Siemens SIMATIC S7-300 Manuel De Montage/D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC S7-300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modules de signaux de sécurité
SIMATIC
Système d'automatisation S7-300
Station de périphérie décentralisée
ET 200M
Modules de signaux de sécurité
Manuel de montage et d'utilisation
La documentation suivante a été complétée :
No
Information produit
1
Information sur les produits au
manuel, Edition 08/2008
S7-300 Station de périphérie
décentralisée - Modules de
signaux de sécurité
01/2010
A5E00087848-10
Numéro de
Edition
dessin
A5E03004206-01
05/2010
___________________
Avant-propos
___________________
Présentation du produit
___________________
Possibilités de configuration
Configuration et
paramétrage
___________________
Adressage et montage
___________________
Câblage
Réactions aux erreurs et
___________________
diagnostic
Caractéristiques techniques
___________________
générales
Modules TOR
___________________
Modules analogiques
___________________
Module de séparation
Données de diagnostic des
___________________
modules de signaux
___________________
Plans d'encombrement
___________________
Accessoires et références
Temps de réponse
Commutation de charges
___________________
capacitives et inductives
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
B
C
D
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC S7-300

  • Page 1 ___________________ Modules de signaux de sécurité Avant-propos ___________________ Présentation du produit ___________________ Possibilités de configuration SIMATIC Configuration et paramétrage Système d'automatisation S7-300 ___________________ Station de périphérie décentralisée Adressage et montage ET 200M ___________________ Modules de signaux de sécurité Câblage Réactions aux erreurs et Manuel de montage et d'utilisation ___________________ diagnostic...
  • Page 2: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3: Avant-Propos

    Avant-propos Objet du manuel Les informations de ce manuel vous permettent de consulter les descriptions d'utilisation, les descriptions fonctionnelles et les caractéristiques techniques des modules de signaux de sécurité du S7-300. Connaissances préalables Des connaissances générales en automatique sont nécessaires à la compréhension de ce manuel.
  • Page 4: Marquage Pour L'australie (C-Tick-Mark)

    Avant-propos Approbations Le S7-300 remplit les exigences et critères de la norme CEI 61131, partie 2. Le S7-300 est homologué pour CSA, UL et FM. Les modules de signaux de sécurité S7-300 sont en outre certifiés pour exploitation en mode de sécurité...
  • Page 5: Vue D'ensemble De La Documentation

    Avant-propos Vue d'ensemble de la documentation Pour travailler avec les modules de signaux de sécurité, il vous faut, selon l'application, les documentations supplémentaires suivantes. En certains endroits du présent manuel, il est fait référence à ces documentations. Documentation Résumé du contenu Station périphérique Manuel Description du matériel de l'ET 200M (notamment installation,...
  • Page 6 Avant-propos Documentation Résumé du contenu Pour l'intégration au système Distributed Safety, Configuration et Le manuel/l'aide en ligne S7 de sécurité S7 Distributed programmation décrit : Safety la configuration de la CPU F et de la périphérie de sécurité  la programmation de la CPU F dans LOG F ou CONT F ...
  • Page 7: Présentation

    Assistance supplémentaire Si vous avez à propos de l'utilisation des produits décrits dans ce manuel des questions dont vous n'avez pas trouvé la réponse, contactez votre interlocuteur Siemens, dans l'agence ou le bureau dont vous dépendez. Vous trouverez votre contact régional sur Internet (http://www.siemens.com/automation/partner).
  • Page 8: Centre De Formation

    également une assistance sur site pour la configuration, la mise en route et la résolution de problèmes. Adressez vos questions relatives aux stages, etc., à : hf-cc.aud@siemens.com Support technique Vous pouvez contacter l'assistance technique pour l'ensemble des produits d'automatisation industrielle en complétant le formulaire en ligne...
  • Page 9 à des modifications de votre installation. Ouvrez une session Internet (https://www.automation.siemens.com/WW/newsletter/guiThemes2Select.aspx?HTTPS=RE DIR&subjectID=2) et inscrivez-vous aux lettres d'information suivantes :  SIMATIC S7-300  SIMATIC S7-400  Périphérie décentralisée  Logiciels industriels SIMATIC Dans ces Newsletters, cochez la case "Actualités" (case de gauche).
  • Page 10 Avant-propos Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 11: Table Des Matières

    Sommaire Avant-propos ............................. 3 Présentation du produit..........................15 Introduction ..........................15 Utilisation de modules de signaux de sécurité................15 Etapes à suivre jusqu'à la mise en service de modules de signaux de sécurité ......19 Qu'est-ce que PROFINET IO?.....................20 Possibilités de configuration ........................21 Introduction ..........................21 Configuration avec des SM F en mode standard ................22 Configuration avec des SM F en mode de sécurité..............23...
  • Page 12 Sommaire Caractéristiques techniques générales ....................61 Introduction ..........................61 Normes et homologations ......................61 Compatibilité électromagnétique....................64 Conditions de transport et de stockage ..................70 Conditions ambiantes mécaniques et climatiques ..............70 Spécification des tensions nominales, essais d'isolation, classe de protection et degré de protection.............................
  • Page 13 Sommaire 8.6.3 Application 1 : mode standard, application 3 : mode de sécurité SIL2/Cat.3/PLd et application 5 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe...............151 8.6.4 Application 2 : mode standard avec haute disponibilité, application 4 : mode de sécurité SIL2/Cat.3/PLd avec haute disponibilité et application 6 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec haute disponibilité...
  • Page 14 Sommaire 9.3.13 Messages de diagnostic du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART .......... 270 9.3.14 Caractéristiques techniques - SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ........275 9.3.15 Paramètres du module d'entrées analogiques F-AI 6 x 0/4 ... 20mA HART ......280 9.3.15.1 Paramétrage du lissage de valeurs analogiques..............
  • Page 15: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Introduction Contenu du présent chapitre Vous apprendrez ici : ● comment les modules de signaux de sécurité s'intègrent dans les systèmes d'automatisation de sécurité SIMATIC S7, ● quels modules de signaux de sécurité sont disponibles, ● les étapes à effectuer de la sélection des modules de signaux de sécurité jusqu'à leur mise en service.
  • Page 16: Types De Modules De Signaux De Sécurité

    Présentation du produit 1.2 Utilisation de modules de signaux de sécurité Types de modules de signaux de sécurité Les modules de signaux de sécurité (SM F) suivants sont disponibles : Tableau 1- 1 Types de modules de signaux de sécurité Modules de signaux de sécurité...
  • Page 17: Possibilités D'utilisation Des Modules De Signaux De Sécurité

    Présentation du produit 1.2 Utilisation de modules de signaux de sécurité Possibilités d'utilisation des modules de signaux de sécurité Les modules de signaux de sécurité S7-300 peuvent être utilisés dans : ● Systèmes d'automatisation S7-300 (centralisés dans un S7-300 ; décentralisés dans une ET 200M) ●...
  • Page 18: Classes De Sécurité Atteignables

    Selon les exigences en disponibilité, vous pouvez enficher les modules de signaux redondants (voir les exemples de configuration dans la "Description système Technologie de sécurité dans SIMATIC S7 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/37231510)") ● séparément dans deux stations de périphérie décentralisée ET 200M ● ensemble dans la même station de périphérie décentralisée ET 200M Les logiciels nécessaires au fonctionnement redondant des SM F sont indiqués au chapitre...
  • Page 19: Etapes À Suivre Jusqu'à La Mise En Service De Modules De Signaux De Sécurité

    Présentation du produit 1.3 Etapes à suivre jusqu'à la mise en service de modules de signaux de sécurité Etapes à suivre jusqu'à la mise en service de modules de signaux de sécurité Introduction Le tableau suivant récapitule les principales étapes à suivre jusqu'à la mise en service de modules de signaux de sécurité...
  • Page 20: Qu'est-Ce Que Profinet Io

    HW Config configuration s'effectue avec Vous trouverez plus d'informations sur PROFINET IO dans la Description système PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127). Structure d'un réseau PROFINET IO La figure suivante présente la structure typique d'un réseau PROFINET IO. Les esclaves PROFIBUS peuvent être intégrés via un IE/PB-Link.
  • Page 21: Possibilités De Configuration

    Possibilités de configuration Introduction Contenu du présent chapitre Ce chapitre est consacré aux sujets suivants : ● configuration centralisée et décentralisée avec des SM F ● composantes utilisables en mode standard des SM F ● composantes utilisables en mode de sécurité des SM F ●...
  • Page 22: Configuration Avec Des Sm F En Mode Standard

    Possibilités de configuration 2.2 Configuration avec des SM F en mode standard Configuration avec des SM F en mode standard Variantes de configuration en mode standard En mode standard, les modules de signaux de sécurité se comportent de la même manière que les modules de périphérie standard du S7-300 (modules standard).
  • Page 23: Configuration Avec Des Sm F En Mode De Sécurité

    Possibilités de configuration 2.3 Configuration avec des SM F en mode de sécurité Configuration avec des SM F en mode de sécurité Variantes de configuration en mode de sécurité En mode de sécurité, les variantes de configuration avec les SM F dépendent des facteurs suivants : ●...
  • Page 24: Utilisation Mixte Des Sm F En Mode De Sécurité Avec Des Modules Standard

    Possibilités de configuration 2.3 Configuration avec des SM F en mode de sécurité Utilisation mixte des SM F en mode de sécurité avec des modules standard ATTENTION Pour les applications de la classe de sécurité SIL2/Cat.3/PLd et inférieures, il suffit de prendre les mesures de protection contre les contacts qui s'appliquent aux composants Manuel de référence S7-300, Caractéristiques des modules standard (voir le...
  • Page 25: Variantes De Configuration En Fonction De La Disponibilité

    Possibilités de configuration 2.3 Configuration avec des SM F en mode de sécurité Variantes de configuration en fonction de la disponibilité Tableau 2- 1 Variantes de configuration de systèmes de sécurité en fonction de la disponibilité Système Variante de configuration Description Disponibilité...
  • Page 26 Possibilités de configuration 2.3 Configuration avec des SM F en mode de sécurité Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 27: Configuration Et Paramétrage

    HART : STEP 7 – , à partir de la version V5.4 SP 3 + HF3 F Configuration Pack Vous pouvez télécharger le à partir d'Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/15208817). Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 28 Servicepack 6 F Configuration Packs Vous pouvez télécharger les à partir d'Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/15208817). Pour la disponibilité accrue des modules, paramétrez la fiche "Redondance" dans les propriétés de l'objet du module. Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 29: Paramétrage

    Configuration et paramétrage 3.2 Paramétrage Paramétrage Paramétrage des propriétés du module STEP 7 Pour paramétrer les modules de signaux de sécurité, sélectionner le module dans HW Config et choisir la commande Edition > Propriétés de l'objet. La commande Charger de la console de programmation (PG) permet de transférer les paramètres dans la CPU F qui les mémorise, puis les transmet au module de signaux de sécurité.
  • Page 30: Mise À Jour Du Firmware Via Hw Config

    ● SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP ● SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Vous trouverez la dernière version de firmware sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/25536344/133100). Conditions préalables ATTENTION Contrôle d'autorisation F de la version du firmware En cas d'utilisation d'une nouvelle version du firmware, vous devez vérifer si la version du...
  • Page 31: Repérage Du Firmware

    Configuration et paramétrage 3.3 Mise à jour du firmware via HW Config Mise à jour du firmware 1. Mettez la CPU F/l'IM sur l'état de fonctionnement STOP. HW Config 2. Sélectionnez le SM F dans 3. Choisissez la commande de menu Système cible > Mettre à jour le firmware. 4.
  • Page 32: Données D'identification I&M

    Configuration et paramétrage 3.4 Données d'identification I&M Données d'identification I&M Propriétés Données I : informations sur le module généralement inscrites sur le boîtier du module. Des données I sont lues uniquement : ● version matérielle ● version du firmware ● numéro de série ●...
  • Page 33: Adressage Et Montage

    Adressage et montage Affectations d'adresse dans la CPU Affectation d'adresse en mode standard et en mode de sécurité Les modules de signaux de sécurité occupent les zones d'adresses suivantes dans la CPU/CPU F : ● En mode standard : dans l'ensemble de la zone de périphérie (dans ou hors la mémoire image) S7 Distributed Safety S7 F/FH Systems...
  • Page 34: Affectation D'adresse Pour Les Données Utiles

    Adressage et montage 4.1 Affectations d'adresse dans la CPU Affectation d'adresse pour les données utiles Les données utiles occupent les adresses suivantes dans la CPU/CPU F parmi les adresses affectées en mode standard et en mode de sécurité des SM F. Tableau 4- 2 Affectation d'adresse pour les données utiles Octets dans la CPU Bits affectés dans la CPU par module :...
  • Page 35: Adressage Des Voies

    Adressage et montage 4.2 Adressage des voies Adressage des voies Adresses des modules de signaux de sécurité L'adressage des voies des modules de signaux de sécurité est effectué de la même manière que pour les modules de périphérie standard du S7-300. L'adresse d'octet découle de l'adresse de début de module que vous paramétrez à...
  • Page 36 Adressage et montage 4.2 Adressage des voies Accès aux voies des SM F en mode standard L'accès aux voies des SM F en mode standard est effectué de la même manière que pour les modules de périphérie standard du S7-300. Accès aux voies des SM F dans le programme de sécurité...
  • Page 37: Attribution De L'adresse Profisafe

    Adressage et montage 4.3 Attribution de l'adresse PROFIsafe Attribution de l'adresse PROFIsafe 4.3.1 Introduction Adresse PROFIsafe Chaque module de signaux de sécurité possède sa propre adresse PROFIsafe. Pour le HW Config mode de sécurité, vous devez configurer l'adresse PROFIsafe dans et la régler sur le module à...
  • Page 38: Attribution D'une Adresse Profisafe (Adresse De Début Du Sm F)

    Adressage et montage 4.3 Attribution de l'adresse PROFIsafe 4.3.2 Attribution d'une adresse PROFIsafe (adresse de début du SM F) Introduction Pour ● utiliser les SM 326; DI 24 x DC 24 V (à partir du numéro de référence 6ES7326-1BK00- 0AB0), ●...
  • Page 39: Réglage Du Commutateur D'adresse

    Adressage et montage 4.3 Attribution de l'adresse PROFIsafe Réglage du commutateur d'adresse S'assurer avant le montage que le commutateur d'adresse est correctement réglé. Figure 4-1 Exemple de réglage du commutateur d'adresse (commutateur multiple) Figure 4-2 Exemple de calcul de l'adresse de début Remarque Pour une raison d'encombrement, on utilise un commutateur d'adresse aussi petit que possible.
  • Page 40: Règles D'attribution Des Adresses

    Adressage et montage 4.3 Attribution de l'adresse PROFIsafe Règles d'attribution des adresses ATTENTION Dans le cas de sous-réseaux PROFIBUS exclusifs : L'adresse cible PROFIsafe, et donc également la position du commutateur d'adresses de la périphérie F, doivent être univoques dans tout le réseau* et dans toute la station** (dans l'ensemble du système).
  • Page 41: Attribution D'une Adresse Profisafe (Adresse_Cible_F)

    Adressage et montage 4.3 Attribution de l'adresse PROFIsafe 4.3.3 Attribution d'une adresse PROFIsafe (Adresse_cible_F) Introduction Pour ● utiliser les SM 326; DI 24 x DC 24V (à partir du numéro de référence 6ES7326-1BK01- 0AB0), ● SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM, ●...
  • Page 42 Adressage et montage 4.3 Attribution de l'adresse PROFIsafe Commutateur d'adresse Un commutateur d'adresse se trouve en face arrière des modules de signaux de sécurité (commutateur multiple à 10 contacts). Ce commutateur d'adresse permet de déterminer : ● si le module est utilisé en mode de sécurité ou en mode standard ●...
  • Page 43 Adressage et montage 4.3 Attribution de l'adresse PROFIsafe Règles d'attribution des adresses ATTENTION Dans le cas de sous-réseaux PROFIBUS exclusifs : L'adresse cible PROFIsafe, et donc également la position du commutateur d'adresse de la périphérie F, doivent être univoques dans tout le réseau* et dans toute la station** (dans l'ensemble du système).
  • Page 44: Montage

    Adressage et montage 4.4 Montage Montage Montage des modules de signaux de sécurité Les modules de signaux de sécurité font partie de la gamme de modules de signaux du S7- 300 et conviennent à une utilisation centralisée dans un S7-300 et à une utilisation décentralisée dans la station de périphérie décentralisée ET 200M.
  • Page 45: Câblage

    Câblage ATTENTION Pour éviter des dangers pour l'homme et l'environnement, vous ne devez en aucun cas court-circuiter des fonctions de sécurité ni prendre des mesures qui conduiraient ou aboutiraient à une mise en court-circuit de fonctions de sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 46: Très Basse Tension Fonctionnelle De Sécurité Pour Les Modules De Signaux De Sécurité

    Câblage 5.1 Très basse tension fonctionnelle de sécurité pour les modules de signaux de sécurité Très basse tension fonctionnelle de sécurité pour les modules de signaux de sécurité Très basse tension fonctionnelle de sécurité ATTENTION Les modules de signaux de sécurité doivent être utilisés avec une très basse tension fonctionnelle de sécurité...
  • Page 47: Câblage Des Modules De Signaux De Sécurité

    Câblage 5.2 Câblage des modules de signaux de sécurité Exigences sur les alimentations pour le respect de la recommandation NAMUR Remarque Afin de respecter la recommandation NAMUR NE 21, CEI 61131-2 et EN 298, utilisez exclusivement des appareils/blocs d'alimentation (CA 230 V → CC 24 V) avec un temps de maintien d'au moins 20 ms.
  • Page 48: Variantes Du Connecteur Frontal

    Câblage 5.3 Remplacement des modules de signaux de sécurité Variantes du connecteur frontal Utiliser le connecteur frontal à 40 contacts pour le câblage des modules de signaux de sécurité. Les connecteurs frontaux à 40 ou 20 contacts existent en trois variantes : ●...
  • Page 49: Exigences Sur Les Capteurs Et Actionneurs Pour Le Mode De Sécurité Des Sm F

    Câblage 5.4 Exigences sur les capteurs et actionneurs pour le mode de sécurité des SM F Vérifier le réglage d'adresse pour le remplacement de module en mode de sécurité Lors du remplacement de module, vérifier que le commutateur d'adresse (commutateur multiple) en face arrière du SM F est réglé...
  • Page 50: Exigences Supplémentaires Sur Les Capteurs

    Câblage 5.4 Exigences sur les capteurs et actionneurs pour le mode de sécurité des SM F Exigences supplémentaires sur les capteurs Règle générale : Pour atteindre la classe de sécurité SIL2/Cat.3/PLd, un capteur à une voie suffit, alors que pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe, le raccordement de capteurs à...
  • Page 51: Exigences Supplémentaires Sur Les Actionneurs

    Câblage 5.4 Exigences sur les capteurs et actionneurs pour le mode de sécurité des SM F Exigences supplémentaires sur les actionneurs Les modules de sorties de sécurité testent les sorties à intervalles réguliers. Le module désactive pour cela brièvement des sorties activées et active brièvement des sorties éventuellement désactivées.
  • Page 52 Câblage 5.4 Exigences sur les capteurs et actionneurs pour le mode de sécurité des SM F Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 53: Réactions Aux Erreurs Et Diagnostic

    Réactions aux erreurs et diagnostic Réactions aux erreurs des SM F 6.1.1 Réactions aux erreurs en mode standard Réactions aux erreurs En mode standard, les modules de signaux de sécurité réagissent aux erreurs comme des modules de signaux standard dans un S7-300 ou une ET 200M. En cas d'erreur ou d'événement d'alarme, soit la CPU passe à...
  • Page 54: Réactions Aux Erreurs En Mode De Sécurité

    Réactions aux erreurs et diagnostic 6.1 Réactions aux erreurs des SM F 6.1.2 Réactions aux erreurs en mode de sécurité Etat de sécurité (concept de sécurité) Le principe du concept de sécurité est l'existence d'un état de sécurité pour toutes les grandeurs du processus.
  • Page 55: Sortie De Valeur De Remplacement Pour Les Modules De Signaux De Sécurité

    NFPA72  Vous trouverez les certificats sur Internet sous : EN54-2 /-4  Certificat pour S7 Distributed Safety  (http://support.automation.siemens.com/WW/ view/fr/11669702/134200) Certificat pour S7 F/FH Systems  (http://support.automation.siemens.com/WW/ view/fr/13711209/134200) Réintégration d'un module de signaux de sécurité La commutation des valeurs de remplacement aux valeurs processus (réintégration d'un SM F) s'effectue soit automatiquement, soit après un acquittement de l'utilisateur dans le...
  • Page 56 Informations complémentaires sur la passivation et la réintégration Vous trouverez des informations complémentaires sur la passivation et la réintégration des périphéries F dans le manuel "S7 Distributed Safety, Configuration et programmation (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/22099875)" ou "S7 F/FH Systems, Configuration et programmation (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/16537972)".
  • Page 57: Réactions Aux Erreurs En Mode De Sécurité Avec L'option "Conserver La Dernière Valeur Valide" Activée

    Réactions aux erreurs et diagnostic 6.1 Réactions aux erreurs des SM F 6.1.3 Réactions aux erreurs en mode de sécurité avec l'option "Conserver la dernière valeur valide" activée Applications Voici quelques applications typiques pour le mode de sécurité avec l'option "Conserver la dernière valeur valide"...
  • Page 58: Diagnostic D'erreur Des Sm F

    Réactions aux erreurs et diagnostic 6.2 Diagnostic d'erreur des SM F Diagnostic d'erreur des SM F Définition Le diagnostic vous permet de déterminer si l'acquisition du signal des modules de signaux de sécurité se déroule sans erreur. Les informations de diagnostic sont associées soit à une voie, soit à...
  • Page 59: Paramétrage De L'activation De L'alarme De Diagnostic

    Réactions aux erreurs et diagnostic 6.2 Diagnostic d'erreur des SM F DEL de diagnostic des SM F Mode de sécurité Mode standard Défaillance de voie Module Défaillance de voie ou Module ou de module défectueux de module défectueux SF (rouge) allumée allumée allumée...
  • Page 60 Réactions aux erreurs et diagnostic 6.2 Diagnostic d'erreur des SM F Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques Générales

    ● 94/9/CE "Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles" (directive ATEX) Les déclarations de conformité CE destinées aux autorités compétentes sont disponibles auprès de : Siemens Aktiengesellschaft Industry Sector I IA AS R&D DH A Postfach 1963...
  • Page 62 Caractéristiques techniques générales 7.2 Normes et homologations Autorisation FM Factory Mutual Research (FM) selon Approval Standard Class Number 3611, 3600, 3810 APPROVED for use in Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx; Class I, Zone 2, Group IIC Tx ATTENTION Risque de dommages corporels et matériels.
  • Page 63: Récapitulation Des Homologations Ul Et Fm

    Caractéristiques techniques générales 7.2 Normes et homologations Récapitulation des homologations UL et FM Le tableau suivant récapitule les modules de signaux de sécurité avec des informations détaillées sur les homologations et les environnements d'utilisation. Composante Homologation pour : UL 508 FM 3611, 3600, ATEX 2671 X ATEX...
  • Page 64: Compatibilité Électromagnétique

    à la sécurité fonctionnelle, jointes au rapport du certificat de sécurité respectif (certificat TÜV) ainsi qu'à l'annexe correspondante. Vous trouverez les documents TÜV actuels sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/11669702/134200). Demander un certificat du TÜV Vous pouvez demander des copies du certificat du TÜV et du rapport joint au certificat à...
  • Page 65 Caractéristiques techniques générales 7.3 Compatibilité électromagnétique Perturbations impulsionnelles Le tableau suivant décrit la compatibilité électromagnétique des modules de signaux de sécurité par rapport aux perturbations impulsionnelles. Condition : le système S7-300/M7- 300/ET 200M est conforme aux spécifications et directives sur le montage électrique. Remarque Non adapté...
  • Page 66 Si vous voulez vous informer de manière approfondie sur la protection contre les surtensions, nous vous recommandons par conséquent de vous adresser à votre agence Siemens ou à une société spécialisée dans la protection contre la foudre. Modules de signaux de sécurité...
  • Page 67 Caractéristiques techniques générales 7.3 Compatibilité électromagnétique Pour les numéros de référence, voir le manuel Système de périphérie décentralisée ET 200S PROFIBUS DP : MD/HF5 + Blitzductor CT (numéros de référence de la société Dehn 919 571 + 919 506) PROFINET IO : Dehnpatch (numéro de référence de la société...
  • Page 68 Caractéristiques techniques générales 7.3 Compatibilité électromagnétique Blitzductor VT (numéro de référence de la société Dehn 918 402) DCO RK D 5 24 (numéro de référence de la société Dehn 919 986) DCO RK E 24 (numéro de référence de la société Dehn 919 988) ou en cas d'utilisation dans les environnements à...
  • Page 69: Emission De Parasites Radio

    Caractéristiques techniques générales 7.3 Compatibilité électromagnétique Emission de parasites radio Emission parasite de champs électromagnétiques selon EN 55011: classe de valeurs limites A, groupe 1 de 20 à 230 MHz < 30 dB (µV/m)Q de 230 à 1000 MHz < 37 dB (µV/m)Q mesuré...
  • Page 70: Conditions De Transport Et De Stockage

    Caractéristiques techniques générales 7.4 Conditions de transport et de stockage Conditions de transport et de stockage Conditions pour modules de signaux de sécurité En ce qui concerne les conditions de transport et de stockage, les modules de signaux de sécurité font mieux que les spécifications de la norme CEI 61131, partie 2. Les informations suivantes sont valables pour les modules de signaux de sécurité...
  • Page 71: Réduction Des Vibrations

    Caractéristiques techniques générales 7.5 Conditions ambiantes mécaniques et climatiques Conditions ambiantes mécaniques Les conditions ambiantes mécaniques pour les modules de signaux de sécurité sont indiquées dans le tableau suivant pour des vibrations sinusoïdales. Plage de fréquences (Hz) en continu ponctuellement 10 ≤...
  • Page 72: Conditions Ambiantes Climatiques

    Les modules de signaux de sécurité fonctionnent avec une tension nominale de 24 V cc. La plage de tolérance est comprise entre 20,4 V et 28,8 V cc. Pour les tensions d'alimentation, nous recommandons d'utiliser les modules d'alimentation Siemens de la série "SITOP power". Tensions d'essai Résistance d'isolement selon CEI 61131-2 : Circuits électriques à...
  • Page 73: Protection Contre Les Corps Étrangers Et Les Infiltrations D'eau

    Caractéristiques techniques générales 7.6 Spécification des tensions nominales, essais d'isolation, classe de protection et degré de protection Protection contre les corps étrangers et les infiltrations d'eau Catégorie de protection IP 20 selon EN 60529, c'est-à-dire que le répéteur de diagnostic est protégé...
  • Page 74 Caractéristiques techniques générales 7.6 Spécification des tensions nominales, essais d'isolation, classe de protection et degré de protection Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 75: Modules Tor

    Modules TOR Introduction Contenu du présent chapitre Pour la connexion de capteurs TOR et/ou de charges/actionneurs, vous pouvez choisir entre quatre modules TOR de sécurité dans la gamme de modules du S7-300. Pour chaque module TOR de sécurité, vous trouverez dans ce chapitre : ●...
  • Page 76: Analyse De Discordance Pour Les Modules D'entrées Tor De Sécurité

    Modules TOR 8.2 Analyse de discordance pour les modules d'entrées TOR de sécurité Analyse de discordance pour les modules d'entrées TOR de sécurité Analyse de discordance On distingue deux analyses de discordance pour les modules d'entrées de sécurité : ● pour l'exploitation 1oo2 (1de2) dans un module d'entrées TOR ●...
  • Page 77: Paramétrage

    Modules TOR 8.2 Analyse de discordance pour les modules d'entrées TOR de sécurité "Délivrer la dernière valeur valide" La dernière valeur valable avant l'apparition de la discordance (ancienne valeur) est mise à disposition du programme de sécurité dans la CPU F dès qu'une discordance est détectée entre les signaux des deux voies d'entrée concernées.
  • Page 78: Sm 326; Di 24 X Dc 24V

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V SM 326; DI 24 x DC 24V 8.3.1 Propriétés, vue de face, schéma de branchement et de principe Numéro de référence 6ES7326-1BK02-0AB0 Propriétés Le SM 326; DI 24 x DC 24V dispose des propriétés suivantes : ●...
  • Page 79: Affectation Des Adresses

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Affectation des adresses La figure ciaprès montre la correspondance entre voie et adresse. Figure 8-1 Affectation des adresses pour SM 326; DI 24 x DC 24V Modification de l'installation pendant le fonctionnement (CiR) Pour le SM 326;...
  • Page 80 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Vue de face Figure 8-2 Vue de face du SM 326; DI 24 x DC 24V Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 81: Numéros De Voie

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Numéros de voie Les numéros de voie permettent de désigner les entrées de manière unique et d'affecter les messages de diagnostic spécifiques aux voies. Pour un module, vous pouvez configurer soit une exploitation 1oo1 (1de1), soit une exploitation 1oo2 (1de2) des capteurs au niveau des voies ou des paires de voies (voir l'exemple dans le tableau ci-dessous).
  • Page 82 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Schéma de branchement et de principe du SM 326; DI 24 x DC 24V et de l'alimentation interne des capteurs Figure 8-4 Schéma de branchement et de principe du SM 326; DI 24 x DC 24V et de l'alimentation interne des capteurs Modules de signaux de sécurité...
  • Page 83: Alimentation Externe Des Capteurs

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Alimentation externe des capteurs La figure suivante montre comment alimenter les capteurs à l'aide d'une alimentation externe de capteurs (par exemple via un autre module : L+). Les 6 voies d'un groupe de voies (0 à...
  • Page 84: Applications Du Sm 326; Di 24 X Dc 24V

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V 8.3.2 Applications du SM 326; DI 24 x DC 24V Choix de l'application La figure suivante constitue une aide pour le choix de l'application en fonction des exigences de sécurité et de disponibilité. Les pages suivantes expliquent, pour chaque application, STEP 7 comment câbler le module et quels paramètres configurer dans avec le logiciel...
  • Page 85: Application 1 : Mode Standard

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V 8.3.3 Application 1 : Mode standard Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du module SM 326; DI 24 x DC 24V pour l'application 1 : mode standard. Les messages de diagnostic, les causes d'erreur possibles et leurs solutions figurent dans les tableaux correspondants au chapitre "Messages de diagnostic du SM 326;...
  • Page 86: Application 2 : Mode Standard Avec Haute Disponibilité

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V 8.3.4 Application 2 : mode standard avec haute disponibilité Introduction Vous trouverez ci-après les schémas de câblage et le paramétrage du SM 326; DI 24 x DC 24V pour l'application 2 : mode standard avec haute disponibilité. Les messages de diagnostic, les causes d'erreur possibles et leurs solutions figurent dans les tableaux correspondants au chapitre "Messages de diagnostic du SM 326;...
  • Page 87: Schéma De Câblage Pour L'application 2 - Connexion Sur 1 Voie De Deux Capteurs Redondants

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Schéma de câblage pour l'application 2 – connexion sur 1 voie de deux capteurs redondants Pour chaque signal du processus, deux capteurs redondants sont connectés respectivement sur une voie aux deux modules TOR. Les capteurs peuvent aussi être alimentés par une alimentation externe de capteurs.
  • Page 88: Application 3 : Mode De Sécurité Sil2/Cat.3/Pld

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V 8.3.5 Application 3 : Mode de sécurité SIL2/Cat.3/PLd Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du module TOR SM 326; DI 24 x DC 24V pour l'application 3 : mode de sécurité SIL2/Cat.3/PLd. Les messages de diagnostic, les causes d'erreur possibles et leurs solutions figurent dans les tableaux correspondants au chapitre "Messages de diagnostic du SM 326;...
  • Page 89 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Paramètres configurables pour l'application 3 Tableau 8- 4 Paramètres du SM 326; DI 24 x DC 24V pour l'application 3 Paramètre Plage de valeurs en mode de sécurité Type Domaine d'application Onglet "Paramètres"...
  • Page 90: Application 4 : Mode De Sécurité Sil2/Cat.3/Pld Avec Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V 8.3.6 Application 4 : mode de sécurité SIL2/Cat.3/PLd avec haute disponibilité (uniquement dans S7 F/FH Systems) Introduction Vous trouverez ci-après les schémas de câblage et le paramétrage du module TOR SM 326; DI 24 x DC 24V pour l'application 4 : mode de sécurité...
  • Page 91: Schéma De Câblage Pour L'application 4 - Connexion Sur 1 Voie De Deux Capteurs Redondants

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Schéma de câblage pour l'application 4 – connexion sur 1 voie de deux capteurs redondants Pour chaque signal du processus, deux capteurs redondants sont respectivement connectés sur une voie (exploitation 1oo1 (1de1)) aux deux modules TOR. Les capteurs peuvent aussi être alimentés par une alimentation externe de capteurs.
  • Page 92 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Paramètres configurables pour l'application 4 Tableau 8- 5 Paramètres du SM 326; DI 24 x DC 24V pour l'application 4 Paramètre Plage de valeurs en mode de sécurité Type Domaine d'application Onglet "Paramètres"...
  • Page 93: Application 5 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V 8.3.7 Application 5 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe Introduction Vous trouverez ci-après les schémas de câblage et le paramétrage du module TOR SM 326; DI 24 x DC 24V pour l'application 5 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe. Les messages de diagnostic, les causes d'erreur possibles et leurs solutions figurent dans les tableaux correspondants au chapitre "Messages de diagnostic du SM 326;...
  • Page 94: Schéma De Câblage Pour L'application 5 - Connexion Antivalente Sur 2 Voies D'un Capteur Antivalent

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Schéma de câblage pour l'application 5 - connexion antivalente sur 2 voies d'un capteur antivalent Pour chaque signal du processus, un capteur antivalent est connecté de manière antivalente entrées en vis à vis sur 2 voies à...
  • Page 95: Schéma De Câblage Pour L'application 5 - Connexion Sur 2 Voies De Deux Capteurs Monovoie

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Schéma de câblage pour l'application 5 - connexion sur 2 voies d'un capteur à 2 voies Pour chaque signal du processus, un capteur à...
  • Page 96 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Paramètres configurables pour l'application 5 Tableau 8- 6 Paramètres du SM 326; DI 24 x DC 24V pour l'application 5 Paramètre Plage de valeurs en mode de sécurité...
  • Page 97: Application 6 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple Avec Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V 8.3.8 Application 6 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec haute disponibilité (uniquement dans S7 F/FH Systems) Introduction Vous trouverez ci-après les schémas de câblage et le paramétrage du module TOR SM 326; DI 24 x DC 24V pour l'application 6 : mode de sécurité...
  • Page 98 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Schéma de câblage pour l'application 6 – connexion antivalente sur 2 voies de deux capteurs antivalents redondants Deux capteurs antivalents redondants sont nécessaires pour chaque signal du processus.
  • Page 99: Schéma De Câblage Pour L'application 6 - Connexion Sur 2 Voies D'un Capteur À Doubles Voies

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Schéma de câblage pour l'application 6 - connexion sur 2 voies d'un capteur à doubles voies Pour chaque signal du processus, un capteur à deux voies est connecté sur 2 voies aux deux modules TOR (exploitation 1oo2 (1de2)).
  • Page 100 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Schéma de câblage pour l'application 6 – connexion sur 2 voies de deux capteurs redondants à deux voies Deux capteurs redondants à deux voies sont nécessaires pour chaque signal du processus. entrées en Pour chaque module, un capteur est connecté...
  • Page 101 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Paramètres configurables pour l'application 6 Tableau 8- 7 Paramètres du SM 326; DI 24 x DC 24V pour l'application 6 Paramètre Plage de valeurs en mode de sécurité Type Domaine d'application Onglet "Paramètres"...
  • Page 102: Messages De Diagnostic Du Sm 326; Di 24 X Dc 24V

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V 8.3.9 Messages de diagnostic du SM 326; DI 24 x DC 24V Diagnostic par DEL de signalisation Le SM F signale les erreurs au moyen de sa DEL SF (DEL d'erreurs groupées). La DEL SF s'allume dès qu'une fonction de diagnostic est déclenchée par le SM F.
  • Page 103: Court-Circuit Sur M Et L

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Court-circuit sur M et L+ Les tests internes de court-circuit se déroulent comme suit : ● le court-circuit sur la masse est toujours testé, quelle que soit la configuration ● le court-circuit sur L+ n'est testé que si "Alimentation des capteurs par le module" et "Test HW Config de court-circuit"...
  • Page 104 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Message de diagnostic Causes d'erreurs possibles Solutions Communication perturbée Perturbation de la communication Vérifier la liaison PROFIBUS entre CPU et module, par exemple Supprimer les perturbations en raison d'un défaut de la liaison PROFIBUS ou de perturbations électromagnétiques trop importantes Dépassement du temps de...
  • Page 105: Caractéristiques Techniques - Sm 326; Di 24 X Dc 24V

    Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V 8.3.10 Caractéristiques techniques - SM 326; DI 24 x DC 24V Vue d'ensemble Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions l x h x p (mm) 80 x 125 x 120 Poids env.
  • Page 106 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Caractéristiques techniques Nombre d'entrées activables simultanément montage horizontal  24 (à 24 V) jusqu'à 40 °C 18 (à 28,8 V) jusqu'à 60 °C montage vertical  jusqu'à 40 °C Séparation de potentiel entre les voies et le bus interne ...
  • Page 107 Modules TOR 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V Caractéristiques techniques Caractéristiques pour la sélection d'un capteur Tension d'entrée Valeur nominale 24 V c.c.  pour signal "1" 11 à 30 V  pour signal "0" - 30 à 5 V ...
  • Page 108: Sm 326; Di 8 X Namur

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR SM 326; DI 8 x NAMUR 8.4.1 Propriétés, vue de face, schéma de branchement et de principe Numéro de référence 6ES7326-1RF00-0AB0 Propriétés Le SM 326; DI 8 x NAMUR dispose des propriétés suivantes : ●...
  • Page 109: Affectation Des Adresses

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Respect des distances d'isolement et lignes de fuite dans les environnements à atmosphère explosible Remarque Pour le module d'entrées TOR SM 326; DI 8 x NAMUR, l'amenée de L+ / M doit être effectuée via le compartiment de filerie (numéro de référence 6ES7393-4AA10-0AA0) pour respecter les distances d'isolement et lignes de fuite dans les environnements à...
  • Page 110: Capteurs Raccordables

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Vue de face Figure 8-23 Vue de face du SM 326; DI 8 x NAMUR Capteurs raccordables La figure suivante montre les capteurs possibles et leur raccordement au SM 326; DI 8 x NAMUR. Capteur Namur avec surveillance de Contact connecté...
  • Page 111: Schéma De Branchement Et De Principe

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Schéma de branchement et de principe La figure suivante représente le schéma de branchement et de principe du SM 326; DI 8 x NAMUR. Figure 8-24 Schéma de branchement et de principe du SM 326; DI 8 x NAMUR Numéros de voie Les numéros de voie permettent de désigner les entrées de manière unique et d'affecter les messages de diagnostic spécifiques aux voies.
  • Page 112: Particularités Du Câblage Du Sm 326; Di 8 X Namur Dans Les Environnements À Atmosphère Explosible

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR 8.4.2 Particularités du câblage du SM 326; DI 8 x NAMUR dans les environnements à atmosphère explosible Compartiment de filerie pour SM 326; DI 8 x NAMUR dans des environnements à atmosphère explosible Veuillez tenir compte de la remarque suivante en cas d'utilisation du SM 326;...
  • Page 113 Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Câblage du connecteur frontal pour SM 326; DI 8 x NAMUR dans des environnements à atmosphère explosible Procéder comme suit pour câbler le connecteur frontal à 40 contacts : Etape Graphique Description Fixer les câbles d'alimentation dans les bornes 21 (L+) et 22 (M) et les faire sortir par le haut.
  • Page 114 Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Etape Graphique Description 2. b Bornes à ressort : Utiliser le coin de montage joint à la place du tournevis pour monter le compartiment de filerie. ② Compartiment de filerie bornes à ressort ③...
  • Page 115: Informations Complémentaires Sur Les Environnements À Atmosphère Explosible

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Longueur de fil minimale pour le SM 326; DI 8 x NAMUR dans des environnements à atmosphère explosible ATTENTION Il faut assurer une longueur de fil minimale de 50 mm entre les bornes sous très basse tension fonctionnelle de sécurité...
  • Page 116: Applications Du Sm 326; Di 8 X Namur

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR 8.4.3 Applications du SM 326; DI 8 x NAMUR Choix de l'application La figure suivante constitue une aide pour le choix de l'application en fonction des exigences de sécurité et de disponibilité. Les pages suivantes expliquent, pour chaque application, STEP 7 comment câbler le module et quels paramètres configurer dans avec le logiciel...
  • Page 117 Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR 8.4.4 Application 1 : mode standard et application 3 : mode de sécurité SIL 2 (catégorie 3) Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du SM 326; DI 8 x NAMUR pour ●...
  • Page 118 Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Paramètres configurables pour les applications 1 et 3 Tableau 8- 10 Paramètres du SM 326; DI 8 x NAMUR pour les applications 1 et 3 Paramètre Plage de valeurs en Type Domaine d'application Mode de sécurité...
  • Page 119: Application 2 : Mode Standard Avec Haute Disponibilité Et Application 4 : Mode De Sécurité Sil 2 (Catégorie 3) Avec Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR 8.4.5 Application 2 : mode standard avec haute disponibilité et application 4 : mode de sécurité SIL 2 (catégorie 3) avec haute disponibilité (uniquement dans S7 F/FH Systems) Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du SM 326; DI 8 x NAMUR pour ●...
  • Page 120 Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Paramètres configurables pour les applications 2 et 4 Tableau 8- 11 Paramètres du SM 326; DI 8 x NAMUR pour les applications 2 et 4 Paramètre Plage de valeurs en Type Domaine d'application Mode de sécurité...
  • Page 121: Application 5 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR 8.4.6 Application 5 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du module SM 326; DI 8 x NAMUR pour l'application 5 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe. Les messages de diagnostic, les causes d'erreur possibles et leurs solutions figurent dans les tableaux correspondants au chapitre "Messages de diagnostic du SM 326;...
  • Page 122: Paramètres Configurables Pour L'application

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Paramètres configurables pour l'application 5 Tableau 8- 12 Paramètres du SM 326; DI 8 x NAMUR pour l'application 5 Paramètre Plage de valeurs en mode de Type Domaine sécurité d'application Onglet "Entrées" Validation de l'alarme activée/désactivée statique...
  • Page 123: Application 6 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple Avec Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR 8.4.7 Application 6 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec haute disponibilité (uniquement dans S7 F/FH Systems) Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du module SM 326; DI 8 x NAMUR pour l'application 6 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec haute disponibilité.
  • Page 124 Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Paramètres configurables pour l'application 6 Tableau 8- 13 Paramètres du SM 326; DI 8 x NAMUR pour l'application 6 Paramètre Plage de valeurs en mode de Type...
  • Page 125: Messages De Diagnostic Du Sm 326; Di 8 X Namur

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR 8.4.8 Messages de diagnostic du SM 326; DI 8 x NAMUR Messages de diagnostic possibles Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des messages de diagnostic du SM 326; DI 8 x NAMUR. Les messages de diagnostic sont associés soit à...
  • Page 126: Causes D'erreurs Et Solutions

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Causes d'erreurs et solutions Le tableau suivant indique les causes d'erreur possibles pour chaque message de diagnostic du SM 326, DI 8 x NAMUR, ainsi que les solutions correspondantes. Tableau 8- 15 Messages de diagnostic et leurs solutions pour le SM 326; DI 8 x NAMUR Message de diagnostic Causes d'erreurs possibles Solutions...
  • Page 127 Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Message de diagnostic Causes d'erreurs possibles Solutions Défaillance de la tension Erreur interne de la tension Remplacer le module d'alimentation interne du d'alimentation L+ module Timeout (chien de garde) Surcharge par requêtes de Réduire les requêtes de diagnostic (SFC) diagnostic...
  • Page 128: Caractéristiques Techniques - Sm 326; Di 8 X Namur

    Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR 8.4.9 Caractéristiques techniques - SM 326; DI 8 x NAMUR Présentation Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions l x h x p (mm) 80 x 125 x 120 Poids env. 482 g Caractéristiques spécifiques au module Nombre d'entrées à...
  • Page 129 Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Caractéristiques techniques Séparation de potentiel entre les voies et le bus interne  entre les voies et l'alimentation de  l'électronique entre les voies  Différence de potentiel admissible entre différents circuits [Ex] 60V c.c.
  • Page 130 Modules TOR 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR Caractéristiques techniques Caractéristiques pour la sélection d'un capteur Capteur selon DIN 19234 ou NAMUR Courant d'entrée pour signal "0" 0,35 à 1,2 mA  pour signal "1" 2,1 à 7 mA ...
  • Page 131: Sm 326; Do 8 X Dc 24V/2A Pm

    Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM 8.5.1 Propriétés, vue de face, schéma de branchement et de principe Numéro de référence 6ES7326-2BF41-0AB0 Propriétés Le SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM dispose des propriétés suivantes : ●...
  • Page 132: Affectation Des Adresses

    Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Remarque Vous pouvez utiliser le SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM de manière centralisée avec toutes les CPU F dans le S7-300, toutefois avec :  la CPU 315F-2 DP : seulement à partir du numéro de référence 6ES7315-6FF01-0AB0, version de firmware V2.0.9, et ...
  • Page 133 Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Vue de face Figure 8-33 Vue de face du SM 326; DO 8 x DC 24V /2A PM avec alarme de diagnostic Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 134: Schéma De Branchement Et De Principe

    Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Schéma de branchement et de principe La figure suivante représente le schéma de branchement et de principe du SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM. Figure 8-34 Schéma de branchement et de principe du SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Numéros de voie Les numéros de voie permettent de désigner les sorties de manière unique et d'affecter les messages de diagnostic spécifiques aux voies.
  • Page 135: Applications Du Sm 326; Do 8 X Dc 24V/2A Pm

    Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM 8.5.2 Applications du SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Choix de l'application La figure suivante constitue une aide pour le choix de l'application en fonction des exigences de sécurité...
  • Page 136: Application 1 : Mode De Sécurité Sil2/Cat.3/Pld Et Application 2 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple

    Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM 8.5.3 Application 1 : mode de sécurité SIL2/Cat.3/PLd et application 2 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM pour : ●...
  • Page 137 Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Raccordement de 2 relais à 1 sortie TOR Vous pouvez connecter 2 relais à une sortie TOR de sécurité. Veuillez tenir compte des conditions suivantes : ● Les bornes L+ et M des relais doivent être raccordées aux bornes L+ et M du module (le même potentiel de référence est requis).
  • Page 138: Eviter/Maîtriser Les Court-Circuits Entre Les Commutateurs P Et M

    Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Eviter/maîtriser les court-circuits entre les commutateurs P et M Pour maîtriser les court-circuits entre les commutateurs P et M d'une sortie TOR de sécurité, nous vous recommandons la variante de câblage suivante : Figure 8-39 Schéma de câblage de 2 relais sur une sortie TOR du SM 326;...
  • Page 139 Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Messages de diagnostic possibles Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des messages de diagnostic du SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM. Les messages de diagnostic sont associés soit à une voie, soit à l'ensemble du module. Tableau 8- 17 Messages de diagnostic du SM 326;...
  • Page 140: Causes D'erreurs Et Solutions

    Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Causes d'erreurs et solutions Le tableau suivant indique les causes d'erreur possibles pour chaque message de diagnostic du SM 326, DO 8 x DC 24V/2A PM, ainsi que les solutions correspondantes. Tableau 8- 18 Messages de diagnostic et leurs solutions pour le SM 326;...
  • Page 141 Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Message de Détection des Causes d'erreurs possibles Solutions diagnostic défaillances Surchauffe du toujours Surcharge de la sortie Supprimer la surcharge circuit de sortie Erreur interne du circuit de Remplacer le module sortie Pas de tension toujours...
  • Page 142 Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Message de Détection des Causes d'erreurs possibles Solutions diagnostic défaillances Erreur interne dans toujours Module défectueux Remplacer le module le circuit de lecture/test Défaillance du toujours Perturbations Supprimer les processeur électromagnétiques trop perturbations...
  • Page 143: Caractéristiques Techniques - Sm 326; Do 8 X Dc 24V/2A Pm

    Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM 8.5.5 Caractéristiques techniques - SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Vue d'ensemble Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions l x h x p (mm) 80 x 125 x 120 Poids env.
  • Page 144 Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Caractéristiques techniques Séparation de potentiel entre les voies et le bus interne  entre les voies et l'alimentation de  l'électronique entre les voies  par groupes de Différence de potentiel admissible 75 V c.c.
  • Page 145 Modules TOR 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM Caractéristiques techniques Fréquence de commutation Pour une charge ohmique max. 30 Hz  pour charge inductive, selon CEI 60947-5-1, max. 2 Hz  CC 13 Pour une charge de lampes max.
  • Page 146: Sm 326; Do 10 X Dc 24V/2A (6Es7326-2Bf01-0Ab0)

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) 8.6.1 Propriétés, vue de face, schéma de branchement et de principe Numéro de référence 6ES7326-2BF01-0AB0 Propriétés Le SM 326; DO 10 x DC 24V/2A dispose des propriétés suivantes : ●...
  • Page 147: Signaux De Sortie Redondants

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Signaux de sortie redondants ATTENTION La sortie à diode série peut être utilisée pour une excitation redondante d'un actionneur. L'excitation redondante peut être réalisée par 2 modules différents sans câblage externe. Les deux modules de signaux doivent avoir le même potentiel de référence M.
  • Page 148 Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Vue de face Figure 8-41 Vue de face du SM 326; DO 10 x DC 24V/2A Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 149: Schéma De Branchement Et De Principe

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Schéma de branchement et de principe La figure suivante représente le schéma de branchement et de principe du SM 326; DO 10 x DC 24V/2A. Figure 8-42 Schéma de branchement et de principe du SM 326; DO 10 x DC 24V/2A Les groupes de potentiel 1L+, 2L+ et 3L+ peuvent être alimentés par des blocs d'alimentation distincts, mais également par un bloc d'alimentation commun.
  • Page 150: Applications Du Sm 326; Do 10 X Dc 24V/2A

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) 8.6.2 Applications du SM 326; DO 10 x DC 24V/2A Choix de l'application La figure suivante constitue une aide pour le choix de l'application en fonction des exigences de sécurité et de disponibilité. Les pages suivantes expliquent, pour chaque application, STEP 7 comment câbler le module et quels paramètres configurer dans avec le logiciel...
  • Page 151: Voir Aussi

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Voir aussi Branchement en parallèle de deux sorties pour inhibition de la période de désactivation (Page 157) 8.6.3 Application 1 : mode standard, application 3 : mode de sécurité SIL2/Cat.3/PLd et application 5 : mode de sécurité...
  • Page 152: Raccordement De 2 Actionneurs À 1 Sortie Tor

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Schéma de câblage pour les applications 1, 3 et 5 Pour chaque signal du processus, un actionneur est connecté sur une voie. L'alimentation en tension de charge est connectée sur les bornes 2L+/2M, 3L+/3M du module TOR. Figure 8-45 Schéma de câblage du SM 326;...
  • Page 153 Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) ATTENTION En cas de court-circuit transversal entre 2L+ et DO, l'actionneur commandé n'est plus désactivé. Pour éviter des court-circuits transversaux entre 2L+ et DO, vous devez poser les câbles de raccordement des actionneurs entre les deux groupes de signaux (voies 0 - 4 et voies 5 - 9) de manière à...
  • Page 154: Application 2 : Mode Standard Avec Haute Disponibilité, Application 4 : Mode De Sécurité Sil2/Cat.3/Pld Avec Haute Disponibilité Et Application 6 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple Avec Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) 8.6.4 Application 2 : mode standard avec haute disponibilité, application 4 : mode de sécurité SIL2/Cat.3/PLd avec haute disponibilité et application 6 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec haute disponibilité (uniquement dans S7 F/FH Systems) Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du SM 326;...
  • Page 155 Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Schéma de câblage pour les applications 2, 4 et 6 Pour chaque signal du processus, il faut utiliser un actionneur qui est commandé de manière redondante par les deux modules TOR. L'alimentation en tension de charge est connectée sur les bornes 2L+/2M, 3L+/3M du module TOR respectif.
  • Page 156 Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Paramètre Plage de valeurs Type Domaine d'application Mode de sécurité Mode standard Appliquer la Réaction à l'arrêt de — statique Module  valeur de la CPU remplacement Conserver la ...
  • Page 157: Branchement En Parallèle De Deux Sorties Pour Inhibition De La Période De Désactivation

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) 8.6.5 Branchement en parallèle de deux sorties pour inhibition de la période de désactivation Applications Le branchement en parallèle de deux sorties pour inhibition de la période de désactivation est possible en mode de sécurité...
  • Page 158: Messages De Diagnostic Du Sm 326; Do 10 X Dc 24V/2A

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) 8.6.6 Messages de diagnostic du SM 326; DO 10 x DC 24V/2A Messages de diagnostic possibles Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des messages de diagnostic du SM 326;...
  • Page 159: Causes D'erreurs Et Solutions

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Causes d'erreurs et solutions Le tableau suivant indique les causes d'erreur possibles pour chaque message de diagnostic du SM 326, DO 10 x DC 24V/2A, ainsi que les solutions correspondantes. Tableau 8- 22 Messages de diagnostic et leurs solutions pour le SM 326;...
  • Page 160 Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Message de Détection des Causes d'erreurs possibles Solutions diagnostic défaillances Timeout (chien de toujours Surcharge par requêtes de Réduire les requêtes de garde) diagnostic (SFC) diagnostic Perturbations électromagnétiques Supprimer les trop importantes perturbations Module défectueux...
  • Page 161 Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Message de Détection des Causes d'erreurs possibles Solutions diagnostic défaillances Surchauffe du toujours Surcharge de la sortie Supprimer la surcharge circuit de sortie Erreur interne du circuit de sortie Remplacer le module Tension de charge toujours...
  • Page 162 Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Diagnostic erroné en cas de rupture de fil sur des modules de sortie TOR redondants En cas d'utilisation redondante de modules de sorties de sécurité SM 326; DO 10 x DC 24V/2A, le comportement suivant peut apparaître en cas d'erreur : en cas de rupture de fil sur une voie, la voie défectueuse et une ou plusieurs autres voies sont signalées comme défectueuses quand les circuits de charge sont différents.
  • Page 163: Diagnostic Erroné En Cas De Court-Circuit

    Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Diagnostic erroné en cas de court-circuit En cas de court-circuit d'une voie du module de sorties TOR de sécurité SM 326; DO 10 x DC 24V/2A avec alarme de diagnostic sur L+ ou court-circuit entre voies portant des signaux différents, non seulement la voie concernée est signalée comme perturbée et est passivée, mais les autres voies du côté...
  • Page 164 Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Caractéristiques techniques Tensions, courants, potentiels Tension nominale d'alimentation de l'électronique 1L+ 24 V c.c. Protection contre les inversions de polarité  Tension nominale de charge 2L+/3L+ 24 V c.c. Protection contre les inversions de polarité...
  • Page 165 Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Caractéristiques techniques Caractéristiques pour la sélection d'un actionneur Tension de sortie pour signal "1"  sans diode en série L+ (- 1,0 V) mini avec diode en série L+ (- 1,8 V) mini Courant de sortie pour signal "1"...
  • Page 166 Modules TOR 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) Caractéristiques techniques Exigences temporelles sur les actionneurs L'actionneur ne doit pas réagir pour : Période de désactivation < 1 ms  Période d'activation < 1 ms  (voir aussi le chapitre "Exigences sur les capteurs et actionneurs pour le mode de sécurité...
  • Page 167: Sm 326; F-Do 10 X Dc 24V/2A Pp (6Es7326-2Bf10-0Ab0)

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) 8.7.1 Propriétés, vue de face, schéma de branchement et de principe Numéro de référence 6ES7326-2BF10-0AB0 Propriétés Le SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP dispose des propriétés suivantes : ●...
  • Page 168: Affectation Des Adresses

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Paramétrage "Conserver la dernière valeur valide" ATTENTION Lorsque l'option "Conserver la dernière valeur valide" est activée, la dernière valeur de processus valide 0 1 est conservée en cas d'événements comme l'interruption de la communication PROFIsafe ou l'arrêt de la CPU F.
  • Page 169 Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Vue de face Figure 8-51 Vue de face du SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 170: Schéma De Branchement Et De Principe

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Schéma de branchement et de principe La figure suivante représente le schéma de branchement et de principe du SM 326; F- DO 10 x DC 24V/2A PP. Figure 8-52 Schéma de branchement et de principe du SM 326;...
  • Page 171: Applications Du Sm 326; F-Do 10 X Dc 24V/2A Pp

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) 8.7.2 Applications du SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP Choix de l'application La figure suivante constitue une aide pour le choix de l'application en fonction des exigences de sécurité...
  • Page 172 Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) L'écart typique entre deux impulsions de test est de 0,5 seconde. Il peut se produire entre elles une impulsion de test supplémentaire ①. L'écart entre la première impulsion de test et l'impulsion de test supplémentaire correspond à...
  • Page 173: Applications 1 À 4

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) 8.7.3 Applications 1 à 4 Les applications 1 et 2 sont supprimées car le module prend uniquement le mode de sécurité en charge. Les applications 3 et 4 sont supprimées, car le module prend en charge SIL3/Cat.4/PLe. 8.7.4 Application 5 : mode de sécurité...
  • Page 174: Schéma De Câblage Pour L'application

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Schéma de câblage pour l'application 5 Pour chaque signal du processus, un actionneur est connecté sur une voie. L'alimentation en tension de charge est connectée sur les bornes 2L+/2M, 3L+/3M du module TOR. Figure 8-57 Schéma de câblage du SM 326;...
  • Page 175: Paramètres Configurables Pour L'application

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) ATTENTION En cas de court-circuit transversal entre 2L+ et DO, l'actionneur commandé n'est plus désactivé. Pour éviter des court-circuits transversaux entre 2L+ et DO, vous devez poser les câbles de raccordement des actionneurs de manière à prévenir tout risque de court- circuit (par exemple, en tant que câbles à...
  • Page 176: Application 5.1 : Branchement En Parallèle De Deux Sorties Pour Inhibition De La Période De Désactivation

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) 8.7.5 Application 5.1 : Branchement en parallèle de deux sorties pour inhibition de la période de désactivation Applications Le branchement en parallèle de deux sorties pour inhibition de la période de désactivation est possible pour toutes les applications en mode de sécurité...
  • Page 177 Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Schéma de câblage sorties en vis à vis Regroupez respectivement deux avec redondance paramétrée en une même sortie. L'impulsion de test "0" (période de désactivation) est inhibée par le regroupement et une coordination interne de test entre les sorties 0...4 et 5...9.
  • Page 178: Application 6 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple Avec Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Paramètre Plage de valeurs Type Domaine d'application Diagnostic défaillance de la tension activé/désactivé statique Groupe de de charge voies Activé activé/désactivé statique voie Diagnostic : Rupture de fil activée/désactivée statique Voie...
  • Page 179 Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) ATTENTION Il faut éviter les courts-circuits sur L+ pour le SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP par une pose protégée des câbles de signaux, car l'actionneur reste sinon activé. En cas de court-circuit sur L+ en présence d'un branchement redondant sur la sortie avec redondance paramétrée, il peut arriver que la sortie correspondante ne soit pas désactivée.
  • Page 180 Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Paramètres configurables pour l'application 6 Tableau 8- 24 Paramètres du SM 326; F-DO 10 x 24V/2A PP pour l'application 6 Paramètre Plage de valeurs Type Domaine d'application Onglet "Paramètres" Mode Mode de sécurité...
  • Page 181: Messages De Diagnostic Du Sm 326; F-Do 10 X Dc 24V/2A Pp

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) 8.7.7 Messages de diagnostic du SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP Diagnostic par DEL de signalisation Le SM F signale les erreurs au moyen de sa DEL SF (DEL d'erreurs groupées). La DEL SF s'allume dès qu'une fonction de diagnostic est déclenchée par le SM F.
  • Page 182: Causes D'erreurs Et Solutions

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Causes d'erreurs et solutions Le tableau suivant indique les causes d'erreur possibles pour chaque message de diagnostic du SM 326, F-DO 10 x DC 24V/2A PP, ainsi que les solutions correspondantes. Tableau 8- 26 Messages de diagnostic et leurs solutions pour le SM 326;...
  • Page 183 Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Message de Détection des Causes d'erreurs possibles Solutions diagnostic défaillances Défaillance de la toujours Erreur interne de la tension Remplacer le module tension d'alimentation 1L+ d'alimentation interne du module Timeout (chien de toujours Surcharge par requêtes de...
  • Page 184 Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Message de Détection des Causes d'erreurs possibles Solutions diagnostic défaillances Interrupteur général toujours Module défectueux Remplacer le module défectueux Circuit de sortie toujours Module défectueux Remplacer le module défectueux Surchauffe du toujours...
  • Page 185: Caractéristiques Techniques - Sm 326; F-Do 10 X Dc 24V/2A Pp

    Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Remarque En cas de rupture de fil sur un actionneur qui est commandé de manière redondante par deux modules, les deux modules signalent la rupture de fil. Le diagnostic Rupture de fil est décalé...
  • Page 186 Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Caractéristiques techniques Tensions, courants, potentiels Tension nominale d'alimentation de l'électronique 1L+ 24 V c.c. Protection contre les inversions de polarité  Tension nominale de charge 2L+/3L+ 24 V c.c. Protection contre les inversions de polarité...
  • Page 187 Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Caractéristiques techniques Caractéristiques pour la sélection d'un actionneur Tension de sortie pour signal "1" L+ (-1,0 V) min.  Courant de sortie pour signal "1"  – Valeur nominale 7 mA à...
  • Page 188 Modules TOR 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) Remarque Pour atteindre la longueur de câble maximale indiquée, il peut être nécessaire d'augmenter en conséquence le paramétrage du temps de test avec activation maximal ou du temps de relecture maximal du test avec désactivation.
  • Page 189: Modules Analogiques

    Modules analogiques Introduction Contenu du présent chapitre Pour la connexion de capteurs analogiques, deux modules d'entrées analogiques de sécurité utilisables en redondance sont disponibles dans la gamme de modules du S7-300, ● le SM 336; AI 6 x 13Bit, ● le SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART. Vous trouverez dans ce chapitre les informations suivantes sur les modules analogiques de sécurité...
  • Page 190: Sm 336; Ai 6 X 13 Bits

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits SM 336; AI 6 x 13 bits 9.2.1 Représentation des valeurs analogiques Plages de mesure Tableau 9- 1 Plages de mesure du SM 336; AI 6 x 13Bit Plage de mesure Unité...
  • Page 191: Résolution Des Mesures

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Contrôle de rupture de fil et contrôle de débordement bas dans la plage de 4 à 20 mA Dans la plage de 4 à 20 mA, le comportement diffère selon que le contrôle de rupture de fil a été...
  • Page 192: Propriétés, Vue De Face, Schéma De Branchement Et De Principe

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits 9.2.2 Propriétés, vue de face, schéma de branchement et de principe Numéro de référence 6ES7336-1HE00-0AB0 Propriétés Le SM 336; AI 6 x 13Bit dispose des propriétés suivantes : ● 6 entrées analogiques avec séparation galvanique entre voies et bus interne ●...
  • Page 193: Affectation Des Adresses

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Affectation des adresses La figure ciaprès montre la correspondance entre voie et adresse. Figure 9-1 Affectation des adresses pour SM 336; AI 6 x 13Bit Vue de face Figure 9-2 Vue de face du SM 336;...
  • Page 194: Schéma De Branchement Et De Principe

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de branchement et de principe La figure suivante représente le schéma de branchement et de principe du SM 336; AI 6 x 13Bit. Le câblage interne des bornes sur le côté gauche de la figure correspond au câblage des bornes de droite.
  • Page 195: Alimentation Des Capteurs

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Alimentation des capteurs ATTENTION Les creux de la tension d'alimentation ne sont pas secourus par le module et se répercutent ainsi sur l'alimentation des capteurs. Cela peut provoquer des altérations de la valeur de mesure. Vous pouvez éviter les creux de tension en utilisant une alimentation conforme à...
  • Page 196: Recommandation : Alimentation Interne Des Capteurs

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits ATTENTION La stabilité de l'alimentation externe des capteurs doit correspondre à la classe de conformité de sécurité souhaitée SIL 2, 3. Afin d'assurer le fonctionnement correct du capteur, nous vous recommandons d'utiliser l'une des deux possibilités suivantes : ...
  • Page 197 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Amélioration de la précision lors des mesures d'intensité sur les voies 0 à 3 du module d'entrées analogiques Si l'une des voies 0 à 3 du SM 336; AI 6 x 13Bit est utilisée pour des mesures d'intensité, nous recommandons de relier l'entrée de tension respective non connectée à...
  • Page 198: Applications Du Sm 336; Ai 6 X 13 Bit

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits 9.2.3 Applications du SM 336; AI 6 x 13 Bit Choix de l'application La figure suivante constitue une aide pour le choix de l'application en fonction des exigences de sécurité et de disponibilité. Les pages suivantes décrivent pour chaque application, STEP 7 comment câbler le module et quels paramètres spécifiques sélectionner dans Figure 9-9...
  • Page 199: Schémas De Câblage

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schémas de câblage Selon le type de mesure, chaque application peut être câblée suivant 3 schémas différents. Tableau 9- 4 Schéma de câblage du SM 336; AI 6 x 13 Bit Schéma de Type de mesure Plage...
  • Page 200 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage A, mesure de courant de 4 à 20 mA, transducteur de mesure 2 fils, pour l'application 1 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à un module analogique. L'alimentation des capteurs Vs est mise à...
  • Page 201 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage B, mesure de courant de 0 à 20 mA, transducteur de mesure 4 fils, pour l'application 1 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à un module analogique. L'alimentation de capteurs Vs est mise à...
  • Page 202 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage C, mesure de tension de 0 à 10 V, pour l'application 1 Il est possible de raccorder 4 signaux de processus à un module analogique. L'alimentation des capteurs Vs est mise à disposition pour 4 voies par le module analogique. Il est également possible d'alimenter les capteurs avec une alimentation externe (voir la figure Alimentation externe des capteurs, transducteur de mesure 4 fils pour SM 336;...
  • Page 203: Paramètres Configurables Pour L'application

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Paramètres configurables pour l'application 1 Tableau 9- 5 Paramètres pour l'application 1 du SM 336; AI 6 x 13Bit Paramètre Plage de valeurs en mode standard Type Domaine d'application Onglet "Entrées 1" Validation de l'alarme activée/désactivée statique...
  • Page 204 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage A, mesure d'intensité de 4 à 20 mA, transducteur de mesure 2 fils, pour l'application 2 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à deux modules analogiques redondants.
  • Page 205 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage B, mesure d'intensité de 0 à 20 mA, transducteur de mesure 4 fils, pour l'application 2 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à deux modules analogiques redondants.
  • Page 206 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage C, mesure de tension de 0 à 10 V, transducteur de mesure 4 fils, pour l'application 2 Il est possible de raccorder 4 signaux de processus à deux modules analogiques redondants.
  • Page 207: Application 3 : Mode De Sécurité Sil2/Cat.3/Pld

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Paramètres configurables pour l'application 2 Tableau 9- 6 Paramètres pour l'application 2 du SM 336; AI 6 x 13Bit Paramètre Plage de valeurs en mode standard Type Domaine d'application Onglet "Entrées 1" Validation de l'alarme oui/non statique...
  • Page 208 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage A, mesure d'intensité de 4 à 20 mA, transducteur de mesure 2 fils, pour l'application 3 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à un module analogique. L'alimentation des capteurs V est mise à...
  • Page 209 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage B, mesure d'intensité de 4 à 20 mA, transducteur de mesure 4 fils, pour l'application 3 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à un module analogique. L'alimentation de capteurs V est mise à...
  • Page 210: Application 4 : Mode De Sécurité Sil2/Cat.3/Pld Avec Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Paramètres configurables pour l'application 3 Tableau 9- 7 Paramètres pour l'application 3 du SM 336; AI 6 x 13Bit Paramètre Plage de valeurs en mode de sécurité Type Domaine d'application Onglet "Entrées 1"...
  • Page 211 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage A, mesure d'intensité de 4 à 20 mA, transducteur de mesure 2 fils, pour l'application 4 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à deux modules analogiques redondants.
  • Page 212 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 213 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage B, mesure d'intensité de 4 à 20 mA, transducteur de mesure 4 fils, pour l'application 4 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à deux modules analogiques redondants.
  • Page 214: Application 5 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Paramètres configurables pour l'application 4 Tableau 9- 8 Paramètres pour l'application 4 du SM 336; AI 6 x 13Bit Paramètre Plage de valeurs en mode de Type...
  • Page 215 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage A, mesure d'intensité de 4 à 20 mA, transducteur de mesure 2 fils, pour l'application 5 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à un module analogique. Pour chaque entrées en vis à...
  • Page 216 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage B, mesure d'intensité de 4 à 20 mA, transducteur de mesure 4 fils, pour l'application 5 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à un module analogique. Pour chaque entrées en vis à...
  • Page 217: Analyse De Discordance Pour Les Modules D'entrées Analogiques De Sécurité

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Paramètres configurables pour l'application 5 Tableau 9- 9 Paramètres pour l'application 5 du SM 336; AI 6 x 13Bit Paramètre Plage de valeurs en mode de Type Domaine sécurité d'application Onglet "Entrées 1"...
  • Page 218: Application 6 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple Avec Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits 9.2.9 Application 6 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec haute disponibilité (uniquement dans S7 F/FH Systems) Introduction Vous trouverez ci-après les schémas de câblage et le paramétrage du SM 336; AI 6 x 13Bit pour ●...
  • Page 219 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage A, mesure d'intensité de 4 à 20 mA, transducteur de mesure 2 fils, pour l'application 6 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à deux modules analogiques redondants.
  • Page 220 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 221 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Schéma de câblage B, mesure d'intensité de 4 à 20 mA, transducteur de mesure 4 fils, pour l'application 6 Il est possible de raccorder 6 signaux de processus à deux modules analogiques redondants.
  • Page 222 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Paramètres configurables pour l'application 6 Tableau 9- 10 Paramètres pour l'application 6 du SM 336; AI 6 x 13Bit Paramètre Plage de valeurs en mode de Type...
  • Page 223 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Analyse de discordance pour les modules d'entrées analogiques de sécurité Si vous avez configuré un mode de sécurité selon SIL3, vous pouvez configurer un temps de discordance et une fenêtre de tolérance absolue en % par rapport à la plage de mesure de 4 mA à...
  • Page 224: Messages De Diagnostic Du Sm 336; Ai 6 X 13Bit

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits 9.2.10 Messages de diagnostic du SM 336; AI 6 x 13Bit Messages de diagnostic possibles Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des messages de diagnostic SM 336; AI 6 x 13Bit. Les messages de diagnostic sont associés soit à...
  • Page 225: Causes D'erreurs Et Solutions

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Causes d'erreurs et solutions Le tableau suivant indique les causes d'erreur possibles pour chaque message de diagnostic SM 336; AI 6 x 13Bit et les solutions correspondantes. Tableau 9- 12 Messages de diagnostic et leurs solutions pour le SM 336; AI 6 x 13Bit Message de diagnostic Causes d'erreurs possibles Solutions...
  • Page 226 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Message de diagnostic Causes d'erreurs possibles Solutions Communication perturbée Perturbation de la communication Vérifier la liaison PROFIBUS entre CPU et module, par Supprimer les perturbations exemple en raison d'un défaut de la liaison PROFIBUS ou de perturbations électromagnétiques trop importantes...
  • Page 227: Caractéristiques Techniques - Sm 336; Ai 6 X 13Bit

    Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits 9.2.11 Caractéristiques techniques - SM 336; AI 6 x 13Bit Vue d'ensemble Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions l x h x p (mm) 80 x 125 x 120 Poids env.
  • Page 228 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Caractéristiques techniques Différence de potentiel admissible entre les entrées et M 6,0 V c.c.  entre M et M 75V c.c., 60V c.a.  interne Tension d'essai d'isolement 500 V c.c. / 350 V c.a. pour 1min ou 600 V c.c.
  • Page 229 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Caractéristiques techniques Erreur de linéarité (rapportée à la plage d'entrée) ± 0,05 % Précision de répétabilité (à l'état stabilisé à 25°C, ± 0,05 % rapportée à la plage d'entrée) Limite d'erreur pratique (sur la plage de température totale, rapportée à...
  • Page 230 Modules analogiques 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits Caractéristiques techniques Courant d'entrée admissible pour les entrées de max. 40 mA courant (limite de destruction) Raccordement des capteurs de signaux pour mesure de tension possible  pour mesure du courant possible ...
  • Page 231: Sm 336; F-Ai 6 X 0/4

    (débordement bas), la valeur de remplacement 0 est écrite dans la MIE pour le programme de sécurité. Voir également les instructions de service "Système d'automatisation S7-300, caractéristiques des modules (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/8859629)". Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 232 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Contrôle de rupture de fil dans la plage de 0 à 20 mA Dans la plage de 0 à 20 mA, un contrôle de rupture de fil est toujours exécuté : S7 F/FH Systems ●...
  • Page 233: Propriétés, Vue De Face, Schéma De Branchement Et De Principe

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.2 Propriétés, vue de face, schéma de branchement et de principe Numéro de référence 6ES7336-4GE00-0AB0 Propriétés Le SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART dispose des propriétés suivantes : ●...
  • Page 234 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Affectation des adresses La figure ciaprès montre la correspondance entre voie et adresse. Figure 9-17 Affectation des adresses SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Vue de face Figure 9-18 Vue de face SM336;...
  • Page 235 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Schéma de branchement et de principe La figure suivante représente le schéma de branchement et de principe du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART. Le câblage des capteurs analogiques pour les diverses applications est décrit dans les chapitres suivants.
  • Page 236 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Alimentation des capteurs ATTENTION Les creux de la tension d'alimentation ne sont pas secourus par le module et se répercutent ainsi sur l'alimentation des capteurs. Cela peut provoquer des altérations de la valeur de mesure. Vous pouvez éviter les creux de tension en utilisant une alimentation conforme à...
  • Page 237 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Capteurs de mesure isolés Les capteurs de mesure isolés ne sont pas reliés au potentiel de terre local. Ils peuvent être utilisés en potentiel flottant. En raison de conditions ou perturbations locales, des différences de potentiel U (statiques ou dynamiques) sont possibles entre les câbles de mesure M- des voies d'entrée et le point de référence du circuit de mesure M.
  • Page 238: Applications Du Sm 336; F-Ai 6 X 0/4

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.3 Applications du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Choix de l'application La figure suivante constitue une aide pour le choix de l'application en fonction des exigences de sécurité...
  • Page 239 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ATTENTION Un court-circuit de L+ sur Mn+ provoque une destruction des résistances d'entrée. Vous pouvez éviter cela en utilisant un câblage approprié et l'alimentation interne des capteurs. En cas d'utilisation d'une alimentation externe des capteurs, d'autres mesures appropriées sont requises pour la protection des résistances d'entrée (par ex.
  • Page 240 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Schéma de câblage A : transducteur de mesure 2 fils, alimentation interne des capteurs Particularité : ● Le court-circuit entre la tension d'alimentation du capteur Vsn et Mn+ est maîtrisé. ●...
  • Page 241 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ATTENTION En fonction de la structure interne du capteur, un court-circuit entre 2L+ et Mn+ (capteur avec circuit de mesure rapporté à 2M) ou entre Mn- et 2M (capteur avec circuit de mesure rapporté...
  • Page 242 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Schéma de câblage C : transducteur de mesure 4 fils, alimentation interne des capteurs Particularité : ● Le court-circuit entre la tension d'alimentation du capteur Vsn et Mn+ est maîtrisé. ●...
  • Page 243 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Schéma de câblage D : transducteur de mesure 4 fils, alimentation externe des capteurs Particularité : ATTENTION Une sous-tension sur le transducteur de mesure ne peut pas être détectée, ce qui signifie que, le cas échéant, un transducteur de mesure avec détection de sous-tension est nécessaire.
  • Page 244 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Schéma de câblage E : Transducteur de mesure 2 fils, alimentation interne des capteurs avec redondance des modules Particularité : ● Le court-circuit entre la tension d'alimentation du capteur Vsn et Mn+ est maîtrisé. ●...
  • Page 245 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Schéma de câblage F : Transducteur de mesure 2 fils, alimentation externe des capteurs avec redondance des modules Particularité : ATTENTION Une sous-tension sur le transducteur de mesure ne peut pas être détectée, ce qui signifie que, le cas échéant, un transducteur de mesure avec détection de sous-tension est nécessaire.
  • Page 246 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Figure 9-27 Transducteur de mesure 2 fils, alimentation externe des capteurs avec redondance des modules Vous trouverez des informations relatives aux diodes Z au chapitre "Calcul de la tension d'alimentation restante sur le transducteur de mesure (Page 251)".
  • Page 247 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Schéma de câblage G : Transducteur de mesure 4 fils, alimentation interne des capteurs avec redondance des modules Particularité : ● Le court-circuit entre la tension d'alimentation du capteur Vsn et Mn+ est maîtrisé. ●...
  • Page 248 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Schéma de câblage H : Transducteur de mesure 4 fils, alimentation externe des capteurs avec redondance des modules ATTENTION Une sous-tension sur le transducteur de mesure ne peut pas être détectée, ce qui signifie que, le cas échéant, un transducteur de mesure avec détection de sous-tension est nécessaire.
  • Page 249 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Figure 9-29 Transducteur de mesure 4 fils, alimentation externe des capteurs avec redondance des modules Vous trouverez des informations relatives aux diodes Z au chapitre "Calcul de la tension d'alimentation restante sur le transducteur de mesure (Page 251)".
  • Page 250: Applications Et Schémas De Câblage

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.4 Applications et schémas de câblage Applications Les applications et schémas de câblage suivants vont de paire : Application Schémas de câblage Exploitation 1oo1 (1de1) Exploitation 1oo1 (1de1), transducteur de mesure non redondant, à...
  • Page 251: Calcul De La Tension D'alimentation Restante Sur Le Transducteur De Mesure

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.4.1 Calcul de la tension d'alimentation restante sur le transducteur de mesure Calcul de la tension d'alimentation restante Pour calculer la tension d'alimentation restante, déterminez les tensions suivantes en fonction du schéma de câblage que vous utilisez : ●...
  • Page 252: Exemple De Calcul De La Tension D'alimentation Restante Dans L'application

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Exemple de calcul de la tension d'alimentation restante dans l'application 3 : tension restante minimale (U ) sur un transducteur de mesure 2 fils, application non de haute disponibilité...
  • Page 253: Applications 1 Et 2

    Vous pouvez par exemple utiliser les diodes Z suivantes : 5,6 V (1N4734A) et 6,2 V (1N4735A) ou utilisez MTA 6ES7650-1AH51-5XX0 avec 6ES7650-1BB51-0XX0 et 6ES7650-1BC51-0XX0 (voir le manuel " Marshalled Termination Assemblies ET 200M Remote I/O Modules (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/22091986) "). 9.3.5 Applications 1 et 2 Applications 1 et 2 Les applications 1 et 2 sont supprimées car le module prend uniquement le mode de...
  • Page 254: Application 3 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.3/Ple

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.6 Application 3 : mode de sécurité SIL3/Cat.3/PLe Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART pour ●...
  • Page 255: Paramètres Configurables Pour L'application

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat3/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Paramètres configurables pour l'application 3 Tableau 9- 17 Paramètres pour l'application 3 du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Paramètre Plage de valeurs en mode de Type...
  • Page 256 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Mesure d'intensité de 0/4 à 20 mA, transducteur de mesure 2 et 4 fils, transducteur de mesure non redondant, pour l'application 4 Dans cette variante de câblage, il est possible de raccorder 6 signaux de processus à deux modules redondants.
  • Page 257: Application 5 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Paramètres configurables pour l'application 4 Tableau 9- 18 Paramètres pour l'application 4 du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Paramètre Plage de valeurs en mode de Type Domaine sécurité...
  • Page 258 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Mesure d'intensité de 0/4 à 20 mA, transducteur de mesure 2 et 4 fils, pour l'application 5 Dans cette variante de câblage, il est possible de raccorder 3 signaux de processus à un module.
  • Page 259: Mesure D'intensité De 0/4 À 20 Ma, Transducteur De Mesure 2 Et 4 Fils, Transducteur De Mesure Monovoie, Pour L'application

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Mesure d'intensité de 0/4 à 20 mA, transducteur de mesure 2 et 4 fils, transducteur de mesure monovoie, pour l'application 5 Dans cette variante de câblage, il est possible de raccorder 3 signaux de processus à un module.
  • Page 260: Analyse De Discordance Pour Les Modules D'entrées Analogiques De Sécurité

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Paramètres configurables pour l'application 5 Tableau 9- 19 Paramètres pour l'application 5 du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Paramètre Plage de valeurs en mode de Type Domaine sécurité...
  • Page 261: Application 6 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple Avec Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.9 Application 6 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec haute disponibilité (uniquement dans S7 F/FH Systems) Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART pour ●...
  • Page 262 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Figure 9-34 Exploitation 1oo2 (1de2), SM F redondants, transducteur de mesure à 2 voies Vous trouverez des informations relatives aux diodes Z au chapitre "Calcul de la tension d'alimentation restante sur le transducteur de mesure (Page 251)".
  • Page 263 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Paramètres configurables pour l'application 6 Tableau 9- 20 Paramètres pour l'application 6 du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Paramètre Plage de valeurs en mode de sécurité Type Domaine d'application...
  • Page 264: Application 7 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.10 Application 7 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART pour ●...
  • Page 265 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Remarque SIMATIC PDM Si vous utilisez comme outil d'ingénierie pour votre appareil de terrain HART, vous devez créer un appareil de terrain HART uniquement pour la voie dotée du plus petit numéro.
  • Page 266: Application 8 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple Avec Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.11 Application 8 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec haute disponibilité (uniquement dans S7 F/FH Systems) Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ...
  • Page 267 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Vous trouverez des informations relatives aux diodes Z au chapitre "Calcul de la tension d'alimentation restante sur le transducteur de mesure (Page 251)". ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante.
  • Page 268: Application 9 : Mode De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple Avec Trois Modules À Haute Disponibilité (Uniquement Dans S7 F/Fh Systems)

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.12 Application 9 : mode de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec trois modules à haute disponibilité (uniquement dans S7 F/FH Systems) Introduction Vous trouverez ci-après le schéma de câblage et le paramétrage du SM 336;...
  • Page 269 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ATTENTION Pour atteindre la classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec ce câblage, vous devez utiliser un capteur de la catégorie correspondante. Remarque 1L+, 2L+ et 3L+ peuvent être alimentées à partir d'un bloc secteur. La tension de mode commun maximale autorisée U doit être respectée.
  • Page 270: Messages De Diagnostic Du Sm 336; F-Ai 6 X 0/4

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.13 Messages de diagnostic du SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Diagnostic par DEL de signalisation Le SM F signale les erreurs au moyen de sa DEL SF (DEL d'erreurs groupées). La DEL SF s'allume dès qu'une fonction de diagnostic est déclenchée par le SM F.
  • Page 271 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Message de diagnostic Apparaît dans Domaine Paramét l'application d'applicatio rable n du diagnostic HART : configuration modifiée 3 – 9 voie Défaillance HART-Device 3 – 9 voie Erreur de paramétrage HART 3 –...
  • Page 272 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Message de diagnostic Causes d'erreurs possibles Solutions Défaillance de la tension Module défectueux Remplacer le module d'alimentation interne du module Perturbations électromagnétiques Suppression des perturbations et passagères trop importantes mettre hors tension/sous tension la ...
  • Page 273 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Message de diagnostic Causes d'erreurs possibles Solutions Version du firmware incohérente Firmware erroné Exécutez de nouveau la mise à jour du  firmware. La mise à jour du firmware a été ...
  • Page 274 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Message de diagnostic Causes d'erreurs possibles Solutions Vérification du paramétrage de Variable primaire paramétrée en HART : variable primaire en dehors   l'appareil de terrain HART dehors des limites des limites Corriger/arrêter la simulation...
  • Page 275: Caractéristiques Techniques - Sm 336; F-Ai 6 X 0/4

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Message de diagnostic Causes d'erreurs possibles Solutions L'appareil de terrain HART ne répond Vérification du câblage du process Erreur de communication HART   Vérifier le courant de mesure ...
  • Page 276 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Caractéristiques techniques Tension, courants, potentiels Tension nominale d'alimentation de l'électronique 24 V c.c. Protection contre les inversions de polarité  Protection de L+ en cas de panne secteur aucune ...
  • Page 277 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Caractéristiques techniques Formation des valeurs analogiques Principe de mesure DELTA-SIGMA Temps d'intégration /de conversion Paramétrable  Temps d'intégration  20 ms pour 50 Hz 16,67 ms pour 60 Hz Temps de réaction par paire de voies ...
  • Page 278 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Caractéristiques techniques Précision de répétabilité (à l'état stabilisé à 25°C, ± 0,015 % rapportée à la valeur finale de la plage d'entrée 20 Influence d'un signal HART superposé au signal d'entrée (rapportée à la valeur finale de la plage de mesure 20 mA, en plus de l'erreur de base) Temps d'intégration 20 ms ±...
  • Page 279 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Caractéristiques techniques pour mesure du courant comme transducteur de mesure 4 fils possible  comme transducteur de mesure 2 fils possible  Communication HART Mode Monodrop/Multidrop Mode Monodrop Maître primaire/secondaire Maître primaire ou secondaire * Impédance d'un canal d'entrée pour la...
  • Page 280: Paramètres Du Module D'entrées Analogiques F-Ai 6 X 0/4

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.15 Paramètres du module d'entrées analogiques F-AI 6 x 0/4 ... 20mA HART Tableau 9- 26 Paramètres du module SM 331; F-AI 6 x 0/4...20mA HART Paramètre Plage de valeurs Préréglage Type des...
  • Page 281: Paramétrage Du Lissage De Valeurs Analogiques

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.15.1 Paramétrage du lissage de valeurs analogiques Paramétrage du lissage de valeurs analogiques Pour ce module, vous pouvez paramétrer le lissage des valeurs analogiques dans Config Utilisation du lissage Le lissage de valeurs analogiques permet d'obtenir un signal analogique stable pour le retraitement.
  • Page 282 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Exemple La figure suivante montre après combien de cycles du module la valeur analogique lissée est complètement présente après un échelon d'unité, en fonction du lissage paramétré. La figure vaut pour chaque changement de signal à...
  • Page 283: Paramétrage De L'analyse De Discordance Pour L'exploitation 1Oo2 (2De2)

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.15.2 Paramétrage de l'analyse de discordance pour l'exploitation 1oo2 (2de2) Fonction de l'analyse de discordance Lors du paramétrage d'une exploitation 1oo2 (1de2), une analyse de discordance est exécutée.
  • Page 284 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Si la valeur de process ne correspondant pas à la valeur d'unité se trouve à l'extérieur de la fenêtre de tolérance, une discordance est constatée. avec Figure 9-40 Exemple d'une fenêtre de tolérance relative discordance (paramétrage : valeur d'unité...
  • Page 285: Paramétrage De L'analyse De Discordance

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Paramétrage de l'analyse de discordance L'analyse de discordance est paramétrée pour chaque paire de voies avec les quatre HW Config paramètres suivants dans ● Temps de discordance ●...
  • Page 286 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Paramètre "Fenêtre de tolérance % absolue" Vous pouvez calculer la fenêtre de tolérance absolue avec la formule suivante : Vous calculez l'écart maximal du courant avec la formule suivante : Avec ●...
  • Page 287 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Paramètre "Fenêtre de tolérance % relative" lissée La fenêtre de tolérance est calculée en pourcentage relatif à la valeur de process correspond actuellement à la valeur MIN ou MAX (selon le paramétrage de la valeur d'unité). Vous pouvez calculer la fenêtre de tolérance relative avec la formule suivante : Vous calculez l'écart maximal du courant avec la formule suivante : Avec...
  • Page 288 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Combinaison des paramètres de la "Fenêtre de tolérance % absolue" et de la "Fenêtre de tolérance % relative" Vous pouvez combiner les paramètres "Fenêtre de tolérance % absolue" et "Fenêtre de tolérance % relative"...
  • Page 289 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Exemple L'exemple suivant vous montre le comportement de l'exploitation de la discordance pour le paramétrage unité de valeur = MAX. Le diagramme ci-dessus vous montre la courbe des deux valeurs de process. Les lignes en traits discontinus représentent ici la plage de tolérance configurée dans cet exemple comme étant absolue.
  • Page 290: Désactivation D'une Voie D'une Paire De Voies Pour Une Exploitation 1Oo1 (1De1)

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.15.3 Désactivation d'une voie d'une paire de voies pour une exploitation 1oo1 (1de1) Si vous ne voulez utiliser qu'une seule voie d'une paire de voies (pour une exploitation 1oo1 (1de1)), connectez une résistance sur la voie non utilisée.
  • Page 291: Principe De Fonctionnement De Hart

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.16.3 Principe de fonctionnement de HART Introduction Le protocole HART décrit les modalités physiques de la transmission : ● Procédures de transmission ● Structure des messages ● Formats des données ●...
  • Page 292: Commandes Et Paramètres Hart

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Commandes et paramètres HART SIMATIC PDM vous permet de régler les paramètres des appareils de terrain HART via des commandes HART et de les lire au moyen de réponses HART. Les commandes HART et leurs paramètres sont répartis en trois groupes présentant les propriétés suivantes : ●...
  • Page 293: Intégration Des Appareils De Terrain Hart

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.16.4 Intégration des appareils de terrain HART Utilisation Pour utiliser la fonction HART, le SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART peut être utilisé de manière décentralisée dans un ET 200M.
  • Page 294: Application De Hart

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.16.5 Application de HART Environnement système pour utilisation de HART L'environnement système suivant est nécessaire pour utiliser un appareil de terrain intelligent à fonctionnalités HART : Boucle de courant 4 - 20 mA via le module analogique SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART. Le module assume la fonction de "maître"...
  • Page 295: Hart Pour Des Applications Sécurisées

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Format "transparent message data" transparent message data SIMATIC PDM Le module prend en charge le format vous permet d'accéder ainsi directement à l'appareil de terrain HART pour les commandes et les réponses.
  • Page 296 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Les paramétrages suivants de "Porte HART" sont possibles : ● "on" : la communication HART est validée. ● "commutable" : vous pouvez activer et désactiver la communication HART dans le S7 Distributed Safety S7 F Systems programme de sécurité...
  • Page 297 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Exemple de validation de la communication HART dans S7 F Systems S7 F Systems Figure 9-46 Exemple de validation de la communication HART dans Exemple de validation de la communication HART dans S7 Distributed Safety Réseau 1 : validation de la communication HART Commentaire : &...
  • Page 298: Activation De Hart En Fonction Du Capteur Utilisé

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Vous trouverez des informations complémentaires sur le DB de la périphérie F dans le S7 Distributed Safety, Configuration et programmation manuel . Vous trouverez des S7 F/FH informations complémentaires sur le bloc pilote F F_CH_AI dans le manuel Systems, Configuration et programmation ●...
  • Page 299: Interface D'enregistrement Et Données Utiles

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.17 Interface d'enregistrement et données utiles 9.3.17.1 Vue d'ensemble de l'interface d'enregistrement et des données utiles de la communication HART Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez les données spécifiques requises pour le paramétrage, le diagnostic et la communication HART lorsque vous n'utilisez pas seulement les applications STEP 7 standard de...
  • Page 300: Lecture Et Écriture D'enregistrements

    Pour plus d'informations sur les fonctions système, consultez le manuel "Logiciel système pour S7-300/400 Fonctions standard et fonctions système (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1214574)". Vue d'ensemble des données utiles Le module dispose d'une zone de données utiles dotée du contenu suivant, mis à disposition de la même manière pour les voies 0 à...
  • Page 301: Enregistrements De Communication Hart

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.17.3 Enregistrements de communication HART Enregistrements de transmission La communication HART peut être utilisée par un client par voie. Chaque voie dispose d'une zone de transmission séparée. Chaque zone de transmission se compose de l'enregistrement de commande et de l'enregistrement de réponse.
  • Page 302: Structure De L'enregistrement Pour Commande

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Structure de l'enregistrement pour commande La figure suivante montre l'enregistrement de commande avec lequel vous pouvez écrire une commande dans la zone de transmission d'un client. Le module analogique HART envoie la commande à...
  • Page 303: Structure De L'enregistrement Pour Réponse

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Structure de l'enregistrement pour réponse La figure suivante vous montre la structure de l'enregistrement de réponse contenant la réponse à la commande HART envoyée précédemment et l'erreur ou l'état. Figure 9-49 Enregistrement de réponse des modules analogiques HART Modules de signaux de sécurité...
  • Page 304: Exploitation Des Données De Réponse

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Exploitation des données de réponse Si vous êtes en présence d'un enregistrement de réponse actuel, vous pouvez exécuter les tests suivants : ● L'indication "Dernière commande" garantit que la réponse sera associée à la commande envoyée.
  • Page 305 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Tableau 9- 30 Erreur de protocole HART dans l'octet de réponse 2 en cas de réponse de l'appareil de terrain vers le module (Error Code) Erreur Erreur de protocole HART dans Signification l'octet 2 Erreur non spécifiée...
  • Page 306: Enregistrements De Paramètres Des Voies Hart

    Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 9.3.17.4 Enregistrements de paramètres des voies HART Structure des enregistrements de paramètres 131 à 136 La figure suivante représente la structure des enregistrements de paramètres 131 à 136 pour les voies HART 0 à...
  • Page 307: Interface Des Données Utiles Plage D'entrée (En Lecture)

    Vous pouvez lire les données de la plage de données utiles à partir de la mémoire image et les exploiter dans votre programme utilisateur. Pour ce faire, voir le chapitre "Accès à la périphérie F" dans le manuel " S7 F/FH Systems Configuration et programmation (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/16537972/0/en) " ou "S7 Distributed Safety, Configuration et programmation (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/22099875)".
  • Page 308 Modules analogiques 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 309: Module De Séparation

    "S7-300 CPU 31xC et CPU 31x : Installation et configuration (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/13008499)" uniquement pour un relié à la terre montage avec potentiel de référence Si vous montez votre station dans une armoire en métal, un montage avec potentiel de...
  • Page 310: Classe De Sécurité Sil3/Cat.4/Ple Avec Module De Séparation

    Module de séparation 10.2 Propriétés, vue de face et schéma de principe Classe de sécurité SIL3/Cat.4/PLe avec module de séparation Tenez compte pour les applications dans la classe de sécurité SIL3/Kat.4 de l'avertissement au paragraphe "Règles pour l'utilisation du module de séparation" du chapitre "Configuration avec des SM F en mode de sécurité...
  • Page 311: Variantes De Configuration

    Manuel d'installation (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/13008499) uniquement en cas de relié à la terre fonctionnement ● Si votre configuration ne nécessite pas d'éléments de protection, parce qu'une protection contre les tensions de choc n'est pas nécessaire pour votre installation ou que vous avez...
  • Page 312 Module de séparation 10.3 Variantes de configuration Configuration d'un S7-300/ET 200M avec module de séparation (pas de remplacement de module pendant le fonctionnement) Le module de séparation augmente la largeur du S7-300/ET 200M de 40mm. Vous pouvez toutefois enficher comme précédemment 8 à 12 modules de signaux au maximum. La figure suivante représente un exemple de configuration avec 7 modules de signaux.
  • Page 313: Remplacement De Modules En Mode De Sécurité Dans Une Et 200M

    Module de séparation 10.3 Variantes de configuration Remplacement de modules en mode de sécurité dans une ET 200M Si vous configurez le module de séparation et tous les autres modules de l'ET 200M avec sauf le des modules de bus actifs, vous pourrez enficher et débrocher tous les modules, module de séparation , pendant le fonctionnement.
  • Page 314: Caractéristiques Techniques

    Module de séparation 10.4 Caractéristiques techniques Remarque Pour garantir la protection contre les surtensions en mode de sécurité vous devez :  toujours enficher les modules de signaux standard à gauche du module de séparation et les modules de signaux de sécurité à droite du module de séparation ...
  • Page 315: Données De Diagnostic Des Modules De Signaux

    L'emplacement de la partie alarme dans le diagnostic d'esclave dépend de la structure du télégramme de diagnostic et de la longueur du diagnostic par voie. Dans le manuel "Station de périphérie décentralisée ET 200M (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1142798)", vous trouverez au chapitre Mise en service et diagnostic une description précise de la structure du télégramme de diagnostic et de la position de la partie alarme selon la norme PROFIBUS.
  • Page 316: Enregistrements 0 Et 1 Des Données Système

    Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Enregistrements 0 et 1 des données système Les données de diagnostic d'un module peuvent avoir une longueur maximale de 29 octets et se trouvent dans les enregistrements 0 et 1 de la zone des données système : ●...
  • Page 317 Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Octets 2 et 3 La figure suivante représente le contenu des octets 2 et 3 des données de diagnostic. Figure A-2 Données de diagnostic Octets 2 et 3 Modules de signaux de sécurité...
  • Page 318 Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Octets 4 à 6 La figure suivante représente le contenu des octets 4 à 6 des données de diagnostic. Figure A-3 Données de diagnostic Octets 4 et 6 Modules de signaux de sécurité...
  • Page 319 Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Octets 7 à 9 pour le SM 326; DI 24 x DC 24V La figure suivante vous montre le contenu des octets 7 à 9 des données de diagnostic pour le SM 326;...
  • Page 320 Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Octet 7 pour le SM 326; DI 8 x NAMUR La figure suivante vous montre le contenu de l'octet 7 des données de diagnostic pour le SM 326;...
  • Page 321 Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Octets 7 et 8 pour le SM 326; DO 10 x DC 24V/2A La figure suivante vous montre le contenu des octets 7 et 8 des données de diagnostic pour le SM 326;...
  • Page 322 Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Octets 7 à 28 pour le SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP La figure suivante vous montre le contenu des octets 7 à 28 des données de diagnostic pour le SM 326;...
  • Page 323 Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Octet 7 pour le SM 336; AI 6 x 13Bit La figure suivante vous montre le contenu de l'octet 7 des données de diagnostic pour le SM 336;...
  • Page 324 Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Diagnostic pour le SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART La figure suivante vous montre le contenu des octets 4 à 19 des données de diagnostic. Figure A-10 Enregistrement de données de diagnostic à...
  • Page 325 Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Remarque Tenez compte de la remarque suivante sur les données de diagnostic : En cas de mise à 1 d'une erreur de voie HART, vous obtiendrez des informations complémentaires en lisant à...
  • Page 326 Données de diagnostic des modules de signaux A.2 Structure et contenu des données de diagnostic Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 327: Plans D'encombrement

    Plans d'encombrement Module de signaux Plan d'encombrement d'un module de signaux La figure suivante représente le plan d'encombrement des modules de signaux (sans fonction de débrochage/enfichage pendant le fonctionnement). Les modules de signaux peuvent être d'aspect différent, mais les cotes indiquées restent toujours les mêmes. Figure B-1 Plan d'encombrement d'un module de signaux Modules de signaux de sécurité...
  • Page 328 Plans d'encombrement B.1 Module de signaux Figure B-2 Plan d'encombrement des SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20mA HART et SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 329: Plan D'encombrement D'un Module De Signaux Avec Module De Bus Actif

    Plans d'encombrement B.1 Module de signaux Plan d'encombrement d'un module de signaux avec module de bus actif La figure suivante représente le plan d'encombrement (vue de côté) d'un module de signaux pour la fonction "débrochage/enfichage" avec module de bus actif, module S7-300 et cloison de séparation Ex.
  • Page 330: B.2 Module De Séparation

    Plans d'encombrement B.2 Module de séparation Module de séparation Plan d'encombrement d'un module de séparation La figure suivante représente le plan d'encombrement du module de séparation. Figure B-4 Plan d'encombrement du module de séparation Module de bus pour module de séparation La figure suivante représente le plan d'encombrement du module de bus pour module de séparation.
  • Page 331: Accessoires Et Références

    Accessoires et références Accessoires et numéros de référence Accessoires et numéros de référence Le tableau suivant donne la liste des numéros de référence des modules de signaux de sécurité, des modules de séparation et des accessoires supplémentaires que vous pouvez commander pour les modules de signaux de sécurité.
  • Page 332 Accessoires et références C.1 Accessoires et numéros de référence Composante Numéro de référence Connecteur frontal 20 contacts Borne à vis (1 pièce) 6ES7392-1AJ00-0AA0  Bornes à vis (100 pièces) 6ES7392-1AJ00-1AB0  Borne à ressort (1 pièce) 6ES7392-1BJ00-0AA0  Bornes à ressort (100 pièces) 6ES7392-1BJ00-1AB0 ...
  • Page 333: Temps De Réponse

    Les informations relatives au calcul du temps de réaction du système F sont données dans le manuel système "Technologie de sécurité dans SIMATIC S7 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/12490443)". Les valeurs des divers membres des formules ci-après sont données dans les caractéristiques techniques du module correspondant.
  • Page 334 Temps de réponse D.1 Temps de réaction Temps de réaction du SM 326; DO 10 x DC 24V/2A Le temps de réaction du SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (en l'absence et en présence d'une erreur) est calculé comme suit : temps de réaction = temps de traitement interne + retard des sorties où...
  • Page 335 Temps de réponse D.1 Temps de réaction Temps de réponse maximal en présence d'une erreur : Le tableau suivant indique les temps de réaction maximum du SM 326; DI 24 x DC 24V en STEP 7 présence d'une erreur, en fonction du paramétrage dans et de l'exploitation des capteurs.
  • Page 336 F/FH Systems et servant au calcul des temps de réaction max. (s7fcotia.xls (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/11669702/133100) ou s7ftimea.xls (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/26091594/133100)) prennent en charge le calcul de l'allongement du "temps de réaction maximal en présence d'une erreur" par le temps de discordance paramétré. Modules de signaux de sécurité...
  • Page 337: Commutation De Charges Capacitives Et Inductives

    Commutation de charges capacitives et inductives Commutation de charges capacitives Si les sorties sans diode série des SM 326; DO 10 x DC 24V/2A et SM326; DO 8 x DC 24V/2A PM sont connectées à des charges consommant peu de courant et capacitives, le message d'erreur "Court-circuit sur L+ ou circuit de sortie défectueux"...
  • Page 338 Commutation de charges capacitives et inductives Solution : 1. Déterminer le courant sous charge et la capacité de la charge. 2. Déterminer le point de travail dans la figure ci-dessus. 3. Si le point de travail se trouve au-dessus de la courbe, vous devez : –...
  • Page 339 Commutation de charges capacitives et inductives Temps de relecture max. test de désactivation paramétré : ① 400 ms ④ 50 ms ⑦ 1 ms ② 200 ms ⑤ 10 ms ⑧ 0,6 ms ③ 100 ms ⑥ 5 ms Temps de test avec activation max. paramétré : ⑨...
  • Page 340 Commutation de charges capacitives et inductives Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 341: Glossaire

    Glossaire Actionneur Les actionneurs sont, par exemple, soit des relais de puissance ou des contacteurs permettant l'activation de consommateurs, soit eux-mêmes des consommateurs (p. ex. une électrovanne commandée directement). Adresse PROFIsafe Chaque → périphérie F possède une adresse PROFIsafe. Vous devez configurer l'adresse STEP 7 HW Config PROFIsafe dans et la régler sur la périphérie de sécurité...
  • Page 342 Glossaire Capteur antivalent Un → capteur antivalent est un commutateur inverseur qui, dans les → systèmes F (à 2 voies), est branché sur deux entrées d'une → périphérie F (en cas d' → exploitation 1oo2 (1de2) des signaux de capteur). Catégorie Catégorie selon EN 954-01 En mode de sécurité, les →...
  • Page 343: Commutateur

    Glossaire Commutateur PROFIBUS est un réseau linéaire. Les abonnés sont reliés par une ligne passive, le bus. Industrial Ethernet, au contraire, est constitué de liaisons point à point : chaque abonné est directement relié à exactement un autre abonné. Pour relier un abonné à plusieurs autres abonnés, on le connecte au port d'un composant réseau actif, le commutateur.
  • Page 344: Disponibilité

    Glossaire Défaillance du module Défaillance globale du module - Il peut s'agir d'erreurs externes (p. ex. absence de tension de charge) ou d'erreurs internes (p. ex. défaillance du processeur). Une erreur interne nécessite toujours un remplacement de module. Disponibilité Probabilité qu'un système est capable de fonctionner à un instant donné. Elle peut être augmentée par redondance, p.
  • Page 345: Interface Hart

    Glossaire Exploitation du capteur On distingue deux types d'exploitation d'un capteur : ● → exploitation 1oo1 (1de1) - le signal du capteur est lu une fois, ● → exploitation 1oo2 (1de2) - le signal du capteur est lu deux fois par le même module et comparé...
  • Page 346: Mode Standard

    Glossaire Intervalle de test Intervalle de temps après lequel un composant doit être mis à l'état de sécurité, c'est-à-dire est remplacé par un composant inutilisé ou est vérifié afin de garantir qu'il ne présente aucune erreur. IO Controller -> PROFINET IO Controller IO Device ->...
  • Page 347: Modules Analogiques Hart

    Glossaire Modulation par déplacement de fréquence FSK (frequency shift keying) Technique de modulation des données appropriée pour le transport de données via des câbles standard. Pour ce faire, deux fréquences audio sont utilisées afin de coder les valeurs binaires "0" et "1" dans la plage de fréquence de 300 à 3000 Hz. Pour le → protocole HART, le signal FSK est transmis via une boucle de courant.
  • Page 348: Paramètres Hart

    Glossaire Outil de paramétrage HART L'outil de paramétrage HART sert à réaliser le paramétrage confortable des → paramètres HART. Il peut s'agir d'une → pocket HART ou d'un outil de paramétrage intégré dans le SIMATIC PDM système, par exemple Paramétrage Paramétrage via PROFIBUS DP : transmission de paramètres d'esclaves du maître DP à...
  • Page 349: Périphérie Commutée Redondante

    Glossaire Période de désactivation Des périodes de désactivation ont lieu pendant des tests de coupure et des tests complets de configuration binaire. A des fins de test, le module de sorties de sécurité applique des signaux 0 sur la sortie pendant qu'elle est active. La sortie est alors brièvement désactivée (= "période de désactivation").
  • Page 350 Glossaire Pocket HART La pocket HART qui contient l'outil de paramétrage original de Fisher-Rosemount LTd. se branche directement sur les connecteurs des → appareils de terrain HART. La pocket HART permet de → régler les paramètres HART. PROFIBUS PROcess FIeld BUS, norme de bus de processus et de terrain, définie dans la norme CEI 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1.
  • Page 351: Protocole Hart

    Glossaire Programme de sécurité Programme utilisateur de sécurité En mode de sécurité, les données sont transmises entre la → CPU F et le → module de signaux de sécurité dans un télégramme de sécurité. Programme de sécurité Programme utilisateur de sécurité En mode de sécurité, les données sont transmises entre la →...
  • Page 352: Réponses Hart

    Glossaire Réponses HART L'appareil de terrain HART transfère des données sur la demande du maître. Ces données sont des résultats de mesure voire des valeurs réglantes ou valeurs de → paramètres HART. Une réponse HART contient toujours une information sur l'état, les → octets d'état HART. Signal HART Le signal analogique sur une boucle de courant de 4 à...
  • Page 353 Glossaire Temps de réaction Le temps de réponse est le temps qui s'écoule entre la détection d'un signal d'entrée et le changement d'un signal de sortie qui lui est associé. Le temps de réponse effectif est compris entre un temps de réponse minimal et un temps de réponse maximal.
  • Page 354: Temps De Tolérance Aux Erreurs

    Glossaire Temps de tolérance aux erreurs Le temps de tolérance aux erreurs d'un processus correspond à l'intervalle de temps durant lequel le processus peut rester livré à lui-même, sans qu'il n'en résulte de risque de blessures corporelles ou de danger pour la vie du personnel ou l'environnement. Durant le temps de tolérance aux erreurs, le →...
  • Page 355: Index

    Index Caractéristiques techniques générales, 61 Module de séparation, 314 SM 326, DI 24 x DC 24V, 105 Accessoires, 331 SM 326, DI 8 x NAMUR, 128 Actionneur SM 326, DO 10 x DC 24V/2A, 163 exigences, 49 SM 326, DO 8 x DC 24V/2A PM, 143, 163 exigences supplémentaires, 51 SM 326, F-DO 10 x DC 24V/2A, 185 Adressage...
  • Page 356 Index Compartiment de filerie, 109, 112 SM 336, 324 Compatibilité électromagnétique, 64 Modules de signaux, 315 Comportement en cas de discordance, 76 Octet 7 pour le SM 326, DI 8 x NAMUR, 320 Conditions ambiantes, 70 Octets 0 et 1, 316 mécaniques, 71 Octets 2 et 3, 317 Conditions de transport et de stockage, 70...
  • Page 357 Index Numéro de référence, SM 326, DI 24 x DC 24V, 102 Numéros de voie, SM 326, DI 8 x NAMUR, 125 Propriétés, SM 326, DO 10 x DC 24V/2A, 158 Schéma de branchement et de principe, SM 326, DO 8 x DC 24V/2A PM, 139 SM 326, F-DO 10 x DC 24V/2A PP, 181 Homologation, 62 SM 336, AI 6 x 0/4 ...
  • Page 358 Index Paramètre, 292 Rupture de fil, 191, 232 Paramètres HART, 292 Paramètres HART Exemple, 292 Saisie saisie, 294 Paramètres HART, 294 Parasites radio Service & Support émission de, 69 sur Internet, 8 Passivation, 54 Période de désactivation, 51 Format d'enregistrement, 300 Période de désactivation, inhibition, 157, 176 lecture de diagnostic, 315 Périphérie à...
  • Page 359 Index Affectation des adresses, 132 Tensions Applications, 135 nominales, 72 caractéristiques techniques, 143 Tensions d'essai, 72 Causes d'erreurs et solutions, 140 Tensions nominales, 72 Messages de diagnostic, 139 Test Numéro de référence, 131 Réponse HART, 304 Numéros de voie, 134 Test de court-circuit, 335 Propriétés, 131 Très basse tension de sécurité, 46...
  • Page 360 Index Modules de signaux de sécurité Manuel de montage et d'utilisation, 01/2010, A5E00087848-10...
  • Page 361 Your Address: Name: Siemens AG Company: A&D AS SM ID Position: Postfach 1963 Street: D-92209 Amberg Postal code / Place: Email: mailto:doku.automation@siemens.com Phone: Fax: Your Feedback as regards the S7 Distributed Safety Dear SIMATIC user, Our goal is to provide you information with a high degree of quality and usability, and to continuously improve the SIMATIC documentation for you.
  • Page 362 Please specify the documents, for which you want to answer the questions below: Manual S7 Distributed Safety, Manual ET 200eco, Distributed I/O Configuring and Programming Fail-Safe I/O Module Manual S7-300, Fail-Safe System Description Signal Modules Safety Engineering in SIMATIC S7 Getting Started S7 Distributed Safety Manual...
  • Page 363 Ihrer Anlage kein Surge-Schutz notwendig ist oder Sie anderweitige Schutzmaßnahmen vorgesehen haben, können Sie auch erdfrei aufbauen. *) Betriebsanleitung Automatisierungssystem S7-300 Aufbauen: CPU 31xC und CPU 31x (Bestandteil des Dokumentationspaketes mit der Bestellnummer 6ES7398-8FA10-8AA0) Copyright  Siemens AG 2010 Siemens Aktiengesellschaft A5E03004206-01...
  • Page 364 English Please note the following changes in chapter 8.7.8 "Technical data - SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP" (6ES7326-2BF10-0AB0): Output current For "1" signal ● ‑ Rated value ‑ Approved range 10 mA bis 2.4 A Load resistance range Up to 40°C 12 Ω...
  • Page 365 Français Tenez compte au chapitre 8.7.8 "Caractéristiques techniques - SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP" (6ES7326-2BF10-0AB0) des modifications suivantes : Courant de sortie Pour signal "1" ● ‑ valeur nominale ‑ valeurs autorisées 10 mA à 2,4 A Plage de résistance de charge Jusqu'à...
  • Page 366 Product Information A5E03004206-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Siplus s7-3006es7195-7kf00-0xa06es7195-7hg00-0xa0

Table des Matières