DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
•
Bei
Problemen
mit
dem
Durchlauferhitzer
oder
wenn Serviceteile
(siehe
Seite
35) mehr
Wasserdurchsatz
gewünscht
wird,
kann
der EcoSmart (Durchflussbegrenzer),
der
hinter
dem ® Luftsprudler
sitzt,
entfernt
werden. Sonderzubehör
(nicht
im
Lieferum- Technische
Daten fang
enthalten) Armatur
serienmäßig
mit
EcoSmart (Durchfluss- ® Installationskitt begrenzer) Betriebsdruck: max.
1
MPa Bedienung
(siehe
Seite
36) Empfohlener
Betriebsdruck: 0,1
-
0,5
MPa Hansgrohe
empfiehlt,
morgens
oder
nach Prüfdruck: 1,6
MPa längeren
Stagnationszeiten
den
ersten
hal- (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) ben
Liter
nicht
als
Trinkwasser
zu
verwenden. Heißwassertemperatur: max.
80°C Empfohlene
Heißwassertemperatur: 65°C Thermische
Desinfektion: max.
70°C
/
4
min Reinigung
(siehe
Seite
33)
und beiliegende
Broschüre Hansgrohe
Armaturen
können
in
Verbindung
mit
hyd- Prüfzeichen
(siehe
Seite
36) raulisch
und
thermisch
gesteuerten
Durchlauferhitzern eingesetzt
werden,
wenn
der
Fließdruck
mindestens 0,15
MPa
beträgt. Das
Produkt
ist
ausschließlich
für
Trinkwasser
konzipiert!
•
En
cas
de
problèmes
avec
le
chauffe-eau,
ou
bien
si le
débit
d'eau
doit
être
plus
important,
il
est
possible d'enlever
l'EcoSmart (limiteur
de
débit)
se
trouvant ® Accessoires
en
option
(ne
fait
pas derrière
l'aérateur. partie
de
la
fourniture) Informations
techniques Mastic
d'installation Robinetterie
équipée
en
série
d’un
EcoSmart ® (limiteur
de
débit) Instructions
de
service
(voir
page Pression
de
service
autorisée: max.
1
MPa Pression
de
service
conseillée: 0,1
-
0,5
MPa Pression
maximum
de
contrôle: 1,6
MPa Hansgrohe
recommande
de
ne
pas
utiliser (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) le
premier
demi-litre
le
matin
ou
après
une Température
d'eau
chaude: max.
80°C période
de
stagnation
prolongée. Température
recommandée: 65°C Nettoyage
(voir
page
33)
et
bro- Désinfection
thermique: max.
70°C
/
4
min chure
ci-jointe Classification
acoustique
et Les
mitigeurs
Hansgrohe
fonctionnent
également
en
asso- ciation
à
des
chauffe-eau
à
commande
hydraulique
ou débit
(voir
page
36) thermique
à
condition
que
la
pression
soit
au
minimum de
0,15
MPa. Le
produit
est
exclusivement
conçu
pour
de
l'eau potable!
•
If
the
instantaneous
water
heater
causes
problems
or if
you
wish
to
increase
the
water
flow,
the
EcoSmart ® Spare
parts
(see
page
35) (flow
limiter)
located
behind
the
aerator
can
be removed. Special
accessories
(order
as
an Technical
Data extra) This
mixer
series-produced
with
EcoSmart (flow ® limiter) Installation
putty Operating
pressure: max.
1
MPa Recommended
operating
pressure: 0,1
-
0,5
MPa Operation
(see
page
36) Test
pressure: 1,6
MPa Hansgrohe
recommends
not
to
use
as
drink- (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) ing
water
the
first
half
liter
of
water
drawn Hot
water
temperature: max.
80°C in
the
morning
or
after
a
prolonged
period Recommended
hot
water
temp.: 65°C of
non-use. Thermal
disinfection: max.
70°C
/
4
min Cleaning
(see
page
33)
and
en- Hansgrohe
mixers
can
be
used
together
with
hydrauli- closed
brochure cally
and
thermically
controlled
continuous
flow
heaters Test
certificate
(see
page
36) if
the
flow
pressure
is
at
least
0,15
MPa. The
product
is
exclusively
designed
for
drinking
water! Assembly
see
page
31...
•
La
rubinetteria
deve
essere
installata,
pulita
e
testata secondo
le
istruzioni
riportate! Parti
di
ricambio
(vedi
pagg.
35) •
Nel
caso
di
problemi
con
lo
scalda-acqua
oppure
nel caso
si
desiderasse
più
erogazione,
si
può
eliminare il
EcoSmart (limitatore
di
flusso)
che
si
trova
dietro
la ® Accessori
speciali
(non
contenuto valvola
di
aerazione. nel
volume
di
fornitura) Dati
tecnici Mastice
d'installazione Questo
miscelatore
è
dotato
di
serie
del
Eco- Smart (limitatore
di
flusso) ® Procedura
(vedi
pagg.
36) Pressione
d'uso: max.
1
MPa Hansgrohe
raccomanda,
di
mattina
oppure Pressione
d'uso
consigliata: 0,1
-
0,5
MPa dopo
lunghi
tempi
di
stagnazione,
di
non Pressione
di
prova: 1,6
MPa utilizzare
il
primo
mezzo
litro
come
acqua (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) potabile. Temperatura
dell'acqua
calda: max.
80°C Temp.
dell'acqua
calda
consigliata: 65°C Pulitura
(vedi
pagg.
33)
e
brochure Disinfezione
termica: max.
70°C
/
4
min allegata Segno
di
verifica
(vedi
pagg.
36) I
miscelatori
Hansgrohe
possono
venire
usati
con
caldaie a
"bassa
pressione"
se
la
pressione
di
flusso
è
almeno
di 0,15
MPa.
•
En
caso
de
problemas
con
el
calentador
instantáneo Repuestos
(ver
página
35) o
cuando
se
desee
más
caudal
de
agua
puede
quitar- se
el
EcoSmart (limitador
de
caudal),
situado
detrás ® del
aireador. Opcional
(no
incluido
en
el
sumi- Datos
técnicos nistro) Grifo,
desde
fábrica
equipado
con
EcoSmart ® Masilla (limitador
de
caudal) Presión
en
servicio: max.
1
MPa Manejo
(ver
página
36) Presión
recomendada
en
servicio: 0,1
-
0,5
MPa Hansgrohe
recomienda
no
utilizar
el Presión
de
prueba: 1,6
MPa primer
medio
litro
como
agua
potable
por (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) las
mañanas
o
tras
un
largo
periodo
de Temperatura
del
agua
caliente: max.
80°C inactividad. Temp.
recomendada
del
agua
caliente: 65°C Desinfección
térmica: max.
70°C
/
4
min Limpiar
(ver
página
33)
y
folleto anexo Los
mezcladores
Hansgrohe
pueden
ser
utilizados
junto Marca
de
verificación
(ver
pági- con
calentadores
continuos
de
agua
que
sean
mane- jados
de
manera
hidráulica
o
térmica,
siempre
que
la na
36) presión
en
servicio
ascienda
a
un
mínimo
de
0,15
MPa.
•
Wanneer
problemen
optreden
bij
doorloopgeisers
of Service
onderdelen
(zie
blz.
35) wanneer
een
grotere
waterdoorvoer
gewenst
is,
kan de
EcoSmart (doorstroombegrenzer)
die
achter
de ® perlator
is
gemonteerd,
makkelijk
verwijderd
worden. Toebehoren
(behoort
niet
tot
het Technische
gegevens leveringspakket) Armatuur
standaard
met
EcoSmart (doorstroom- ® begrenzer) Werkdruk:
max. max.
1
MPa Bediening
(zie
blz.
36) Aanbevolen
werkdruk: 0,1
-
0,5
MPa Hansgrohe
raadt
aan
om
's
morgens
na Getest
bij: 1,6
MPa langere
stagnatietijden
de
eerste
halve
liter (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) niet
als
dinkwater
te
gebruiken. Temperatuur
warm
water: max.
80°C Aanbevolen
warm
water
temp.: 65°C Thermische
desinfectie: max.
70°C
/
4
min Reinigen
(zie
blz.
33)
en
bijgevoeg- de
brochure Hansgrohe
kranen
kunnen
samen
met
hydraulisch
en Keurmerk
(zie
blz.
36) thermisch
gestuurde
geisers
gebruikt
worden
indien
de uitstroomdruk
min.
0,15
MPa
bedraagt. Het
product
is
uitsluitend
ontworpen
voor
drinkwater! Montage
zie
blz.
31...
•
Ved
problemer
med
gennemløbsvandvarmer
eller
hvis der
ønskes
mere
vandgennemstrømning,
kan
EcoS- Reservedele
(se
s.
35) mart (gennemstrømningsbegrænseren),
der
sidder
i ® perlatoren,
fjernes. Specialtilbehør
(ikke
med
i
leve- Tekniske
data ringsomfang) Armaturet
er
forsynet
med
EcoSmart (gennem- ® strømningsbegrænser) Kitt Driftstryk: max.
1
MPa Anbefalet
driftstryk: 0,1
-
0,5
MPa Brugsanvisning
(se
s.
36) Prøvetryk: 1,6
MPa Hansgrohe
anbefaler
at
den
første
halve
liter (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) om
morgenen
eller
efter
længere
stagne- Varmtvandstemperatur: max.
80°C ringstider
ikke
anvendes
som
drikkevand. Anbefalet
varmtvandstemperatur: 65°C Termisk
desinfektion: max.
70°C
/
4
min Rengøring
(se
s.
33)
og
vedlagt Hansgrohe
armaturer
kan
anvendes
i
forbindelse
med brochure hydraulisk-
og
termiskstyrede
gennemstrømningsvandvar- Godkendelse
(se
s.
36) mere
ved
et
vandtryk
på
0,15
MPa. Produktet
er
udelukkende
beregnet
til
drikkevand! Montering
se
s.
31...
•
A
misturadora
deve
ser
instalada,
purgada
e
testada de
acordo
com
as
normas
em
vigor! Peças
de
substituição
(ver
página •
Em
caso
de
problemas
com
o
esquentador
de
água ou
se
desejar
maior
débito
de
água,
é
possível
retirar o
EcoSmart (limitador
de
caudal),
situado
por
trás ® Acessórios
especiais
(não
incluí- do
emulsor. do
no
volume
de
fornecimento) Dados
Técnicos Mástique Misturadoras
produzidas
em
série
com
EcoS- mart (limitador
de
caudal) ® Funcionamento
(ver
página
36) Pressão
de
funcionamento: max.
1
MPa A
Hansgrohe
recomenda
a
não
utilização Pressão
de
func.
recomendada: 0,1
-
0,5
MPa do
primeiro
meio
litro
de
água,
de
manhã Pressão
testada: 1,6
MPa ou
após
longas
paragens,
para
fins
de (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) consumo. Temperatura
da
água
quente: max.
80°C Temp.
água
quente
recomendada: 65°C Limpeza
(ver
página
33)
e
brochu- Desinfecção
térmica: max.
70°C
/
4
min ra
em
anexo Marca
de
controlo
(ver
página As
misturadoras
Hansgrohe
podem
ser
utilizadas
com esquentadores
(de
controlo
térmico
ou
hidráulico) desde
que
a
pressão
de
utilização
seja,
no
minimo,
de...
•
W
przypadku
problemów
z
przepływowymi
pod- Części
serwisowe
(patrz
strona grzewaczami
wody
lub
jeśli
chce
się
uzyskać
większy przepływ
wody,
można
usunąć
EcoSmart (ogranicz- ® nik
przepływu)
znajdujący
się
za
napowietrzaczem. Wyposażenie
specjalne
(Nie
jest Dane
techniczne częścią
dostawy) Armatura
produkowana
seryjnie
z
funkcją Kit
instalatorski EcoSmart (ogranicznik
przepływu) ® Ciśnienie
robocze: maks.
1
MPa Obsługa
(patrz
strona
36) Zalecane
ciśnienie
robocze: 0,1
-
0,5
MPa Hansgrohe
zaleca,
by
z
rana
lub
po
dłuż- Ciśnienie
próbne: 1,6
MPa szym
czasie
niekorzystania,
pierwsze
pół (1
MPa
=
10
bary
=
147
PSI) litra
wody
nie
używać
jako
wody
pitnej. Temperatura
wody
gorącej: maks.
80°C Zalecana
temperatura
wody
gorącej: 65°C Dezynfekcja
termiczna: maks.
70°C
/
4
min Czyszczenie
(patrz
strona
33)
i dołączona
broszura Armatura
Hansgrohe
może
być
stosowana
z
przepływo- Znak
jakości
(patrz
strona
36) wymi
podgrzewaczami
wody
sterowanymi
hydraulicznie i
termicznie
w
przypadku,
gdy
ciśnienie
przepływu wynosi
co
najmniej
0,15
MPa. Produkt
stworzono
wyłącznie
do
wody
pitnej!
•
Při
problémech
s
průtokovým
ohřívačem,
nebo
když
je Servisní
díly
(viz
strana
35) požadován
větší
průtok,
může
být
odstraněno
zařízení EcoSmart (omezovač
průtoku),
které
je
umístěno
za ® perlátorem. Zvláštní
příslušenství
(není
sou- Technické
údaje částí
dodávky) Armatura
je
sériově
vybavena
zařízením Instalační
kit EcoSmart (omezovač
průtoku) ® Provozní
tlak: max.
1
MPa Ovládání
(viz
strana
36) Doporučený
provozní
tlak: 0,1
-
0,5
MPa Hansgrohe
doporučuje
ráno
nebo
po
del- Zkušební
tlak: 1,6
MPa ších
přestávkách
nepoužívat
prvního
půl
litru (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) jako
pitnou
vodu. Teplota
horké
vody: max.
80°C Doporučená
teplota
horké
vody: 65°C Tepelná
desinfekce: max.
70°C
/
4
min Čištění
(viz
strana
33)
a
přiložená brožura Armatury
Hansgrohe
je
možno
používat
v
kombinaci
s Zkušební
značka
(viz
strana
36) hydraulicky
a
tepelně
řízenými
průtokovými
ohřívači
v případě,
že
tlak
činí
minimálně
0,15
MPa. Výrobky
Hansgrohe
jsou
vhodné
pro
přímý
kontakt
s pitnou
vodou.
•
Pri
problémoch
s
prietokovým
ohrievačom
alebo
ak
je Servisné
diely
(viď
strana
35) požadovaný
väčší
prietok
vody,
môže
sa
demontovať zariadenie
EcoSmart (obmedzovač
prietoku),
ktoré ® je
umiestnené
za
perlátorom. Zvláštne
príslušenstvo
(nie
je Technické
údaje súčasťou
dodávky) Armatúra
je
sériovo
vybavená
zariadením Inštalačná
súprava EcoSmart (obmedzovač
prietoku) ® Prevádzkový
tlak: max.
1
MPa Obsluha
(viď
strana
36) Doporučený
prevádzkový
tlak: 0,1
-
0,5
MPa Hansgrohe
odporúča
ráno
a
po
dlhších Skúšobný
tlak: 1,6
MPa dobách
odstávky
nepoužiť
prvého
pol
litra (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) vody
ako
pitnú
vodu. Teplota
teplej
vody: max.
80°C Doporučená
teplota
teplej
vody: 65°C Termická
dezinfekcia: max.
70°C
/
4
min Čistenie
(viď
strana
33)
a
priložená brožúra Batérie
Hansgrohe
môžete
používať
v
spojení
s
hydrau- Osvedčenie
o
skúške
(viď
strana lickými
a
tepelne
ovládanými
prietokovými
ohrievačmi, ak
je
tlak
minimálne
0,15
MPa. Výrobok
je
koncipovaný
výhradne
pre
pitnú
vodu! Montáž
viď
strana
31...
жа
претензии
о
возмещении
у щерба
за
поврежде- ния
при
перевозке
или
повреждения
поверхностей не
принимаются. •
Смеситель
должен
быть
смонтирован
по
дей- ствующим
нормам
и
в
соответствии
с
настоящей Κомплеκт
(см.
стр.
35) инструкцией,
проверен
на
геметичность
и
безупреч- ность
работы Специальные
принадлежно- •
Если
возникнут
проблемы
с
проточным
бойлером сти
(не
включено
в
объем
постав- или
потребуется
увеличить
расход
воды,
то
можно ки!) удалить
EcoSmart (ограничитель
потока
воды), ® который
установлен
за
воздушным
рассекателем. Монтаж
подводки Эксплуатация
(см.
стр.
36) Технические
данные Hansgrohe
рекомендует
по
утрам
либо Смесители
этой
серии
серийно
оснащаются после
длительного
перерыва
в
использо- EcoSmart (ограничителем
потока
воды) ® вании
не
использовать
первые
поллитра Рабочее
давление: не
более.
1
МПа воды
для
питья. Рекомендуемое
рабочее
давление: 0,1
-
0,5
МПа Давлении: 1,6
МПа Очистка
(см.
стр.
33)
и
прилагае- (1
МПа
=
10
bar
=
147
PSI) мая
брошюра Температура
горячей
воды: не
более.
80°C Знак
технического
контроля...
•
Ha
problémák
adódnak
az
átfolyós
vízmelegítõvel vagy
nagyobb
átfolyó
vízmennyiségre
van
szükség, Tartozékok
(lásd
a
35.
oldalon) akkor
az
EcoSmart (átfolyáskorlátozó)
eltávolíható
a ® perlátor
mögül. Egyéb
tartozék
(a
szállítási
egy- Műszaki
adatok ség
nem
tartalmazza) A
csaptelep
szériakivitelben
el
van
látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó)
berendezéssel ® szaniter
szilikon Üzemi
nyomás: max.
1
MPa Ajánlott
üzemi
nyomás: 0,1
-
0,5
MPa Használat
(lásd
a
36.
oldalon) Nyomáspróba: 1,6
MPa A
Hansgrohe
azt
ajánlja,
hogy
hosszabb (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) állási
idő
után
az
első
fél
liter
vizet
ne
hasz- Forróvíz
hőmérséklet: max.
80°C nálja
ivóvízként. Forróvíz
javasolt
hőmérséklete: 65°C Termikus
fertőtlenítés: max.
70°C
/
4
perc Tisztítás
(lásd
a
33.
oldalon)
és A
Hangsrohe
csaptelepek
hidraulikus
és
termikus
vezérlé- mellékelt
brossúrával sű
átfolyós
melegítőkkel
kapcsolatban
is
használhatóak, Vizsgajel
(lásd
a
36.
oldalon) ha
az
átfolyó
nyomás
legalább
0,15
MPa. A
terméket
kizárólag
ivóvízhez
tervezték! Szerelés
lásd
a
31.
oldalon...
Varaosat
(katso
sivu
35) poreenmuodostajan
takana
oleva
EcoSmart (virtauk- ® senrajoitin)
poistaa. Erityisvaruste
(ei
kuulu
toimituk- Tekniset
tiedot seen) Kaluste
on
vakiona
varustettu
EcoSmart (virta- ® uksenrajoittimella) Asennussarja Käyttöpaine: maks.
1
MPa Suositeltu
käyttöpaine: 0,1
-
0,5
MPa Käyttö
(katso
sivu
36) Koestuspaine: 1,6
MPa Hansgrohe
suosittelee,
että
ensimmäistä (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) puolta
litraa
ei
käytetä
juomavetenä
aamui- Kuuman
veden
lämpötila: maks.
80°C sin
eikä
silloin,
kun
laitetta
ei
ole
käytetty Kuuman
veden
suosituslämpötila: 65°C pitkään
aikaan. Lämpödesinfektio: maks.
70°C
/
4
min Puhdistus
(katso
sivu
33)
ja
oheinen Hansgrohe
kalusteita
voi
käyttää
hydraulisesti
tai
termi- esite sesti
ohjattujen
läpivirtauskuumentimien
yhteydessä,
jos Koestusmerkki
(katso
sivu
36) virtauspaine
on
vähintään
0,15
MPa. Tuote
on
suunniteltu
käytettäväksi
ainoastaan
juomave- den
kanssa! Asennus
katso
sivu
31...
•
Om
det
är
problem
med
vattenberedaren
eller
om större
vattenflöde
önskas
kan
EcoSmart (flödeskon- ® Reservdelar
(se
sidan
35) troll)
som
sitter
bakom
perlatorn
tas
bort. Tekniska
data Specialtillbehör
(medföljer
ej Blandare
seriemässigt
med
EcoSmart (flödes- ® leveransen) kontroll) Driftstryck: max.
1
MPa Installationskitt Rek.
driftstryck: 0,1
-
0,5
MPa Tryck
vid
provtryckning: 1,6
MPa Hantering
(se
sidan
36) (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) Hansgrohe
rekommenderar
att
den
första Varmvattentemperatur: max.
80°C halvlitern
inte
används
som
dricksvatten
på Rek.
varmvattentemp.: 65°C morgonen
eller
efter
längre
perioder
utan Termisk
desinfektion: max.
70°C
/
4
min användning. Hansgrohe
blandare
kan
användas
tillsammans
med Rengöring
(se
sidan
33)
och
med- hydrauliskt
och
termiskt
styrda
varmvattenberedare
när följande
broschyr flödestrycket
uppgår
till
minst
0,15
MPa. Testsigill
(se
sidan
36) Produkten
är
enbart
avsedd
för
dricksvatten! Montering
se
sidan
31...
•
Maišytuvas
privalo
būti
montuojamas,
išleidžiamas
ir patikrinamas
pagal
galiojančias
normas! •
Jei
yra
problemų
su
momentiniu
vandens
šildytuvu
ar Atsarginės
dalys
(žr.
psl.
35) neužtenka
vandens
srauto,
galima
pašalinti
už
aerato- riaus
esantį
„EcoSmart “
(vandens
srauto
ribotuvą). ® Specialūs
priedai
(nėra
prideda- Techniniai
duomenys Šios
serijos
maišytuvai
turi
EcoSmart (vandens ® srauto
ribotuvą) Montavimo
rinkinys Darbinis
slėgis: ne
daugiau
kaip
1
MPa Rekomenduojamas
slėgis: 0,1
-
0,5
MPa Eksploatacija
(žr.
psl.
36) Bandomasis
slėgis: 1,6
MPa Naudojant
po
ilgesnės
pertraukos,
„Hans- (1
MPa
=
10
barų
=
147
PSI) grohe“
rekomenduoja
pirmo
pusės
litro Karšto
vandens
temperatūra: ne
daugiau
kaip
80°C vandens
nevartoti
kaip
geriamojo. Rekomenduojama
karšto
vandens
temperatūra: 65°C Terminis
dezinfekavimas:
ne
daugiau
kaip
70°C
/
4
min Valymas
(žr.
psl.
33)
ir
pridedama "Hansgrohe"
maišytuvai
gali
būti
naudojami
su
hidrauliš- brošiūra kai
ir
termiškai
reguliuojamais
momentiniais
šildikliais,
kai Bandymo
pažyma
(žr.
psl.
36) vandens
slėgis
mažesnis
kaip
0,15
MPa. Produktas
skirtas
tik
geriamajam
vandeniui! Montavimas
žr.
psl.
31...
•
Ako
dolazi
do
problema
s
protočnim
bojlerom
ili
se Rezervni
djelovi
(pogledaj
strani- želi
veći
protok
vode,
može
se
ukloniti
EcoSmart ® cu
35) (limitator
protoka)
lociran
iza
aeratora. Posebni
pribor
(Nije
sadržano
u Tehnički
podatci isporuci!) Armatura
ima
serijski
ugrađen
EcoSmart ® (limitator
protoka) Instalaterski
kit Najveći
dopušteni
tlak: tlak
1
MPa Preporučeni
tlak: 0,1
-
0,5
MPa Upotreba
(pogledaj
stranicu
36) Probni
tlak: 1,6
MPa Hansgrohe
preporuča
da
ujutro
ili
nakon (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) duljeg
nekorištenja
prvih
1/2
litre
vode
ne Temperatura
vruće
vode: tlak
80°C upotrebljavate
za
piće. Preporućena
temperatura
vruće
vode: 65°C Termička
dezinfekcija: tlak
70°C
/
4
min Čišćenje
(pogledaj
stranicu
33)
i Hansgrohe
armature
mogu
se
koristiti
u
kombinaciji
sa priložena
brošura hidraulički
i
termički
kontroliranim
protočnim
bojlerima Oznaka
testiranja
(pogledaj ukoliko
tlak
iznosi
najmanje
0,15
MPa stranicu
36) Proizvod
je
koncipiran
isključivo
za
pitku
vodu! Sastavljanje
pogledaj
stranicu
31...
•
Sürekli
akışlı
su
ısıtıcıları
ile
birlikte
kullanımında
prob- Yedek
Parçalar
(Bakınız
sayfa
35) lemler
söz
konusu
ise
veya
akan
su
miktarının
daha fazla
olması
isteniyorsa,
perlatörün
arka
tarafındaki EcoSmart (akış
sınırlayıcısı)
sökülüp
çıkarılabilir. ® Özel
aksesuarlar
(Teslimat
kapsa- Teknik
bilgiler mına
dahil
değildir) Batarya
EcoSmart (akış
sınırlayıcısı)
ile
birlikte ® Montaj
silikonu seri
olarak İşletme
basıncı: azami
1
MPa Kullanımı
(Bakınız
sayfa
36) Tavsiye
edilen
işletme
basıncı: 0,1
-
0,5
MPa Hansgrohe
sabahları
uzun
durgunluk
süresi Kontrol
basıncı: 1,6
MPa sonrasında
ilk
yarım
litre
suyun
içme
suyu (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) olarak
kullanılmamasını
önerir. Sıcak
su
sıcaklığı: azami
80°C Tavsiye
edilen
su
ısısı: 65°C Termik
dezenfeksiyon: azami
70°C
/
4
dak Temizleme
(Bakınız
sayfa
33)
ve birlikte
verilen
broşür Hansgrohe
bataryaları,
akış
basıncı
en
az
0,15
MPa Kontrol
işareti
(Bakınız
sayfa
36) olursa
hidrolik
ve
termik
kumandalı
şofbenlerle
bağlantılı olarak
kullanılabilir. Ürün
sadece
şebeke
suyu
için
tasarlanmıştır! Montajı
Bakınız
sayfa
31...
•
Dacă
apar
probleme
cu
boilerul
instant
sau
dacă Piese
de
schimb
(vezi
pag.
35) doriţi
un
debit
de
apă
mai
mare,
puteţi
să
demontaţi unitatea
EcoSmart (limitatorul
de
debit),
care
se
află ® în
spatele
suflătorului
de
aer. Accesorii
opţionale
(nu
este
inclus Date
tehnice în
setul
livrat) Bateria
este
dotată
în
serie
cu
EcoSmart (limita- ® Chit
de
instalare tor
de
debit) Presiune
de
funcţionare: max.
1
MPa Utilizare
(vezi
pag.
36) Presiune
de
funcţionare
recomandată: 0,1
-
0,5
MPa Hansgrohe
vă
recomandă,
ca
dimineaţa Presiune
de
verificare: 1,6
MPa sau
după
perioade
mai
lungi
de
pauză
să (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) nu
folosiţi
prima
jumătate
de
litru
de
apă Temperatura
apei
calde: max.
80°C pentru
băut. Temperatura
recomandată
a
apei
calde: 65°C Dezinfecţie
termică: max.
70°C
/
4
min Curăţare
(vezi
pag.
33)
şi
broşura alăturată Bateriile
Hansgrohe
pot
fi
utilizate
cu
boiler
instant
cu Certificat
de
testare
(vezi
pag. comandă
termică
sau
hidraulică
dacă
presiunea
apei
de alimentare
este
de
min.
0,15
MPa. Produsul
este
destinat
exclusiv
pentru
apă
potabilă.
αναγνωρίζονται
ζημιές
από
τη
μεταφορά
ή
επιφανεια- κές
ζημιές. •
Η
κεντρική
βάνα
πρέπει
να
τοποθετηθεί,
να
πλυθεί
και να
ελεγχθεί
με
βάση
τους
ισχύοντες
κανόνες
υδραυλι- κής
τέχνης! Ανταλλακτικά
(βλ.
σελίδα
35) •
Εάν
παρουσιαστεί
πρόβλημα
με
τον
ταχυθερμοσίφω- να
ή
όταν
απαιτείται
περισσότερο
νερό,
μπορεί
να Ειδικά
αξεσουάρ
(δεν
περιλαμβά- απομακρυνθεί
ο
EcoSmart (μειωτής
ροής),
ο
οποίος ® νεται
στον
παραδοτέο
εξοπλισμό) βρίσκεται
πίσω
από
το
φίλτρο
του
ρουξουνιού. Κιτ
εγκατάστασης Τεχνικά
Χαρακτηριστικά Μπαταρία
μόνιμα
εξοπλισμένη
με
EcoSmart ® Χειρισμός
(βλ.
σελίδα
36) (μειωτής
ροής) Η
Hansgrohe
συνιστά
το
πρωί
ή
μετά
από Λειτουργία
πίεσης: έως
1
MPa μεγάλα
χρονικά
διαστήματα
αχρησίας
να Συνιστώμενη
λειτουργία
πίεσης: 0,1
-
0,5
MPa μην
χρησιμοποιείτε
το
πρώτο
μισό
λίτρο
νερό Πίεση
ελέγχου: 1,6
MPa σαν
πόσιμο. (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) Θερμοκρασία
ζεστού
νερού: έως
80°C Καθαρισμός
(βλ.
σελίδα
33)
και Συνιστώμενη
θερμοκρασία
ζεστού
νερού: 65°C συνημμένο
φυλλάδιο Θερμική
απολύμανση: έως
70°C
/
4
min Σήμα
ελέγχου
(βλ.
σελίδα
36) Οι
βάνες
Hansgrohe
μπορούν
να
συνδυαστούν
με
ταχυ-...
® •
Armaturo
je
potrebno
montirati,
sprati
in
testirati
v skladu
z
veljavnimi
normami! •
Če
imate
probleme
s
pretočnim
grelnikom,
ali
če
želite večji
pretok
vode,
lahko
odstranite
EcoSmart (omeje- ® Rezervni
deli
(glejte
stran
35) valnik
pretoka),
ki
se
nahaja
za
perlatorjem. Tehnični
podatki Poseben
pribor
(Ni
vključeno) Armatura
je
serijsko
opremljena
z
EcoSmart ® Komplet
za
montažo (omejevalnikom
pretoka) Delovni
tlak: maks.
1
MPa Priporočeni
delovni
tlak: 0,1
-
0,5
MPa Preskusni
tlak: 1,6
MPa Upravljanje
(glejte
stran
36) (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) Hansgrohe
priporoča,
da
zjutraj
ali
po
dalj- Temperatura
tople
vode: maks.
80°C šem
času
stagnacije
prvega
pol
litra
vode
ne Priporočena
temperatura
tople
vode: 65°C uporabite
kot
pitno
vodo. Termična
dezinfekcija: maks.
70°C
/
4
min Armature
Hansgrohe
lahko
uporabljate
v
povezavi
s Čiščenje
(glejte
stran
33)
in
prilože- hidravlično
in
termično
uravnavanimi
pretočnimi
grelniki, na
brošura če
je
pretočni
tlak
najmanj
0,15
MPa. Preskusni
znak
(glejte
stran
36) Proizvod
je
zasnovan
izključno
za
sanitarno
vodo! Montaža
Glejte
stran
31.
•
Kui
esineb
probleeme
läbivooluboileiga
või
kui
soovi- takse,
et
vee
läbivool
oleks
suurem,
tuleks
sõela
taga Varuosad
(vt
lk
35) asuv
EcoSmart (veehulgapiiraja)
eemaldada. ® Tehnilised
andmed Spetsiaalne
lisavarustus
(ei Segistisari
on
toodetud
koos
EcoSmart (veehul- ® sisaldu
komplektis) gapiirajaga) Töörõhk maks.
1
MPa Paigalduskomplekt Soovitatav
töörõhk: 0,1
-
0,5
MPa Kontrollsurve: 1,6
MPa Kasutamine
(vt
lk
36) (1
MPa
=
10
baari
=
147
PSI) Hansgrohe
soovitab
mitte
kasutada
esimest Kuuma
vee
temperatuur: maks.
80°C poolt
liitrit
hommikuti
või
pärast
pikemat Soovitatav
kuuma
vee
temperatuur: 65°C seisakuaega
joogiveena. Termiline
desinfektsioon: maks.
70°C
/
4
min Hansgrohe
segisteid
võib
kasutada
koos
hüdrauliliselt Puhastamine
(vt
lk
33)
ja
kaasas- ja
termiliselt
juhitavate
boileritega,
kui
vee
surve
on olev
brošüür vähemalt
0,15
MPa. Kontrollsertifikaat
(vt
lk
36) Toode
on
ette
nähtud
eranditult
joogivee
jaoks! Paigaldamine
vt
lk
31...
•
Armatūra
jāuzstāda,
jāizskalo
un
jāpārbauda
atbilsto- ši
spēkā
esošajām
normām! •
Ja
rodas
problēmas
ar
caurteces
sildītāju
vai
ja
ūdens Rezerves
daļas
(skat.
35.
lpp.) plūsma
nav
pietiekami
spēcīga,
EcoSmart (caurteces ® ierobežotāju),
kas
atrodas
aiz
aeratora,
drīkst
noņemt. Speciāli
aksesuāri
(komplektā Tehniskie
dati netiek
piegādāts) Jaucējkrāns
tiek
ražots
kopā
ar
EcoSmart ® (caurteces
ierobežotāju) Instalācijas
piederumi Darba
spiediens: maks.
1
MPa Ieteicamais
darba
spiediens: 0,1
-
0,5
MPa Lietošana
(skat.
36.
lpp.) Pārbaudes
spiediens: 1,6
MPa Hansgrohe
iesaka
no
rīta
vai
pēc
ilgākiem (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) pārtraukumiem
nelietot
pirmo
puslitru
ūdens Karstā
ūdens
temperatūra: maks.
80°C dzeršanai. Ieteicamā
karstā
ūdens
temperatūra: 65°C Termiskā
dezinfekcija
: maks.
70°C
/
4
min Tīrīšana
(skat.
33.
lpp.)
un
klāt Hansgrohe
jaucējkrānus
var
izmantot
kombinācijā
ar pievienotais
buklets hidrauliski
un
termiski
vadāmiem
caurteces
sildītājiem,
ja Pārbaudes
zīme
(skat.
36.
lpp.) plūsmas
spiediens
ir
vismaz
0,15
MPa. Izstrādājums
ir
paredzēts
tikai
dzeramajam
ūdenim! Montāža
skat.
31.
lpp.
•
Ukoliko
se
pojave
problemi
sa
protočnim
bojlerom Rezervni
delovi
(vidi
stranu
35) ili
se
želi
veći
protok
vode,
onda
EcoSmart ® (ograničavač
protoka
vode),
koji
je
smešten
iza aeratora,
može
da
se
ukloni. Poseban
pribor
(Nije
sadržano
u Tehnički
podaci isporuci) Ove
armature
imaju
serijski
ugrađen Instalaterski
komplet EcoSmart (ograničavač
protoka
vode) ® Radni
pritisak: maks.
1
MPa Rukovanje
(vidi
stranu
36) Preporučeni
radni
pritisak: 0,1
-
0,5
MPa Hansgrohe
preporučuje
da
ujutru
ili
nakon Probni
pritisak: 1,6
MPa dužeg
nekorišćenja
prvih
pola
litre
vode
ne (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) koristite
za
piće. Temperatura
vruće
vode: maks.
80°C Preporučena
temperatura
vruće
vode: 65°C Termička
dezinfekcija: maks.
70°C
/
4
min Čišćenje
(vidi
stranu
33)
i
priložena brošura Hansgrohe
armature
se
mogu
koristiti
u
kombinaciji
s Ispitni
znak
(vidi
stranu
36) hidraulički
i
termički
kontrolisanim
protočnim
bojlerima ukoliko
pritisak
iznosi
najmanje
0,15
MPa. Proizvod
je
koncipiran
isključivo
za
pijaću
vodu! Montaža
vidi
stranu
31...
•
Ved
problemer
med
gjennomstrømningsovnen,
eller når
man
ønsker
en
større
vanngjennomstrømning,
kan Servicedeler
(se
side
35) EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser)
fjernes. ® Den
sitter
bak
luftdysene. Ekstratilbehør
(ikke
med
i
leveran- Tekniske
data sen) Armatur
er
standardmessig
utstyrt
med
EcoS- mart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Installasjonskitt Driftstrykk maks.
1
MPa Anbefalt
driftstrykk: 0,1
-
0,5
MPa Betjening
(se
side
36) Prøvetrykk 1,6
MPa Om
morgen
og
etter
lengre
stagnasjonstider (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) anbefaler
Hansgrohe
å
ikke
bruke
den
første Varmtvannstemperatur maks.
80°C halvliteren
som
drikkevann. Anbefalt
temperatur
for
varmt
vann 65°C Termisk
desinfisering: maks.
70°C
/
4
min Rengjøring
(se
side
33)
og
vedlagt Armaturer
fra
Hansgrohe
kan
brukes
sammen
med
hy- brosjyre draulisk
og
termisk
stryrte
gjennomstrømningsovner
når Prøvemerke
(se
side
36) gjennomstrømningstrykket
er
på
minst
0,15
MPa. Produktet
er
utelukkende
designet
for
drikkevann! Montasje
se
side
31...
Сервизни
части
(вижте
стр.
35) желаете
по-голяма
пропускателна
способност
на водата,
може
да
отстраните
EcoSmart (ограничите- ® ля
на
протичане),
който
се
намира
зад
аератора. Специални
принадлежности Технически
данни (не
се
съдържа
в
обема
на
достав- ка) Арматурата
е
оборудвана
серийно
с EcoSmart (ограничител
на
протичане) ® Инсталационен
кит Работно
налягане: макс.
1
МПа Обслужване
(вижте
стр.
36) Препоръчително
работно
налягане: 0,1
-
0,5
МПа Hansgrohe
препоръчва,
сутрин
и
след
по- Контролно
налягане: 1,6
МПа продължително
спиране
първият
половин (1
МПа
=
10
bar
=
147
PSI) литър
да
не
се
използва
като
питейна Температура
на
горещата
вода: макс.
80°C вода. Препоръчителна
температура
на
горещата вода: 65°C Почистване
(вижте
стр.
33)
и Термична
дезинфекция: макс.
70°C
/
4
мин приложена
брошура Контролен
знак
(вижте
стр.
36) Арматурите
на
Hansgrohe
могат
да
се
използват във
връзка
с
хидравлично
и
термично
управляеми проточни
нагреватели,
ако
хидравличното
налягане
и...
Pjesë
ndërrimi
(shih
faqen
35) EcoSmart (kufizuesi
i
qarkullimit
të
ujit),
i
cili
ndodhet ® pas
ajrosësit,
mund
të
çmontohet. Pajisje
të
posaçme
(nuk
përfshihet Të
dhëna
teknike në
vëllimin
e
furnizimit) Rubineti
është
i
pajisur
si
standard
me EcoSmart (Kufizues
qarkullimi) ® Stuko
për
instalim Presioni
gjatë
punës maks.
1
MPa Presioni
i
rekomanduar: 0,1
-
0,5
MPa Përdorimi
(shih
faqen
36) Presioni
për
provë: 1,6
MPa Hansgrohe
rekomandon
që
në
mëngjes
ose (1
MPa
=
10
bar
=
147
PSI) pas
periudhave
të
gjata
që
gjysmë
litri
i
parë Temperatura
e
ujit
të
ngrohtë maks.
80°C mos
të
pihet Temperatura
e
rekomanduar
e
ujit
të
ngrohtë: 65°C Dezinfektim
Termik: maks.
70°C
/
4
min Pastrimi
(shih
faqen
33)
dhe Armaturat
e
Hansgrohe
mund
të
përdoren
në
kombinim broshura
bashkëngjitur me
ngrohës
elektrikë
të
ujit
të
drejtuar
në
mënyrë Shenja
e
kontrollit
(shih
faqen hidraulike
ose
termike
nëse
presioni
i
rrjedhjes
është minimumi
0,15
MPa. Produkti
është
projektuar
ekskluzivisht
për
ujë
të
pijshëm! Montimi
shih
faqen
31...
Page 30
ميجابسكال احلد األقصى : ضغط التشغيل
ميجابسكال : ضغط التشغيل املوصى به
بعدم تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe
ميجابسكال : ضغط االختبار استخدام أول نصف لتر من املاء لغرض =
بار =
ميجابسكال الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف احلد األقصى...