Wskazówki Dotyczące Utylizacji - Kemper 1500KIT Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
4.
Przełącznikiem wybierz ustawienie I lub II. Do lutowania i wypalania w drewnie ustaw przełącznik na pozycję II, natomiast
do pracy z papierem, plastikiem i termonadrukiem na pozycję I.
5.
Przed wykręceniem grotu odłącz urządzenie z sieci i pozostaw do ostygnięcia. Grot wykręcaj, kręcąc w lewo.
1) ZAOKRĄGLONY - pisanie i tworzenie krzywych.
2) STOŻKOWE - wycinanie lub wypalanie drobnych detali.
3) UNIWERSALNY - grube i cienkie linie na różnych materiałach.
4) W KSZTAŁCIE KROPLI - rysowanie kwiatów.
5) MINI ŻELAZKO - termodruk lub termoutrwalanie
6) LUTOWANIE - lutowanie z lutem lub bez niego.
7) OSTRZE - cięcie styropianu, włókien sztucznych itp.
UWAGA: Niektóre narzędzia (np. ostrze) są ostre i mogą skaleczyć. Należy zachować szczególną ostrożność.
SZCZYPCZYKI NA ELASTYCZNYCH RAMIONACH: Na podstawie znajdują się szczypczyki na elastycznych ramionach
służące do przytrzymywania niewielkich przedmiotów. Należy pamiętać, że szczypczyki nagrzewają się podczas pracy. Przed ich
dotknięciem należy odczekać do ich ostygnięcia. Gąbka w podstawie pomaga w utrzymaniu grotów w czystości. Przed użyciem
należy ją zwilżyć i sprawdzać, czy nie wyschła przez cały czas pracy. Nie dotykać suchej gąbki rozgrzanym grotem. Nie dotykać
plastikowej podstawy rozgrzanym grotem.
Poza czyszczeniem zewnętrznych elementów urządzenie nie wymaga żadnych czynności konserwacyjnych. Zewnętrzne
powierzchnie czyścić miękką, wilgotną ściereczką. Nie używać rozpuszczalników. Przed czyszczeniem urządzenia należy
odłączyć je od zasilania i poczekać aż ostygnie. Zabrania się moczenia urządzenia w płynach. Dla zapewnienia trwałości
urządzenia należy zadbać, aby grot był pokryty cyną lutowniczą.
Niniejszy produkt należy utylizować zgodnie z Dyrektywą Wspólnoty Europejskiej 2002/96 w sprawie zużytego sprzętu
elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE). Dyrektywa nakłada na konsumenta obowiązek utylizacji produktu ODDZIELNIE od
odpadów z gospodarstw domowych i poprzez odrębne kanały odbioru odpadów (WEEE). Proszę skontaktować się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą za wszelkie rady dotyczące recyklingu. Recykling opakowań w wyznaczonych punktach zbiórki.
Onnittelut tämän tuotteen valinnasta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi, sillä se sisältää tärkeitä turvaohjeita laitteen käyttöön ja huoltoon liittyen. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta
varten.
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla
ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään
laitetta turvallisesti ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä
laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
VAROITUS: Laite on asetettava telineeseensä aina kun sitä ei käytetä. Pidä laite
etäällä helposti syttyvistä materiaaleista (verhot, helposti syttyvät aineet,
huonekalut yms.). Tämän laitteen turvallinen käyttö edellyttää tiettyjen
turvallisuuden perussääntöjen noudattamista, kuten esimerkiksi: älä koskaan
käytä laitetta mikäli kätesi tai jalkasi ovat märät, älä koskaan altista laitetta
kosteudelle tai vedelle, älä koskaan altista laitetta sääolosuhteille, älä koskaan
DT ISTR (1500KIT) 11/2010 REV 9 19/02/2016
II
GROTY I ZASTOSOWANIA
KONSERWACJA
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI
VAROITUKSET
Kemper srl - info@walkover.it
Moc 40 W (maks. emisja ciepła)
10/28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières