Fluid Control Systems
Tipo 2510
Manual de instrucciones
ESPANOL
Se ruega observar las indicaciones contenidas en estas In-
strucciones de servicio así como las condiciones de uso y da-
tos admisibles especificados en las hoja de servicio de las vál-
vulas magnéticas así como de la caja de enchufe para aparatos eléctri-
cos del tipo 2510, de modo que el aparato funcione impecablemente y
permanezca durante largo tiempo apto para el empleo:
• Para la planificación y operación del aparato, atenerse a las reglas
generales de la técnica!
• Las intervenciones solamente deben llevarse a cabo por parte de
personal especialista y con las herramientas adecuadas!
• Tomar las medidas apropiadas para excluir accionamientos no
intencionados o perjuicios inadmisibles!
• Prestar atención a que en sistemas que se encuentran bajo presión
no deben desconectarse conducciones y válvulas!
• La inobservancia de estas indicaciones así como las intervencio-nes
inadmisibles en el aparato suponen la declinación por nues-tra parte
de toda clase de responsabilidad, además de la extin-ción de la
garantía de los aparatos y de las piezas de accesorios!
La caja de enchufe para aparatos eléctricos del tipo 2510 para
conexión del lado de aparato de aparatos y elementos
eléctricos.
• rápida conexión gracias a la técnica QUICKON
Antes de proceder a intervenciones en el sistema, desconectar
siempre la tensión de la caja de enchufe para aparatos
eléctricos del tipo 2510!
MONTAJE / PUESTA EN SERVICIO
• Cerrar la línea circular (3 x 0,75 mm
2
- 1,5 mm
de conexión (Figura 1):
-
Retirar cerca de 15 mm de recubrimiento de la conducción
-
Montar por deslizamiento tuerca de unión (1), casquillo de
apriete (2) y junta de estanqueidad (3)!
-
Encajar anillo de empalme (4)!
Observe la polaridad ( véanse esquema e conexiones)
-
Cortar ras con ras los extremos de conductores
-
Girar rígidamente la atornilladura
DATOS DE PEDIDO
Al suministro de la caja de enchufe para aparatos eléctricos del tipo
2510 pertenecen asimismo una junta plana de estanqueidad y un
tornillos de fijación.
Caja de enchufe para aparatos eléctricos del tipo 2510 sin modo
de conexión
Tensión
0 ... 250 V AC/DC
Caja de enchufe para aparatos eléctricos del tipo 2510 con LED
Tensión
12 ... 24 V AC/DC
QUERIDO CLIENTE
Enhorabuena por la compra de este aparato Bürkert! Antes de la
instalación del aparato y por su propia seguridad, lea atentamente
estas Instrucciones de servicio. Su establecimiento competente
Bürkert le aclarará gustosamente toda clase de preguntas al
respecto.
Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones tècnicas
sin previo aviso.
© © © © © Bürkert Werke GmbH Co. Reservados todos los derechos.
• Introducir el tornillo cilíndrico por la caja de enchufe para aparatos
eléctricos
• Enchufar la junta de plana de estanqueidad en las conexiones de
enchufe del aparato
• Enchufar la caja de enchufe para aparatos eléctricos
• Asegure la caja de enchufe para aparatos eléctricos con el tornillo
cilíndrico (par máx. de apriete 1 Nm)
ATTENCION! Observar que la junta de estanqueidad esté impeca-
blemente asentada antes de la atornilladura de la caja de enchufe!
DATOS TÉCNICOS
Tensión de línea
Corriente continua
con / sin modo de conexión máx. 1 A / máx. 3 A
Temperatura límite permanente
Indicación de funcionamiento
Conexión eléctrica
Técnica de conexión
Sección de línea
Diámetro de línea
Número de polos
Conexión de aparato
Caja de enchufe para aparatos eléctricos (DIN 43650 forma C)
2
) con arreglo al plan
para conexiones enchufables
Material de contacto
Pérdida de tensión durante el paso ≤ 5 mΩ
Caja
Material
Caja / Tapa sin LED
Tapa con LED
Tipo de protección
Grado de contaminación
Caja de enchufe para aparatos eléctricos del tipo 2510 con LED y
varistor
N° de ped.
138 782 U
Caja de enchufe para aparatos eléctricos del tipo 2512 con LED,
varistor y rectioficador de corriente
N° de ped.
138 783 V
Fig. 1:
Véanse datos de pedido
+ 90 °C
LED amarilla
Técnica QUICKON, 1 x PG 13,5
Salida de línea hacia arriba o hacia
abajo
Línea circular 3x0,75-1,5 mm
2
5,6 mm - 8,5 mm
De dos polos + conductor de
puesta a tierra
Latón, plateado galvánico
PA
Transparente
IP 65
3 (DIN VDE 0110 parte 1)
BÜRKERT GERMANY
Chr.-Bürkert-Straße 13-17
74653 Ingelfingen
Ph: (0 79 40) 10-0
Fax (0 79 40) 10-204
BÜRKERT INTERNATIONAL
A
AUS
B
CDN
CH
CZ
o
Tensión
N
de ped.
DK
E
ET
12...24 V AC/DC
138 784 W
F
100...120 V AC/DC 138 785 Y
GB
200...240 V AC/DC 138 786 Y
HKG
I
J
KOR
N
MAL
NL
NZ
P
PL
o
Tensión
N
de ped.
RC
S
SF
12...24 V AC/DC
138 787 Z
SGP
100...120 V AC/DC 138 788 A
TR
200...240 V AC/DC 138 789 B
USA
ZA
Manual de instrucciones n
4
3
2
1
Montaje de la caja de enchufe para aparatos eléctricos a la
técnica QUICKON
Berlin
Ph: (0 30) 67 97 17 - 0
Dortmund
Ph: (0 23 73) 96 81 - 0
Dresden
Ph: (03 59 52) 36 30 - 0
Frankfurt
Ph: (0 61 03) 94 14 - 0
Hannover
Ph: (05 11) 9 02 76 - 0
München
Ph: (0 89) 82 92 28 - 0
Stuttgart
Ph: (07 11) 4 51 10 - 0
Ph.
(01) 8 94 13 33
Fax
(01) 8 94 13 00
Ph.
(02) 96 74 61 66
Fax
(02) 96 74 61 67
Ph.
(03) 3 25 89 00
Fax
(03) 3 25 61 61
Ph.
(9 05) 8 47 55 66
Fax
(9 05) 8 47 90 06
Ph.
(0 41) 7 85 66 66
Fax
(0 41) 7 85 66 33
Ph.
(06 41) 22 61 80
Fax
(06 41) 22 61 81
Ph.
(0 44) 50 75 00
Fax
(0 44) 50 75 75
Ph.
(93) 3 71 08 58
Fax
(93) 3 71 77 44
Ph.
(0 40) 54 27 38
Fax
(0 40) 54 41 65
Ph.
(01) 48 10 31 10
Fax
(01) 48 91 90 93
Ph.
(0 14 53) 73 13 53
Fax
(0 14 53) 73 13 43
Ph.
24 80 12 02
Fax
24 18 19 45
Ph.
(02) 9 52 01 59
Fax
(02) 9 52 90 33
Ph.
(03) 32 47 34 11
Fax
(03) 32 47 34 72
Ph.
(02) 34 62 55 92
Fax
(02) 34 62 55 94
Ph.
(0 63) 84 44 10
Fax
(0 63) 84 44 55
Ph.
(04) 6 57 66 49
Fax
(04) 6 57 21 06
Ph.
(0 34) 6 59 53 11
Fax
(0 34) 6 56 37 17
Ph.
(09) 5 70 25 39
Fax
(09) 5 70 25 73
Ph.
(01) 4 42 26 08
Fax
(01) 4 42 28 08
Ph.
(0 22) 6 27 47 20
Fax
(0 22) 6 27 47 20
Ph.
(02) 27 58 31 99
Fax
(02) 27 58 24 99
Ph.
(0 40) 66 45 100
Fax
(08) 7 24 60 22
Ph.
(09) 5 49 70 600
Fax
(09) 5 03 12 75
Ph.
3 83 26 12
Fax
3 83 26 11
Ph.
(02 32) 4 59 53 95
Fax
(02 32) 4 59 76 94
Ph.
(9 49) 2 23 31 00
Fax
(9 49) 2 23 31 98
Ph.
(0 11) 3 97 29 00
Fax
(0 11) 3 97 44 28
o
801 810 01/99/00