CM Tornado 360 Manuel D'entretien, D'opération Et De Pièces

Palan manuel à levier

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATING, MAINTENANCE
& PARTS MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO,
MANTENIMIENTO Y PIEZAS
MANUEL D'ENTRETIEN,
D'OPÉRATION ET DE PIÈCES
HAND OPERATED LEVER HOIST
POLIPASTO MANUAL DE PALANCA
PALAN MANUEL À LEVIER
Before installing hoist, fill in the information below.
Antes de instalar el polipasto, rellene los datos siguientes.
Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation.
Rated Load
/ Carga Nominal / Charge nominale
Serial No.
/ N° de Serie / No. de Ser.
Purchase Date
/ Fecha de Compra / Date d'achat
CAPACITIES:
3/4 TONNE (750 kg)
1-1/2 TONNE (1500 kg)
3 TONNE (3000 kg)
6 TONNE (6000 kg)
9 TONNE (9000 kg)
Follow all instructions and warnings
for inspecting, maintaining and
operating this hoist.
The use of any hoist presents some risk
of personal injury or property damage. That
risk is greatly increased if proper instructions
and warnings are not followed. Before using
this hoist, each operator should become
thoroughly familiar with all warnings,
instructions and recommendations
in this manual. Retain this manual for
future reference and use.
Forward this manual to operator.
Failure to operate equipment as
directed in manual may cause injury.
CAPACIDADES DE CARGA:
3/4, 1-1/2, 3, 6, Y 9 TONELADAS
(750, 1500, 3000, 6000 Y 9000 kg)
Siga todas las instrucciones y
advertencias para inspeccionar,
mantener y operar este polipasto.
El uso de cualquier polipasto presenta algunos
riesgos de daños a las personas o a las
cosas. Este riesgo se ve incrementado si no
se siguen correctamente las instrucciones
y advertencias. Antes de usar el polipasto
el operario debería estar familiarizado con
rodas las advertencias, instrucciones y
recomendaciones de este manual. Guarde
este manual para futuras consultas.
Entregue este manual al operario. Si el
equipo no se maneja tal y como se
recomienda en el presente manual, es
posible que se produzcan situaciones
de peligro que pueden resultar en
daños personales.
CHARGES NOMINALES:
3/4, 1-1/2, 3, 6 ET 9 TONNES
(750, 1500, 3000, 6000 ET 9000 kg)
Veuillez vous conformer à toutes les
instructions et avertissements d'inspection,
d'entretien et d'opération de ce palan.
L'utilisation de tout appareil de levage
comporte des risques de blessures ou
de dégâts matériels. Ces risques sont
de beaucoup accrus si les instructions
et avertissements ne sont pas suivis.
Tous les opérateurs devraient se
familiariser complètement avec toutes
les recommandations instructions et
avertissements de ce manuel avant d'utiliser
ce palan. Conservez ce manuel pour
utilisation et référence future.
Remettre ce manuel à l'opérateur.
L'utilisation de cet équipement contrairement
aux directives de ce manuel peut causer
des blessures.
P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CM Tornado 360

  • Page 1 OPERATING, MAINTENANCE & PARTS MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y PIEZAS MANUEL D'ENTRETIEN, D'OPÉRATION ET DE PIÈCES HAND OPERATED LEVER HOIST POLIPASTO MANUAL DE PALANCA PALAN MANUEL À LEVIER Before installing hoist, fill in the information below. Antes de instalar el polipasto, rellene los datos siguientes. Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation.
  • Page 2 WARRANTY LIMITATION OF WARRANTIES, REMEDIES AND DAMAGES INDEMNIFICATION AND SAFE OPERATION C. IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE TO BUYER OR ANY THIRD PARTY WITH RESPECT TO ANY GOOD OR REPLACEMENT PART, Buyer shall comply with and require its employees to comply with directions WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHER THEORY OF LAW, FOR set forth in instructions and manuals furnished by Seller and shall use LOSS OF PROFITS OR LOSS OF USE, OR FOR ANY INCIDENTAL,...
  • Page 3 IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada. These facilities have been selected on the basis of their demonstrated ability to handle all parts and repair requirements promptly and efficiently.
  • Page 4: General Safety Information

    Improper operation of a hoist can create a potentially hazardous Improper operation of a hoist can create a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death, or serious situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 5 DESCRIPTION The CM TORNADO 360° hand operated lever hoists are highly versatile tools that can be used in any position to efficiently pull, lift, drag, ® or stretch. The frame is made from steel stamping, covers and lever are robust aluminum die castings. The gears are heat treated steel, upper and lower hooks are forged steel and the chain is heat treated, welded link type.
  • Page 6 SPECIFICATIONS (CONTINUED) Modell A min. Figure 2a – Specifications continued Pull Force to Lift Dimensions in. (mm) Rated Load lbf. (kgf.) Load Lift or Model Net Weight Rating Reach Sidewinder lb (kg) Traditional (Tonnes) ft. (m) Lever (Min.) Lever Handle Operation Operation TOR90005...
  • Page 7 (including GENERAL the sidewinder lever handle) as verified by CM, repair or replacement of the unit will be made to the original purchaser without charge. In 1. The hoist must be kept clean to assure proper operation.
  • Page 8: Attaching The Load

    OPERATION (CONTINUED) ATTACHING THE LOAD Attach the lower hook to the load so that it is seated in the bowl Upper Hook of the hook and is not bearing against the tip of the hook or latch, and the latch is tight against the hook tip. Latch Allowing the load to bear against the hook latch and/or hook tip Handwheel...
  • Page 9 TO AVOID INJURY: Operate the CM TORNADO 360° lever hoist using hand power only! ® Move directional lever to the unload position. Again, operate lever in...
  • Page 10 MAINTENANCE against the tip of the hook and allow it to spring back to the tip when released. If the latch does not operate properly, replace the latch. INSPECTION The chart below should be used to determine when the hook must be replaced.
  • Page 11: Chain Lubrication

    TO AVOID INJURY: Due to size requirements and physical properties, use only CM ® TORNADO 360° supplied load chain in the CM TORNADO 360°...
  • Page 12: Disassembly And Assembly

    MAINTENANCE (CONTINUED) DISASSEMBLY AND ASSEMBLY The parts illustration and list in the repair parts section show the general arrangement and name of the parts of the CM TORNADO ® 360° lever hoist. These should be used when disassembling and re-assembling the units so that all parts are properly installed.
  • Page 13 If the load does not slip @ 160% of rated capacity, please readjust the load limiter. Refer to CM Customer Service or your nearest Service Center. If after adjustment, the load limiter still is unable to slip within the specified window, the load limiter needs to be replaced.
  • Page 14: Recommended Spare Parts

    CM TORNADO 360° lever hoist repair parts can lead ® to dangerous operation and injury. TO AVOID INJURY: Do not alter or modify equipment. Do use only CM ® TORNADO 360° provided replacement parts. PREVENTATIVE MAINTENANCE In addition to the inspection procedures, a preventative maintenance program should be established to prolong the useful life of the hoist and maintain its dependability and continued safe use.
  • Page 15 MAINTENANCE (CONTINUED) INSPECTION AND MAINTENANCE CHECK LIST HAND OPERATED LEVER HOIST Type of Hoist ________________________________________________ Capacity (Tons) ________________________________________________ Location ____________________________________________________ Original Installation Date _______________________________________ Manufacturer _________________________________________________ Manufacturer’s Serial No. _______________________________________ Frequency of Inspection Frequent Periodic Action Item Possible Deficiencies Every 3 Months Required to Annually as Daily...
  • Page 16: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Hoist is hard to operate in either direction. 1. Load chain worn long to gauge, thus binding 1. Check chain, (See page 7) and replace between liftwheel and chain guide. if worn excessively. 2.
  • Page 17: Repair Parts List

    2. Serial number of the hoist stamped below identification plate. TO AVOID INJURY: 3. Length of lift. Use only CM supplied replacement parts. Parts may look alike but CM parts are made of specific materials or processed to achieve 4. Part number of part from parts list.
  • Page 18 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Part Manual Part Manual Description Qty. Description Qty. Number Number BAN-0001 GEAR KIT 0.75 TONNE TOR-0042B LOAD LIMITER ASSEMBLY 0.75 TONNE SPUR GEAR ASSEMBLY LOAD LIMITER ASSEMBLY DRIVE SHAFT HAND WHEEL (BLACK) LOAD GEAR...
  • Page 19 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Part Manual Part Manual Description Qty. Description Qty. Number Number RATCHET DISC ASSEMBLY TOR-0091 HARDWARE KIT 1.5 TONNE TOR-0070 RATCHET KIT 1.5 TONNE SOCKET HEAD CAP SCREW DISC HUB M8 LOCK NUT RATCHET DISC ASSEMBLY...
  • Page 20 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Part Manual Part Manual Description Qty. Description Qty. Number Number TOR-0111 HANDWHEEL ASSEMBLY 3, 6 & 9 TONNE TOR-0134 LOWER HOOK KIT 9 TONNE LOWER HOOK ASSEMBLY (INCL. 40 + 42) CYL. SREW TO ISO 4762 - M5X25 - 8.8 M12 HEX HEAD CHAIN BOLT HEX.
  • Page 21 PARTS DIAGRAM 0.75 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (ENGLISH)
  • Page 22 PARTS DIAGRAM 1.5 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (ENGLISH)
  • Page 23 PARTS DIAGRAM 3 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (ENGLISH)
  • Page 24 PARTS DIAGRAM 6 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (ENGLISH)
  • Page 25 PARTS DIAGRAM 9 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (ENGLISH)
  • Page 26: Información De La Garantía

    INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITACIÓN DE GARANTÍAS, REMEDIOS Y DAÑOS INDEMNIFICATION AND SAFE OPERATION C. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO CON RESPECTO El comprador deberá cumplir y exigir a sus empleados que cumplan con las A CUALQUIER PARTE DEL BIEN O REEMPLAZO, YA SEA EN instrucciones establecidas en los manuales y manualidades proporcionados CONTRATO, AGRAVIO U OTRA TEORÍA DE LA LEY, POR PÉRDIDA...
  • Page 27 IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada. These facilities have been selected on the basis of their demonstrated ability to handle all parts and repair requirements promptly and efficiently.
  • Page 28: Información De Seguridad General

    La operación indebida de un polipasto puede crear situaciones La operación indebida de un polipasto puede crear situaciones peligrosas que, si no se evitan, podrían provocar la muerte o peligrosas que, si no se evitan, podrían provocar lesiones leves o lesiones graves.
  • Page 29 Los ganchos con cerradura son equipo estándar en todas las unidades. Los polipastos manuales de palanca CM TORNADO 360° se fabrican de acuerdo con la especificación incluida en la presente y, al momento de la ® fabricación, cumple con las secciones correspondientes de la norma B30.21 de la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos (American Society of Mechanical Engineers, ASME): Polipastos manuales de palanca.
  • Page 30 ESPECIFICACIONES (CONTINUACIÓN) Modell A min. Figura 2a – Especificaciones continuación Dimensiones en pulgadas (mm) Tire de la fuerza para levantar Carga nominal lbf. (kgf.) Carga Elevación N.º de Peso neto Sidewinder nominal o alcance Tradicional modelo lb (kg) Palanca (toneladas) pies (m) (mín.) Palanca...
  • Page 31 5. No deje una carga en la unidad sin supervisar. nuestro producto. El abuso, la reparación por parte de una persona no autorizada o el uso de piezas de reemplazo que no sean de CM anula la 6. Lea las advertencias e instrucciones en el polipasto antes de garantía y podría conducir a una operación peligrosa.
  • Page 32 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) FIJACIÓN DE LA CARGA Fije el gancho inferior a la carga, de manera tal que se asiente en el gancho superior recipiente del gancho y que no se recargue contra la punta del gancho o cerradura, y que la cerradura esté apretada contra la punta del gancho. cerradura Si deja que la carga se recargue contra la cerradura del gancho o la manivelal...
  • Page 33 El funcionamiento eléctrico puede ocasionar daños estructurales o desgaste prematuro, que, a su vez, puede hacer que una pieza se rompa y que la carga se caiga. PARA EVITAR LESIONES: Accione el polipasto de palanca CM TORNADO 360° únicamente de ® manera manual.
  • Page 34: Inspecciones Periódicas

    MANTENIMIENTO Verifique que la cerradura no esté dañada o doblada y que funcione adecuadamente. Debe tener suficiente presión de resorte para mantenerse contra la punta del gancho y permitir que regrese a la punta cuando se INSPECCIÓN libere. Si la cerradura no funciona adecuadamente, reemplácela. Para mantener un funcionamiento continuo y satisfactorio, debe iniciarse un Debe usarse el siguiente cuadro para determinar el momento de procedimiento de inspección con regularidad, de manera tal que las piezas...
  • Page 35: Lubricación De La Cadena

    Si se usa otra cadena de carga que no sea la suministrada con el CM  TORNADO 360°, es posible que la cadena se atore en ® el polipasto o que se rompa y que la carga se caiga.
  • Page 36 CM ® TORNADO 360°. Se deben usar cuando desmonte y vuelva a montar las unidades, de manera tal que todas las piezas se instalen adecuadamente.
  • Page 37 Si la carga no resbala @ 160% de la capacidad nominal, reajuste por favor el limitador de la carga. Consulte al servicio al cliente de CM o al centro de servicio más cercano. Si después del ajuste, el limitador de carga todavía no puede deslizarse dentro de la ventana especificada, el limitador de carga necesita ser reemplazado.
  • Page 38: Piezas De Repuesto Recomendadas

    Conjunto del disco de trinquete Juego de cerradura Conjunto de gancho superior e inferior Las alteraciones o modificaciones del equipo y el uso de piezas de repuesto para polipastos de palanca CM TORNADO 360° pueden ® provocar un funcionamiento peligroso y lesiones.
  • Page 39 MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) LISTADO DE VERIFICACIÓN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO POLIPASTO MANUAL DE PALANCA Tipo de polipasto _________________________________________________ Capacidad (toneladas) _____________________________________________ Ubicación ________________________________________________________ Fecha de instalación original ________________________________________ Fabricante _______________________________________________________ N.° de serie del fabricante __________________________________________ Frecuencia de la inspección Frecuente Periódica Medida Cada 3 meses o...
  • Page 40: Cuadro De Diagnóstico De Problemas

    CUADRO DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Síntoma Causas posibles Medida correctiva Es difícil accionar el polipasto en cualquier dirección. 1. La cadena de carga se ha desgastado hasta formar 1. Verifique la cadena (vea la página 7) y reemplácela una ranura, por lo cual, se adhiere entre la rueda si está...
  • Page 41 El uso de piezas “comerciales” o de otro fabricante para reparar de repuesto que se envíen por correspondencia: el CM ® TORNADO 360° podría ocasionar la pérdida de la carga. 1. Número de modelo del polipasto, que se encuentra en la placa PARA EVITAR LESIONES: de identificación.
  • Page 42 POLIPASTO MANUAL DE PALANCA CM TORNADO 360° ® Número Número Número Número Descripción Cant. Descripción Cant. de pieza de manual de pieza de manual TOR-0040 CONJUNTO DE RUEDA DE TRINQUETE PARA MODELO DE 0.75T BAN-0001 JUEGO DE ENGRANAJE PARA MODELO DE 0.75 TONELADAS...
  • Page 43 POLIPASTO MANUAL DE PALANCA CM TORNADO 360° ® Número Número Número Número Descripción Cant. Descripción Cant. de pieza de manual de pieza de manual TUERCA HEXAGONAL SEGÚN DIN EN ISO 10511 CONECTOR RANURADO DE CABEZA REDONDA SEGÚN ISO ISO 8746 - 2X5 - ST ARANDELA SEGÚN ISO 7090 - B8,4 - ST...
  • Page 44 POLIPASTO MANUAL DE PALANCA CM TORNADO 360° ® Número Número Número Número Descripción Cant. Descripción Cant. de pieza de manual de pieza de manual RESORTE DE PRESIÓN, CADENA LIBRE PIEZAS DISPONIBLES COMO COMPONENTES INDIVIDUALES BUJE DE ANILLO 635121EN CADENA DE CARGA PARA MODELO DE 0.75 TONELADAS RUEDA DE TRINQUETE;...
  • Page 45 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 0,75 TONELADAS P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (SPANISH)
  • Page 46 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 1,5 TONELADAS P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (SPANISH)
  • Page 47 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 3 TONELADAS P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (SPANISH)
  • Page 48 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 6 TONELADAS P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (SPANISH)
  • Page 49 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 9 TONELADAS P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (SPANISH)
  • Page 50: Information De Garantie

    INFORMATION DE GARANTIE LIMITATION DES GARANTIES, RECOURS ET DOMMAGES-INTÉRÊTS INDEMNISATION ET FONCTIONNEMENT EN TOUTE SÉCURITÉ C. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE ENVERS L'ACHETEUR OU TOUT TIERS À L'ÉGARD DE TOUTE PIÈCE L'acheteur doit se conformer et exiger de ses employés qu'ils respectent DE RECHANGE, QU'IL S'AGISSE D'UN CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL les directives énoncées dans les instructions et les manuels fournis par le OU D'UNE AUTRE THÉORIE DU DROIT, D'UNE PERTE DE PROFITS...
  • Page 51 IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada. These facilities have been selected on the basis of their demonstrated ability to handle all parts and repair requirements promptly and efficiently.
  • Page 52: Informations Générales De Sécurité

    AVERTISSEMENT ATTENTION Une mauvaise utilisation du palan peut créer une situation Une mauvaise utilisation du palan peut créer une situation potentiellement dangereuse, pouvant causer la mort ou une potentiellement dangereuse, pouvant causer une blessure blessure grave. Afin d’éviter ces situations potentiellement mineure ou modérée.
  • Page 53: Caractéristiques

    DESCRIPTION Les palans manuels à levier CM TORNADO 360° sont des outils très versatiles qui peuvent être utilisés à n’importe quelle position pour ® tirer, lever, déplacer ou étirer. Le cadre est fait d’acier, les couvertures et le levier sont faits d’aluminium robuste coulé sous pression. Les engrenages sont en acier traité...
  • Page 54: Caractéristiques (Suite)

    CARACTÉRISTIQUES (SUITE) Modell A min. Figure 2a – Specifications suite Dimensions po. (mm) Tirez la force pour soulever Charge nominale Lbf. (kgf.) Class. levage No. de Poids net Sidewinder charge standard Traditionnelle modèle lb (kg) Levier Tonnes) pi. (m) Levier (mín.) Poignée Opération...
  • Page 55: Désemballage

    En plus de la garantie du palan, le CM ® TORNADO 360° des blessures. a une garantie de freins de 3 ans. Si les disques des freins du CM ® TORNADO 360° s’usent à l’intérieur des trois ans de la date d’achat, POUR ÉVITER LES BLESSURES: Columbus McKinnon remplacera le cliquet d’assemblage du disque,...
  • Page 56: Utilisation (Suite)

    UTILISATION (SUITE) ATTACHER LA CHARGE Attacher le crochet inférieur à la charge afin qu’elle soit appuyée Ne pas apporter la chaîne de levage au point d’arrêt de chaîne, au creux du crochet et qu’elle ne soit pas maintenue par le haut du sinon le bloc de crochet inférieur sera pris contre le cadre.
  • Page 57: Utilisation De La Poignée - Pliage

    POUR ÉVITER LES BLESSURES: Utiliser le palan à levier CM ® TORNADO 360° de façon manuelle seulement! CLICK Déplacer le levier directionnel en position de décharge. Encore une fois, faites des mouvements de bas en haut avec le levier pour...
  • Page 58: Entretien

    ENTRETIEN INSPECTION DU CROCHET Les crochets endommagés par des produits chimiques, des déformations ou des craques, qui sont torsadés en raison du crochet INSPECTION déplié, ont une ouverture excessive ou un usage du siège, doivent Afin de maintenir une utilisation continue et satisfaisante, une être remplacés (voir ASME B30.10).
  • Page 59: Entretien (Suite)

    Si désiré, ces lubrifiants peuvent être achetés par Columbus McKinnon (Voir Figure 13, page 11). Utiliser une autre chaîne de levage que celle de CM ® TORNADO 360° peut entraîner des blocages de la chaîne dans le palan ou permettre à...
  • Page 60: Désassemblage Et Assemblage

    L’illustration des pièces et la section avec la liste des pièces pour la réparation montrent la disposition générale et le nom des pièces du palan à levier manuel CM TORNADO 360°. Ces sections devraient ® être utilisées pour le désassemblage et l’assemblage des unités afin que toutes les pièces soient proprement installées.
  • Page 61: Synchronisation Des Vitesses

    à son fonctionnement normal. Si la charge ne glisse pas à 160% de la capacité nominale, veuillez réajuster le limiteur de charge. Référez-vous au service à la clientèle de CM ou au centre de service le plus proche. Si après ajustement, le limiteur de charge n'est toujours pas en mesure de glisser dans la fenêtre spécifiée, le limiteur...
  • Page 62: Remplacement Et Réparation Du Limiteur De Charge

    Ensemble de barrures Assemblage de crochet supérieur et inférieur AVERTISSEMENT Des altérations ou modifications de l’équipement et l’utilisation de pièces autres que les pièces de rechange du palan à levier CM ® TORNADO 360° peuvent entraîner une utilisation dangereuse et des blessures POUR ÉVITER LES BLESSURES:...
  • Page 63: Fréquence D'inspection

    ENTRETIEN (SUITE) ILISTE D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN PALAN À LEVIER MANUEL Type de palan ________________________________________________ Capacité (Tonnes) _____________________________________________ Endroit ______________________________________________________ Installation originale Date _______________________________________ Fabricant ____________________________________________________ Numéro de série du fabricant ___________________________________ Fréquence d’inspection Fréquente Périodique Mesure à Item Défectuosités possibles Tous les 3 mois ou prendre à...
  • Page 64: Cause(S) Possible(S)

    TABLEAU DE DÉPANNAGE Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure corrective Le palan est difficile à opérer dans toute direction. 1. La chaîne de levage est usée aux jauges, pliant 1. Vérifier la chaîne (voir page 7) et la remplacer si ainsi entre la roue de levage et le guide de chaîne. elle est trop usée.
  • Page 65: Réparation Liste Des Pièces

    3. Longueur du monte-charge. Utiliser seulement les pièces de remplacement fournies par CM. Les pièces peuvent se ressembler, mais les pièces CM sont faites 4. Numéro de pièce de la liste des pièces. de matériaux spécifiques et traitées pour obtenir des propriétés 5.
  • Page 66: Palan À Levier Manuel Cm

    PALAN À LEVIER MANUEL CM TORNADO 360° ® Manuel Manuel No Pièce Description Qté. No Pièce Description Qté. BAN-0001 ENSEMBLE D’ENGRENAGE 0,75 TONNE TOR-0040 ENSEMBLE DE CLIQUET À ROUE 1.5T ASSEMBLAGE D’ENGRENAGE À DENTURE CLIQUET À ROUE FINI ARBRE D’ENTRAÎNEMENT...
  • Page 67 PALAN À LEVIER MANUEL CM TORNADO 360° ® Manuel Manuel No Pièce Description Qté. No Pièce Description Qté. TOR-0061 ASSEMBLAGE DE CAPUCHON 3, 6 & 9 TONNE ÉCROU HEXAGONAL TO DIN EN ISO 10511 CAPUCHON RONDELLE ISO 7090 - B8,4 - ST...
  • Page 68 PALAN À LEVIER MANUEL CM TORNADO 360° ® Manuel Manuel No Pièce Description Qté. No Pièce Description Qté. TOR-0111 ENSEMBLE DE VOLANT 3, 6 & 9 TONNE 635128EN CHAÎNE DE LEVAGE 1.5 TONNE COUVERCLE 85394L CHAÎNE DE LEVAGE 3 TONNE VIS CYLINDRIQUE TO ISO 4762 - M5X25 - 8.8...
  • Page 69 DIAGRAMME PIÈCES 0,75 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (FRENCH)
  • Page 70 DIAGRAMME PIÈCES 1,5 TONNE P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (FRENCH)
  • Page 71 DIAGRAMME PIÈCE 3 TONNES P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (FRENCH)
  • Page 72 DIAGRAMME PIÈCE 6 TONNES P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (FRENCH)
  • Page 73 DIAGRAMME PIÈCE 9 TONNES P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018 (FRENCH)
  • Page 74 205 Crosspoint Parkway • Getzville, NY 14068 1-800-888-0985 • Fax 716-689-5644 • www.cmworks.com © 2018 Columbus McKinnon Corporation. All Rights Reserved. P/N: 192034281 Rev AF Oct 2018...

Table des Matières