Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel RHCLN FR V2 – 101017
RHCLN
Installation
Mise en service
Entretien
Ces apparfeils satisfont aux directives CE suivantes :
DIR CE 2009/142/CE : GAD (appareils à gaz)
DIR CE 2014/30/UE : EMC (compatibilité électromagnétique)
DIR 2014/35/EU : LVD (basse tension)
AVERTISSEMENT :
Veuillez lire attentivement ce document avant d'entreprendre l'installation, la mise en service ou l'entretien.
Veuillez le remettre à l'utilisateur ou l'apposer sur l'appareil ou le compteur de gaz après installation.
Une installation, des réglages, des modifications, un entretien ou une maintenance inappropriés peuvent causer des
dégâts matériels et des dommages corporels pouvant entraîner la mort. Toute intervention doit être exécutée par
des techniciens qualifiés.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement ou de détérioration de l'appareil ou de son
environnement résultant du non-respect des consignes relatives au raccordement de l'appareil.
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reznor RHCLN Serie

  • Page 1 Manuel RHCLN FR V2 – 101017 RHCLN Installation Mise en service Entretien Ces apparfeils satisfont aux directives CE suivantes : DIR CE 2009/142/CE : GAD (appareils à gaz) DIR CE 2014/30/UE : EMC (compatibilité électromagnétique) DIR 2014/35/EU : LVD (basse tension) AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement ce document avant d’entreprendre l’installation, la mise en service ou l’entretien. Veuillez le remettre à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Page Page 1 INTRODUCTION 4.2.3 Raccordement de l’amenée d’air comburant pour le type C Informations de base Raccordements électriques Garantie Implantation du thermostat d’ambiance Informations relatives à l’élimination 5 MISE EN SERVICE & ESSAIS 2 CARACTÉRISTIQUES Préparation en vue du premier TECHNIQUES démarrage Identification...
  • Page 3: Avertissements

    AVERTISSEMENTS  Pour votre sécurité, si vous sentez une odeur de gaz :  N’essayez pas d’allumer un quelconque appareil.  Ne touchez à aucun interrupteur électrique et n’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. AVERTISSE  Évacuez tout le personnel & contactez immédiatement votre fournisseur de gaz. ...
  • Page 4 En cas d’installation en Grande-Bretagne, toute l’installation doit satisfaire aux exigences et recommandations de la norme britannique BS 6230 « Installation of Gas Fired Forced Convection Air Heaters for Commercial and Industrial Space Heating ». L’installation doit également être conforme aux exigences pertinentes des réglementations des «...
  • Page 5: Garantie

    1.2 Garantie La garantie sera invalidée si :  Les aérothermes RHCLN sont installés dans des atmosphères contenant des vapeurs inflammables ou des hydrocarbones chlorés ou halogénés ou dans des atmosphères contenant des silicones, de l’oxyde d’aluminium, etc. qui adhèrent aux sondes de détection des flammes à allumage par étincelle. ...
  • Page 6: Dimensions & Poids

     De la plaquette signalétique apposée sur l’aérotherme, spécifiant les principales caractéristiques techniques et de performance.  L’étiquette d’emballage apposée sur l’extérieur. Si la plaquette signalétique est endommagée ou perdue, veuillez demander un double au Service d’Assistance technique. 2.2 Dimensions & Poids A1 ...
  • Page 7: Efficacité Vs Rendement

    2.3 Efficacité vs Rendement Le RHCLN a été conçu pour le chauffage de bâtiments. Il fournit un rendement variable en chaleur, à l’aide d’une modulation constante du brûleur, automatiquement commandé par un signal 0÷10V (entre autres). Cette modulation garantit un préchauffage rapide de l’espace et permet de conserver la température requise sans différence significative.
  • Page 8 Comment utiliser le graphique ci-dessus ? Partant de l’hypothèse d’un volume d’air approximatif de 2.750 m³/h, on enregistre : Une chute de pression interne d’env. 32 Pa (intersection de la courbe ∆p) ‐ Une augmentation de la température d’env. 30 °C (intersection de la courbe ∆t) ‐...
  • Page 9: Informations Générales

    RHCLN 90 RHCLN120 INFORMATIONS GÉNÉRALES 3  3.1 Généralités Il est important que tous les appareils fonctionnant au gaz soient installés conformément aux règlements en vigueur et par des techniciens qualifiés. Une installation incorrecte peut entraîner des poursuites. Il y va de votre intérêt et de votre sécurité...
  • Page 10 Si l’aérotherme est installé dans un plan horizontal (c’est‐à‐dire avec le débit d’air passant de  droite à gauche ou de gauche à droite), IL FAUT OBLIGATOIREMENT installer l’appareil de niveau ou  légèrement incliné vers la sortie des condensats. Si l’installation est munie d’un débit d’air vertical (de haut en bas), IL FAUT OBLIGATOIREMENT  installer l’appareil légèrement incliné vers la sortie des condensats (voir ci‐dessous).  Pour une installation correcte, l’unité doit :  Présenter des distances de sécurité minimales autour de l’appareil afin de permettre un débit d’air ininterrompu de même qu’un nettoyage, un contrôle et une maintenance normaux.  Veillez à conserver des distances de dégagement minimales par rapport à des matières inflammables.
  • Page 11: Configuration Du Brûleur

    3.2 Configuration du brûleur L’appareil peut s’utiliser dans trois configurations différentes. La configuration par défaut consiste en un passage du débit d’air de droite à gauche (lorsque l’on regarde le brûleur). Si vous souhaitez une alternative par rapport à la configuration par défaut, veuillez suivre les instructions suivantes se rapportant à...
  • Page 12 Débit d’air horizontal, de gauche à droite La sonde de température  et le déflecteur  doivent être placés du côté sortie de l’air chauffé (côté droit en regardant le brûleur). Le siphon des condensats  doit être placé du côté gauche du brûleur (comme pour la configuration par défaut).
  • Page 13 Deux brûleurs placés l’un sur l’autre – débit d’air vertical Si vous modifiez le débit d’air par rapport à la configuration par défaut, n’oubliez pas de changer la sonde de température et le déflecteur sur chaque brûleur comme détaillé dans les exemples de configuration dans le cas d’un brûleur unique.
  • Page 14: Position Du Ventilateur

    Deux brûleurs montés en série, verticalement  Veillez à respecter un écartement minimum de 200 mm entre les aérothermes.  Si vous modifiez le débit d’air par rapport à la configuration par défaut, n’oubliez pas de changer la sonde de température et le déflecteur sur chaque brûleur comme détaillé...
  • Page 15: Intégration Dans Une Unité De

    Dégagement vis-à-vis de composants proches Tous les composants (ventilateurs, moteurs, filtres, fils électriques, composants électriques, etc.) contenus dans une unité de traitement de l’air ou un réseau de conduits dans lequel le module chauffant est intégré doivent être placés à une distance telle afin de les protéger du rayonnement thermique, surtout en cas de défaillance du ventilateur car de la chaleur continuera à...
  • Page 16: Dégagement De Maintenance

    Exemple d’intégration dans une unité de traitement de l’air ou un système de conduites, dont les dimensions excèdent la section chauffante Si le volume d’air excède le maximum indiqué dans les caractéristiques techniques (page 5), il est possible de fixer (entre autres) une dérivation d’air latérale ou supérieure, par laquelle le volume d’air excédentaire peut passer.
  • Page 17: Alimentation En Air Comburant

     Le conduit doit satisfaire aux normes BS6230 ou BS5440. Des exigences locales peuvent s’appliquer en plus des exigences nationales.  L’absence d’un réseau de conduits approprié risque d’entraîner des dommages corporels et/ou dégâts matériels graves.  Les produits de combustion doivent être évacués vers l’atmosphère extérieure. Des conduits communs (à...
  • Page 18 Modèles 90 & 120 uniquement (près de l’entrée d’air comburant) Il faut nécessairement installer le tube de Venturi, déjà raccordé à la vanne solénoïde du gaz, sur la prise de pression appelée AIR IN (incluse dans la livraison). Installation d’un conduit typique de type B Extension du conduit, si requise, diamètre 80 ou 100 mm (non fournie)
  • Page 19: Évacuation Des Condensats

    3.7 Évacuation des condensats interne étant donné que Chaque module de chauffage RHCLN est équipé d’un purgeur de condensats, avec flotteur  les produits de combustion sont chargés d’humidité dont une partie se condensera à l’intérieur du conduit. Aucune fuite de condensats n’est permise. Le trajet des conduits horizontaux intérieurs doit présenter une pente de 1° (17 mm au mètre) à partir de l’appareil afin de veiller à...
  • Page 20: Alimentation Électrique

    3.8 Alimentation électrique  Le câblage externe vers le RHCLN doit être exécuté conformément aux règlements en vigueur et par des techniciens qualifiés.  Contrôlez si les spécifications électriques sont conformes aux spécifications sur la plaquette signalétique de l’appareil.  Un schéma de câblage d’un appareil unique est fourni en tant que document distinct joint à...
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION  4  4.1 Déballage et préparation Avant l’expédition, l’aérotherme a fonctionné dans l’usine où il a été testé. Contrôlez l’étiquette d’expédition et la plaquette signalétique afin de veiller à ce que les spécifications du gaz et des alimentations électriques soient correctes.
  • Page 22: Raccordement Du Conduit D'amenée D'air Comburant En Système Étanche (Installations De Type C)

    4.2.3 RACCORDEMENT DU CONDUIT D’AMENÉE D’AIR COMBURANT EN SYSTÈME ÉTANCHE (INSTALLATIONS DE TYPE C) Le conduit d’amenée d’air comburant se raccorde directement à la prise d’air. Les conduits d’amenée d’air doivent être étanches. Utilisez des conduits sans soudures, en aluminium ou en acier inoxydable.
  • Page 23: Cycle De Fonctionnement Recommandé

     Tous les raccordements au gaz ont été réalisés correctement  Les conduits d’évacuation et l’amenée d’air comburant ont été installés correctement  L’alimentation en gaz raccordée est identique à celle détaillée sur la plaquette signalétique de l’appareil  Tous les raccordements électriques ont été réalisés correctement ...
  • Page 24: Raccordement Au Gaz

    5.4 Raccordement au gaz Seuls des techniciens qualifiés pour travailler sur des appareils Ne jamais utiliser une alimentés au gaz peuvent effectuer la mise en service et les essais. Toute l’installation de gaz, y compris le compteur, doit être contrôlée et flamme pour contrôler testée en termes d’étanchéité...
  • Page 25: Entretien & Maintenance

    Modèles 30, 40, 50 & 60 Modèles 90 & 120 Bobine allumage-extinction EV1 Prise de pression de sortie Bobine allumage-extinction EV2 Vis de réglage de la pression à la puissance maximum Prise de pression d’entrée Vis de réglage de la pression à la puissance minimum Modèles 30, 40, 50 &...
  • Page 26: Identification Des Composants

    6.1 Identification des composants Tableau électronique multifonctions Échangeur thermique Témoin d’avertissement multifonctions Sonde de température multifonctions Raccordement de l’arrivée de gaz Collecteur du conduit avant Brûleur à gaz à prémélange Porte d’inspection du ventilateur avant du conduit Chambre de combustion Joint du conduit Collecteur du conduit arrière Conduit de purge des condensats...
  • Page 27: Réinitialisation Du Brûleur/Limite Élevée

    6.2 Réinitialisation du brûleur/limite élevée Un tableau électronique multifonctions est raccordé à l’appareil (voir à droite). Il contient un bouton-poussoir de réinitialisation. Il permet de restaurer le fonctionnement de l’appareil : 1. Après quatre arrêts avortés du brûleur (réinitialisation du brûleur) 2.
  • Page 28: Led Multifonctions

    6.4 LED multifonctions 1. LED multifonctions Le RHCLN est en mesure de signaler, par le biais de la LED multicolore, ses conditions de fonctionnement ou la présence de certaines anomalies. La figure suivante affiche la combinaison possible de couleurs, indiquées par la LED. Mode veille Pré-ventilation Démarrage...
  • Page 29: Positions Des Électrodes

    6.5 Positions des électrodes Pour un démarrage et un fonctionnement corrects de l’appareil, il est important de contrôler la position correcte des électrodes d’allumage et d’ionisation. Modèles 40, 50 & 60 Modèles 30, 90 & 120 1. Brûleur 2. Électrode d’ionisation 3. Électrodes d’allumage REMARQUE : La distance entre l’électrode d’allumage et le brûleur est égale à...
  • Page 30: Inspection De L'échangeur Thermique

    6.7 Inspection de l'échangeur thermique L’inspection et le nettoyage de l’échangeur thermique peuvent uniquement être effectués par des techniciens qualifiés. Il est recommandé de procéder à l’inspection au moins une fois l’an, au début de chaque saison de chauffe. Pour l’inspection, procédez aux opérations suivantes : ...
  • Page 31: Nettoyage Du Conduit Du Brûleur

    Nettoyez le siphon et contrôlez l’état des raccordements. Veillez à ce qu’il n’y ait aucune trace de résidus métalliques. En cas de formation de résidus métalliques, augmentez la fréquence des visites d’entretien. Après le nettoyage du siphon et avant de redémarrer l’appareil, veillez à ce que le siphon soit rempli d’eau. 6.9 Nettoyage du conduit du brûleur Le nettoyage du brûleur doit être effectué...
  • Page 32 Remplacement du diaphragme de gaz : Les appareils sont fournis avec un diaphragme de gaz installé comme dans la figure suivante. Procédez au remplacement du diaphragme de gaz avec le kit de gaz souhaité : Modèles 30, 40, 50 & 60 Modèles 90 &...
  • Page 33 8930 Menen Belgique Tél. +32 (0)56 52 95 11 www.reznor.eu Nortek Global HVAC est Enregistrée en Angleterre sous le n° 01390934 | Siège social The Colmore Building, Colmore Circus Queensway Birmingham B4 6A une marque déposée de Nortek Global HVAC Limited. En raison des innovations permanentes des produits, Nortek Global HVAC se réserve le  ...

Ce manuel est également adapté pour:

Rhcln 30Rhcln 40Rhcln 50Rhcln 60Rhcln 90Rhcln 120

Table des Matières