cintrer les bras facilement et en douceur, nous recommandons la clé
de cintrage universelle (REF 611-122-00, cf. fig. 5. Si celle-ci n'est pas
disponible, maintenez les bras de rétention - lors du cintrage au niveau
du corps de l'écarteur - avec une pince à mors plats robuste, afin de
prévenir tout risque de rupture des bras de rétention (cf. fig. 6a/6b).
La vis hyrax
®
/ hyrax
®
neo doit „flotter" d'env. 1 à 2 mm au-dessus de la
voûte palatine / gencive (cf. fig. 3a/3b) ; sa partie postérieure doit former
neo screws
une ligne avec les cuspides mésio-palatines des premières molaires.
wire ø 1.0  mm
®
Bien veiller au parallélisme de l'appareil par rapport au plan d'occlusion,
afin de prévenir tout effet de levier.
5. Conseils d'utilisation des vis hyrax
Les bagues peuvent être renforcées sur les faces palatine et vestibulaire
au moyen d'un fil remaloy
ces fils de renfort au-dessus des bras de rétention.
Les fils de renfort palatins doivent dépasser légèrement les bagues
®
/ hyrax
®
neo screw
et prendre appui sur les dents voisines pour permettre une meilleure
répartition des forces d'expansion (Fig. 4).
Cintrage facile et sans problèmes des bras de rétention des
vis hyrax
/ hyrax
neo à l'aide de la clé de cintrage universelle
®
®
(REF 611-122-00) sans l'usage de pinces supplémentaires (effet de
levier).
Lors du cintrage des bras de rétention, il faut maintenir ces derniers au
niveau du corps de l'écarteur avec une pince robuste, p. ex. la pince à
crampons Maxi (REF 013-522-00) afin de prévenir tout risque de rupture
des bras de rétention.
En cas de recours au brasage, veillez à protéger le corps de la vis
contre toute chaleur forte, p. ex. avec une pâte de protection
contre la chaleur (REF 380-070-00).
6. Informations relatives à la composition
Vous pouvez prendre connaissance de la composition en consultant la
liste des matériaux (voir le catalogue ou aller sur www.dentaurum.com).
7. Consignes de sécurité
Utiliser uniquement la clé de sûreté bleue fournie afin d'éviter toute
ingurgitation !
Si le patient a connaissance de réactions allergiques à un ou plusieurs
composants, n'utilisez pas le produit.
8. Indications concernant les produits à usage unique
La vis hyrax
®
/ hyrax
®
neo est uniquement destinée à un usage unique.
La remise en état d'une vis hyrax
réutilisation chez le patient ne sont pas autorisées.
9. Autres indications
Il n'y a pas de mesures de précaution particulières à observer lors de
Ÿ
l'élimination de la vis hyrax
Si vous avez des questions, notre représentant sur place est à votre
Ÿ
service pour y répondre et prendre note de vos suggestions.
10. Gamme disponible
Pour connaître la gamme des vis hyrax
le catalogue ou allez sur www.dentaurum.com.
11. Remarques au sujet de la qualité
Dentaurum garantit à l'utilisateur une qualité irréprochable des
produits. Le contenu du présent mode d'emploi repose sur notre propre
expérience. L'utilisateur est personnellement responsable de la mise en
œuvre des produits. N'ayant aucune influence sur la manipulation de
ceux-ci, Dentaurum ne peut être tenue pour responsable de résultats
inexacts.
12. Explication des symboles utilisés sur l'étiquette
Référez-vous
à
supplémentaires,
www.dentaurum.com (Explication des symboles utilisés sur
l'étiquette REF 989-313-00).
#
Recommandations pour l'utilisateur / le patient
Avant le scellement de l'appareil hyrax
la vis en effectuant 2 à 3 ¼ de tour dans le sens de la flèche, afin de
tester le bon fonctionnement, puis revissez-la dans sa position initiale.
N'activez la vis hyrax
®
/ hyrax
d'ouvrir et de fermer la vis à plusieurs reprises lors du traitement peut
entraver la fonction de cette dernière.
L'appareil hyrax
/ hyrax
®
®
manière habituelle.
Ensuite, faites tourner la vis de 90°, et ce à quatre reprises à l'aide
de la clé de sûreté fournie. Un tour de broche correspond à 0,8  mm
d'expansion.
Chaque matin et chaque soir, le patient tourne lui-même, selon vos
instructions, la vis de 90° à deux reprises jusqu'à l'obtention de l'expansion
souhaitée.
Attention : utilisez uniquement la clé de sûreté bleue fournie, afin
d'éviter toute ingurgitation !
3.5 kg.
La clé de sûreté est prévue pour supporter une force maximale de 35 N
3,5 kg. Veillez cependant à ce que les forces qui s'exercent sur le fil
métallique de la clé de sûreté s'exercent toujours sur le côté fermé du
crochet afin que celui-ci ne se détache pas de l'axe. En cas d'utilisation
non conforme, une surcharge est possible. Toute défaillance de la clé
de sûreté qui en résulte peut entraîner une exclusion de garantie et de
responsabilité.
Nous recommandons des visites de contrôle régulières.
De par leur conception, les vis hyrax
par butée actif (entaille pour rainure). Si l'on serre trop la vis hyrax
neo screw back.
la broche perdra sa fonction et les rainures maintiendront la vis en place.
Il ne sera plus alors possible de dévisser la vis hyrax
Après obtention de l'expansion souhaitée, bloquez la position de
l'appareil hyrax
®
/ hyrax
®
un retour involontaire. Il reste en bouche env. 2 à 3 mois supplémentaires
pour stabiliser le tout.
Après avoir été enlevé, il est remplacé par une plaque de contention.
Si des réactions allergiques à l'un ou plusieurs composants ont
été signalées, il faut renoncer à l'emploi du produit.
Si le praticien et/ou le patient vient à prendre connaissance
d'incidents graves liés à l'usage du produit, il faut que le
fabricant ainsi que l'autorité compétente de l'Etat dans lequel le
praticien et/ou le patient est installé en soient informés.
®
neo (Hygienic Rapid Expansion Screw) sont
®
-pin. Les appareils sont
-pin.
®
®
/ hyrax
®
neo en prenant pour
®
/hyrax
®
neo sont recourbés de façon à
/ hyrax
neo
®
®
ø 1,0 mm (REF 528-100-00). Soudez au laser
®
®
/ hyrax
®
neo (recyclage) ainsi que sa
®
/ hyrax
®
neo.
/ hyrax
neo disponible, consultez
®
®
l'étiquette.
Pour
des
renseignements
rendez-vous
sur
notre
site
Internet
®
/ hyrax
®
neo, dévissez légèrement
®
neo que dans le sens de la flèche. Le fait
neo, une fois apprêté, se fixe par scellement de
neo ne présentent pas un blocage
®
®
neo,
neo.
®
neo avec une ligature ou de la résine pour éviter

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hyrax