IB518071EN
CAUTION
• Connect luminaire to a compatible AC power source.
(Retrofit is universal voltage 120V-277V, 50-60Hz.)
Any other connection voids the warranty.
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
Retrofit Installation Instruction
To avoid possible electrical shock, be sure that
power supply is turned off at fuse box or circuit
breaker before installing or servicing fixture.
1
2
3
2
• Risque de feu ou de choc électrique. Le postcâblage
doit être installé par des personnes expérimentées
en câblage domestique ou par un électricien qualifié.
Le système électrique et la méthode de raccordement
électrique sur lequel sera installé le luminaire doivent
être conformes avec le Code national de l'électricité
et les codes du bâtiment locaux
ATTENTION
• Raccordez le luminaire à une source d'alimentation
CC compatible. (tension universelle de postcâblage :
120V - 277V, 50 - 60 Hz). Tout autre raccordement
annule la garantie.
• Ce dispositif est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, même celles qui pourraient provoquer un
fonctionnement indésirable.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET
AVERTISSEMENTS
Instructions pour l'installation du boîtier
de postcâblage
Pour éviter la possibilité de choc électrique,
assurez-vous que la source d'alimentation est
hors tension depuis la boîte des fusibles ou le
disjoncteur avant d'installer ou de réparer le
luminaire.
1. Remove existing trim and lamp.
1. Enlevez la garniture et l'ampoule.
1. Retire la terminación y la lámpara existentes.
2. Locate J-box and remove the ballast /J-Box cover. Note: Ballast exists only for CFL and HID housing. Disconnect
connections to insulation detector if any. For CFL and HID housings, disconnect "line", "common" and "ground"
wires from ballast. Disconnect all red, blue and yellow wires to the socket cup from the ballast (Wire colors may
vary). Ensure all the connections to the ballast are disconnected. For Incandescent fixture, disconnect "line",
"common" and "ground" wires to the socket cup. Ensure all connections to the socket cup are disconnected.
2. Localisez la boîte de connexion et enlevez le ballast ainsi que le couvercle de la boîte d connexion. Remarque :
Seulement les boîtiers CFL et HID contiennent des ballasts. Débranchez les connexions au détecteur d'isolation,
s'il y a lieu. Pour les boîtiers CFL et HID, débranchez les fils « de ligne », « neutre » et « de terre » du ballast.
Débranchez tous les fils rouges, bleus et jaunes de la douille du ballast (les couleurs de fils peuvent varier).
Assurez-vous que tous les fils sont débranchés du ballast. Pour les luminaires incandescents, débranchez les
fils « de ligne », « neutre » et « de terre » de la douille. Assurez-vous que toutes les connexions à la douille sont
débranchées.
2. Ubique la caja de empalmes y retire la cubierta de la reactancia/caja de empalmes. Nota: La reactancia existe
solo para alojamientos CFL y HID. Desconecte las conexiones al detector de aislamiento, si existieran. Para
alojamientos CFL y HID, desconecte los cables "línea", "común" y "tierra" de la reactancia. Desconecte todos
los cables rojos, azules y amarillos de la tapa del cubo de la reactancia (los colores de los cables pueden variar).
Asegúrese de que las conexiones a la reactancia estén desconectadas. Para los accesorios incandescentes,
desconecte los cables "línea", "común" y "tierra" de la tapa del cubo Asegúrese de que todas las conexiones a la
tapa del cubo estén desconectadas.
3. Insert LED Retrofit thru ceiling cut-out figure 3.
3. Insérez le module de modernisation à DEL dans la découpe du plafond (figure 3).
3. Inserte el Adaptador LED a través del corte en el cielo raso según la figura 3.
12-14-2016
• Riesgo de incendio o descarga eléctrica. La
lámpara retrofit debe ser instalada por personas
con experiencia en cableados de edificios o por
un electricista matriculado. El sistema eléctrico,
y el método para hacer la conexión eléctrica de
la lámpara retrofit deben cumplir con el Código
Nacional Eléctrico y con los códigos de construcción
locales.
PRECAUCIÓN
• Conecte la luminaria a una fuente de alimentación
CA compatible. (La lámpara retrofit tiene un voltaje
universal de 120V-277V, 50-60 Hz). Cualquier otra
conexión anula la garantía.
• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas
FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no produce
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
aquella que pueda provocar un funcionamiento no
deseado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS
Instrucciones de instalación de la
lámpara retrofit
Para evitar una posible descarga eléctrica,
asegúrese de que el suministro de alimentación
esté apagado en la caja de fusibles o en el
disyuntor antes de instalar o mantener el
accesorio.
PR8 LED Retrofit Installation Instructions
www.cooperlighting.com