CM Tornado 360 Manuel D'entretien, D'opération Et De Pièces

Palan manuel à levier

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATING, MAINTENANCE
& PARTS MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO,
MANTENIMIENTO Y PIEZAS
MANUEL D'ENTRETIEN,
D'OPÉRATION ET DE PIÈCES
HAND OPERATED LEVER HOIST
POLIPASTO MANUAL DE PALANCA
PALAN MANUEL À LEVIER
Before installing hoist, fill in the information below.
Antes de instalar el polipasto, rellene los datos siguientes.
Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation.
Rated Load
/ Carga Nominal / Charge nominale
Serial No.
/ N° de Serie / No. de Ser.
Purchase Date
/ Fecha de Compra / Date d'achat
CAPACITIES:
3/4 TONNE (750 kg)
1-1/2 TONNE (1500 kg)
3 TONNE (3000 kg)
Follow all instructions and warnings
for inspecting, maintaining and
operating this hoist.
The use of any hoist presents some risk
of personal injury or property damage. That
risk is greatly increased if proper instructions
and warnings are not followed. Before using
this hoist, each operator should become
thoroughly familiar with all warnings,
instructions and recommendations
in this manual. Retain this manual for
futurereference and use.
Forward this manual to operator.
Failure to operate equipment as
directed in manual may cause injury.
CAPACIDADES DE CARGA:
3/4, 1-1/2, 3 Y 6 TONELADAS
(750, 1500, 3000, Y 6000 kg)
Siga todas las instrucciones y
advertencias para inspeccionar,
mantener y operar este polipasto.
El uso de cualquier polipasto presenta algunos
riesgos de daños a las personas o a las
cosas. Este riesgo se ve incrementado si no
se siguen correctamente las instrucciones
y advertencias. Antes de usar el polipasto
el operario debería estar familiarizado con
rodas las advertencias, instrucciones y
recomendaciones de este manual. Guarde
este manual para futuras consultas.
Entregue este manual al operario. Si el
equipo no se maneja tal y como se
recomienda en el presente manual, es
posible que se produzcan situaciones
de peligro que pueden resultar en
daños personales.
CHARGES NOMINALES:
3/4, 1-1/2, 3 ET 6 TONNES
(750, 1500, 3000 ET 6000 kg)
Veuillez vous conformer à toutes les
instructions et avertissements d'inspection,
d'entretien et d'opération de ce palan.
L'utilisation de tout appareil de levage
comporte des risques de blessures ou
de dégâts matériels. Ces risques sont
de beaucoup accrus si les instructions
et avertissements ne sont pas suivis.
Tous les opérateurs devraient se
familiariser complètement avec toutes
les recommandations instructions et
avertissements de ce manuel avant d'utiliser
ce palan. Conservez ce manuel pour
utilisation et référence future.
Remettre ce manuel à l'opérateur.
L'utilisation de cet équipement contrairement
aux directives de ce manuel peut causer
des blessures.
P/N: 192034281 REV. AB November 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CM Tornado 360

  • Page 1 OPERATING, MAINTENANCE & PARTS MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y PIEZAS MANUEL D'ENTRETIEN, D'OPÉRATION ET DE PIÈCES HAND OPERATED LEVER HOIST POLIPASTO MANUAL DE PALANCA PALAN MANUEL À LEVIER Before installing hoist, fill in the information below. Antes de instalar el polipasto, rellene los datos siguientes. Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation.
  • Page 2: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION LIMITATION OF WARRANTIES, REMEDIES AND DAMAGES THE WARRANTY STATED BELOW IS GIVEN IN PLACE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIES, OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, NO PROMISE OR AFFIRMATION OF FACT MADE BY ANY AGENT OR REPRESENTATIVE OF SELLER SHALL CONSTITUTE A WARRANTY BY SELLER OR GIVE RISE TO ANY LIABILITY OR OBLIGATION.
  • Page 3 IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada. These facilities have been selected on the basis of their demonstrated ability to handle all parts and repair requirements promptly and efficiently.
  • Page 4: General Safety Information

    Improper operation of a hoist can create a potentially hazardous Improper operation of a hoist can create a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death, or serious situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 5 DESCRIPTION The CM TORNADO 360° hand operated lever hoists are highly versatile tools that can be used in any position to efficiently pull, lift, drag, ® or stretch. The frame is made from steel stamping, covers and lever are robust aluminum die castings. The gears are heat treated steel, upper and lower hooks are forged steel and the chain is heat treated, welded link type.
  • Page 6 (including GENERAL the sidewinder lever handle) as verified by CM, repair or replacement of the unit will be made to the original purchaser without charge. In 1. The hoist must be kept clean to assure proper operation.
  • Page 7: Attaching The Load

    OPERATION (CONTINUED) ATTACHING THE LOAD Attach the lower hook to the load so that it is seated in the bowl Upper Hook of the hook and is not bearing against the tip of the hook or latch, and the latch is tight against the hook tip. Latch Allowing the load to bear against the hook latch and/or hook tip Handwheel...
  • Page 8 TO AVOID INJURY: Operate the CM TORNADO 360° lever hoist using hand power only! ® Move directional lever to the unload position. Again, operate lever in an up and down motion to increase the distance between hooks and thus loosen or lower the load.
  • Page 9 MAINTENANCE against the tip of the hook and allow it to spring back to the tip when released. If the latch does not operate properly, replace the latch. INSPECTION The chart below should be used to determine when the hook must be replaced.
  • Page 10: Chain Lubrication

    TO AVOID INJURY: Due to size requirements and physical properties, use only CM ® TORNADO 360° supplied load chain in the CM TORNADO 360°...
  • Page 11: Disassembly And Assembly

    MAINTENANCE (CONTINUED) DISASSEMBLY AND ASSEMBLY The parts illustration and list in the repair parts section show the general arrangement and name of the parts of the CM TORNADO ® 360° lever hoist. These should be used when disassembling and re-assembling the units so that all parts are properly installed.
  • Page 12: Recommended Spare Parts

    OPTIONAL LOAD LIMITER When assembling gears, they must be orientated with the timing The CM TORNADO 360° lever hoist has an optional load limiter that ® marks orientated as shown. (use figure “Gear Timing”) Note: For 1.5 can be ordered upon purchase. The load limiter is a device that is Tonne units, orientation of pinion/gear assemblies A and B are not designed and calibrated to prevent excessive overloads.
  • Page 13: Preventative Maintenance

    Signature Inspected Approved by Date Figure 12 - Recommended Inspector’s Report RECOMMENDED LUBRICATION SCHEDULE* ® TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOISTS REFERENCE NO. COMPONENT TYPE OF LUBRICANT ORDER PART NO. TYPE OF SERVICE AND FREQUENCY OF LUBRICATION (SEE PAGES 11&12)
  • Page 14 MAINTENANCE (CONTINUED) INSPECTION AND MAINTENANCE CHECK LIST HAND OPERATED LEVER HOIST Type of Hoist ________________________________________________ Capacity (Tons) ________________________________________________ Location ____________________________________________________ Original Installation Date _______________________________________ Manufacturer _________________________________________________ Manufacturer’s Serial No. _______________________________________ Frequency of Inspection Frequent Periodic Action Item Possible Deficiencies Every 3 Months Required to Annually as Daily...
  • Page 15: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Hoist is hard to operate in either direction. 1. Load chain worn long to gauge, thus binding 1. Check chain, (See page 7) and replace between liftwheel and chain guide. if worn excessively. 2.
  • Page 16: Repair Parts List

    2. Serial number of the hoist stamped below identification plate. TO AVOID INJURY: 3. Length of lift. Use only CM supplied replacement parts. Parts may look alike but CM parts are made of specific materials or processed to achieve 4. Part number of part from parts list.
  • Page 17 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Part Manual Part Manual Description Qty. Description Qty. Number Number BAN-0001 GEAR KIT 0.75 TONNE BAN-0031 STRIPPER KIT 1.5 TONNE SPUR GEAR ASSEMBLY GUIDE ROLLER Drive Shaft STRIPPER Load Gear TOR-0032 STRIPPER KIT 3 TONNE...
  • Page 18 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Part Manual Part Manual Description Qty. Description Qty. Number Number TOR-0051 CHAIN STOP 1.5 TONNE TOR-0082 GEAR COVER KIT 0.75 TONNE LOCK RING CYLINDER NUT M8 - 11,5 x 17 LOCK RING SCREW GEAR SIDE COVER W.
  • Page 19 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Part Manual Part Manual Description Qty. Description Qty. Number Number TOR-0110 HANDWHEEL ASSEMBLY 0.75T BAN-0130 LOWER HOOK ASSEMBLY KIT 0.75 TONNE 0.75T Hook CYLINDER SREW TO ISO 4762 - M5x25 - 8.8 0.75T Lower Hook Block...
  • Page 20 PARTS DIAGRAM 0.75 TONNE P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (ENGLISH)
  • Page 21 PARTS DIAGRAM 1.5 TONNE P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (ENGLISH)
  • Page 22 PARTS DIAGRAM 3 TONNE P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (ENGLISH)
  • Page 23 P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (ENGLISH)
  • Page 24: Información De La Garantía

    INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITACIÓN DE GARANTÍAS, REPARACIONES Y DAÑOS LA GARANTÍA QUE SE EXPONE A CONTINUACIÓN SE OTORGA EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR O DE OTRO TIPO. NINGUNA PROMESA O AFIRMACIÓN DE HECHO QUE REALICE UN AGENTE O REPRESENTANTE DEL VENDEDOR CONSTITUIRÁ...
  • Page 25 IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada. These facilities have been selected on the basis of their demonstrated ability to handle all parts and repair requirements promptly and efficiently.
  • Page 26: Información De Seguridad General

    La operación indebida de un polipasto puede crear situaciones La operación indebida de un polipasto puede crear situaciones peligrosas que, si no se evitan, podrían provocar la muerte o peligrosas que, si no se evitan, podrían provocar lesiones leves o lesiones graves.
  • Page 27 Los ganchos con cerradura son equipo estándar en todas las unidades. Los polipastos manuales de palanca CM TORNADO 360° se fabrican de acuerdo con la especificación incluida en la presente y, al momento de la ® fabricación, cumple con las secciones correspondientes de la norma B30.21 de la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Mecánicos (American Society of Mechanical Engineers, ASME): Polipastos manuales de palanca.
  • Page 28 El abuso, la reparación por parte de una persona no 5. No deje una carga en la unidad sin supervisar. autorizada o el uso de piezas de reemplazo que no sean de CM anula la 6. Lea las advertencias e instrucciones en el polipasto antes de garantía y podría conducir a una operación peligrosa.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) FIJACIÓN DE LA CARGA Fije el gancho inferior a la carga, de manera tal que se asiente en el gancho superior recipiente del gancho y que no se recargue contra la punta del gancho o cerradura, y que la cerradura esté apretada contra la punta del gancho. cerradura Si deja que la carga se recargue contra la cerradura del gancho o la manivelal...
  • Page 30 El funcionamiento eléctrico puede ocasionar daños estructurales o desgaste prematuro, que, a su vez, puede hacer que una pieza se rompa y que la carga se caiga. PARA EVITAR LESIONES: Accione el polipasto de palanca CM ® TORNADO 360° únicamente de manera manual.
  • Page 31 MANTENIMIENTO Verifique que la cerradura no esté dañada o doblada y que funcione adecuadamente. Debe tener suficiente presión de resorte para mantenerse contra la punta del gancho y permitir que regrese a la punta cuando se INSPECCIÓN libere. Si la cerradura no funciona adecuadamente, reemplácela. Para mantener un funcionamiento continuo y satisfactorio, debe iniciarse un Debe usarse el siguiente cuadro para determinar el momento de procedimiento de inspección con regularidad, de manera tal que las piezas...
  • Page 32: Lubricación De La Cadena

    Si se usa otra cadena de carga que no sea la suministrada con el CM TORNADO 360°, es posible que la cadena se atore en ® el polipasto o que se rompa y que la carga se caiga.
  • Page 33 La ilustración de las piezas y la lista en la sección de piezas de reparación muestran la disposición general y el nombre de las piezas del polipasto de palanca CM TORNADO 360°. Se deben usar cuando ® desmonte y vuelva a montar las unidades, de manera tal que todas las piezas se instalen adecuadamente.
  • Page 34: Piezas De Repuesto Recomendadas

    LIMITADOR DE CARGA OPCIONAL Al montar engranajes, deben orientarse con las marcas de sincronización El polipasto de palanca CM TORNADO 360° tiene un limitador de carga ® orientadas como se muestra (use la figura “sincronización del opcional que puede ordenarse con la compra. El limitador de carga es engranaje”).
  • Page 35: Mantenimiento Preventivo

    Fecha de la inspector inspección Aprobado por Fecha Figura 12 - Informe del inspector recomendado PROGRAMA DE LUBRICACIÓN RECOMENDADO* POLIPASTOS MANUALES DE PALANCA CM ® TORNADO 360° N.º DE REFERENCIA N.º DE PIEZA (VEA LAS PÁGINAS COMPONENTE TIPO DE LUBRICANTE TIPO DE SERVICIO Y FRECUENCIA DE LUBRICACIÓN...
  • Page 36 MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) LISTADO DE VERIFICACIÓN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO POLIPASTO MANUAL DE PALANCA Tipo de polipasto _________________________________________________ Capacidad (toneladas) _____________________________________________ Ubicación ________________________________________________________ Fecha de instalación original ________________________________________ Fabricante _______________________________________________________ N.° de serie del fabricante __________________________________________ Frecuencia de la inspección Frecuente Periódica Medida Cada 3 meses o...
  • Page 37: Cuadro De Diagnóstico De Problemas

    CUADRO DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Síntoma Causas posibles Medida correctiva Es difícil accionar el polipasto en cualquier dirección. 1. La cadena de carga se ha desgastado hasta formar 1. Verifique la cadena (vea la página 7) y reemplácela una ranura, por lo cual, se adhiere entre la rueda si está...
  • Page 38 Use solamente piezas de repuesto suministradas por CM. 2. Número de serie del polipasto, que se encuentra estampado Las piezas podrían ser parecidas, pero las piezas de CM están debajo de la placa de identificación. fabricadas con materiales específicos o procesadas para obtener 3.
  • Page 39 POLIPASTO MANUAL DE PALANCA CM TORNADO 360° ® Número Número de Número Número de Descripción Cant. Descripción Cant. de pieza manual de pieza manual JUEGO DE SEPARADOR PARA JUEGO DE ENGRANAJE PARA BAN-0001 BAN-0031 MODELO DE 1,5 TONELADAS MODELO DE 0,75 TONELADAS RODILLO GUÍA...
  • Page 40 POLIPASTO MANUAL DE PALANCA CM TORNADO 360° ® Número Número de Número Número de Descripción Cant. Descripción Cant. de pieza manual de pieza manual TOPE DE LA CADENA PARA JUEGO DE CUBIERTA DE ENGRANAJE PARA TOR-0052 TOR-0083 MODELO DE 3 TONELADAS...
  • Page 41 POLIPASTO MANUAL DE PALANCA CM TORNADO 360° ® Número Número de Número Número de Descripción Cant. Descripción Cant. de pieza manual de pieza manual CONJUNTO DE MANIVELA PARA JUEGO DE GANCHO INFERIOR PARA TOR-0110 BAN-0132 MODELO DE 1,5 TONELADAS MODELO DE 3 TONELADAS...
  • Page 42 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 0,75 TONELADAS P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (SPANISH)
  • Page 43 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 1,5 TONELADAS P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (SPANISH)
  • Page 44 DIAGRAMA DE PIEZAS PARA MODELO DE 3 TONELADAS P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (SPANISH)
  • Page 45 P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (SPANISH)
  • Page 46: Information De Garantie

    INFORMATION DE GARANTIE LIMITES DE LA GARANTIE, RECOURS ET DOMMAGES LA GARANTIE DÉCRITE CI-DESSOUS REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE. AUCUNE PROMESSE OU DÉCLARATION DE FAIT FAITE PAR UN AGENT OU UN VENDEUR NE PEUT AGIR À TITRE DE GARANTIE DU VENDEUR OU ENTRAÎNER LA RESPONSABILITÉ...
  • Page 47 IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada. These facilities have been selected on the basis of their demonstrated ability to handle all parts and repair requirements promptly and efficiently.
  • Page 48: Informations Générales De Sécurité

    AVERTISSEMENT ATTENTION Une mauvaise utilisation du palan peut créer une situation Une mauvaise utilisation du palan peut créer une situation potentiellement dangereuse, pouvant causer la mort ou une potentiellement dangereuse, pouvant causer une blessure blessure grave. Afin d’éviter ces situations potentiellement mineure ou modérée.
  • Page 49: Caractéristiques

    DESCRIPTION Les palans manuels à levier CM TORNADO 360° sont des outils très versatiles qui peuvent être utilisés à n’importe quelle position pour ® tirer, lever, déplacer ou étirer. Le cadre est fait d’acier, les couvertures et le levier sont faits d’aluminium robuste coulé sous pression. Les engrenages sont en acier traité...
  • Page 50: Désemballage

    En plus de la garantie du palan, le CM TORNADO 360° ® des blessures. a une garantie de freins de 3 ans. Si les disques des freins du CM ® TORNADO 360° s’usent à l’intérieur des trois ans de la date d’achat, POUR ÉVITER LES BLESSURES: Columbus McKinnon remplacera le cliquet d’assemblage du disque,...
  • Page 51: Utilisation (Suite)

                                                                                  2.    CH INTO LIFTING, LOWERING OR FREE CHAINING MODE  UTILISATION (SUITE) ATTACHER LA CHARGE                                                             r lever to unlock it and turn it into the desired direction. Then release again into the  n.  The operation mode is displayed in the front window of the hand lever.  Attacher le crochet inférieur à la charge afin qu’elle soit appuyée au creux du crochet et qu’elle ne soit pas maintenue par le haut du crochet ou du loquet, et que le loquet soit serré contre le bout du crochet.
  • Page 52: Utilisation De La Poignée - Pliage

    POUR ÉVITER LES BLESSURES: Utiliser le palan à levier CM TORNADO 360° de façon manuelle seulement! ® Déplacer le levier directionnel en position de décharge. Encore une fois, faites des mouvements de bas en haut avec le levier pour augmenter la distance entre les crochets et ainsi desserrer ou descendre la charge.
  • Page 53: Entretien

    ENTRETIEN INSPECTION DU CROCHET Les crochets endommagés par des produits chimiques, des déformations ou des craques, qui sont torsadés en raison du crochet INSPECTION déplié, ont une ouverture excessive ou un usage du siège, doivent Afin de maintenir une utilisation continue et satisfaisante, une être remplacés (voir ASME B30.10).
  • Page 54: Entretien (Suite)

    Assurez-vous de nettoyer complètement l’ancienne graisse de ces pièces avant de lubrifier à nouveau. IMPORTANT: Afin de garantir une longue durée de vie et une bonne Utiliser une autre chaîne de levage que celle de CM ® TORNADO performance, soyez assurés de lubrifier les diverses pièces du 360°...
  • Page 55: Désassemblage Et Assemblage

    L’illustration des pièces et la section avec la liste des pièces pour la réparation montrent la disposition générale et le nom des pièces du palan à levier manuel CM TORNADO 360°. Ces sections devraient ® être utilisées pour le désassemblage et l’assemblage des unités afin que toutes les pièces soient proprement installées.
  • Page 56 Des altérations ou modifications de l’équipement et l’utilisation de la poignée d’enchaînement libre, en tirant sur le câble, jusqu’à ce pièces autres que les pièces de rechange du palan à levier CM ® que la chaîne sorte du guide de chaîne. Tirer la chaîne au travers et TORNADO 360°...
  • Page 57: Entretien Préventif

    Approuvé par Date Figure 12 - Rapport recommandé par l’inspecteur HORAIRE DE LUBRIFICATION RECOMMANDÉ* PALAN À LEVIER MANUEL CM® TORNADO 360° NO. RÉFÉRENCE TYPE DE SERVICE ET FRÉQUENCE DE COMPOSANTE TYPE DE LUBRIFIANT COMMANDE PIÈCE NO (VOIR P. 11 ET 12)
  • Page 58: Fréquence D'inspection

    ENTRETIEN (SUITE) ILISTE D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN PALAN À LEVIER MANUEL Type de palan ________________________________________________ Capacité (Tonnes) _____________________________________________ Endroit ______________________________________________________ Installation originale Date _______________________________________ Fabricant ____________________________________________________ Numéro de série du fabricant ___________________________________ Fréquence d’inspection Fréquente Périodique Mesure à Item Défectuosités possibles Tous les 3 mois ou prendre à...
  • Page 59: Mesure Corrective

    TABLEAU DE DÉPANNAGE Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure corrective Le palan est difficile à opérer dans toute direction. 1. La chaîne de levage est usée aux jauges, pliant 1. Vérifier la chaîne (voir page 7) et la remplacer si ainsi entre la roue de levage et le guide de chaîne. elle est trop usée.
  • Page 60: Réparation Liste Des Pièces

    3. Longueur du monte-charge. Utiliser seulement les pièces de remplacement fournies par CM. Les pièces peuvent se ressembler, mais les pièces CM sont faites 4. Numéro de pièce de la liste des pièces. de matériaux spécifiques et traitées pour obtenir des propriétés 5.
  • Page 61: Palan À Levier Manuel Cm

    PALAN À LEVIER MANUEL CM TORNADO 360° ® Manuel Manuel No pièce Description Qté. No pièce Description Qté. BAN-0001 ENSEMBLE D’ENGRENAGE 0,75 TONNE BAN-0031 ENSEMBLE DE DÉNUDEUR 1,5 TONNE Assemblage d’engrenage à denture Guide Arbre d’entraînement Dénudeur TOR-0032 ENSEMBLE DE DÉNUDEUR 3 TONNES Engrenage de charge Rondelle de l’arbre d’entraînement...
  • Page 62 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Manuel Manuel No pièce Description Qté. No pièce Description Qté. Anneau de sécurité Écrou cylindrique M8 - 11,5 x 17 Vis à tête cylindrique Ensemble de couvercle pour côtés avec bagues M8 Écrou hexagonal Goupille à...
  • Page 63 TORNADO 360° HAND OPERATED LEVER HOIST ® Manuel Manuel No pièce Description Qté. No pièce Description Qté. Écrou hexagonal TO DIN EN ISO 10511 BAN-0130 Bloc du crochet inférieur Rondelle TO ISO 7090 - B8,4 - St Ensemble de barrure...
  • Page 64 DIAGRAMME PIÈCES 0,75 TONNE P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (FRENCH)
  • Page 65 DIAGRAMME PIÈCES 1,5 TONNE P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (FRENCH)
  • Page 66 DIAGRAMME PIÈCE 3 TONNES P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (FRENCH)
  • Page 67 P/N: 192034281 REV. AB November 2016 (FRENCH)
  • Page 68 205 Crosspoint Parkway • Getzville, NY 14068 1-800-888-0985 • Fax 716-689-5644 • www.cmworks.com © 2016 Columbus McKinnon Corporation. All Rights Reserved. P/N: 192034281 REV. AB November 2016...

Table des Matières