Télécharger Imprimer la page

Cooper Lighting Solutions HALO Commercial PR8 Mode D'emploi page 3

Publicité

4
5A
12-14-2016
PR8 LED Retrofit Installation Instructions
4. It is recommended that the LED Retrofit rest as shown on ceiling figure 4.
4. Il est recommandé que le module de modernisation à DEL repose sur le plafond comme illustré
4. Se recomienda que el Adaptador LED esté apoyado como se muestra en el cielo raso, vea figura 4.
5. In the existing plaster frame/housing jbox, remove appropriate round knock-out and attach supplied conduit whip
connector into the existing housing / plaster frame junction box via knockout. Ensure the connector is fully inserted.
Only those open holes indicated in the photographs and/or drawings may be made or altered as a result of kit
installation. Do not leave any other open holes in an enclosure of wiring or electrical components. Do not make or
alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical components during kit installation. Connect white to
white; black to black (in jbox box). Be sure no bare current carrying wire is exposed. Refer to the wiring diagram
figure 5 and 5A. Ensure junction box cover is closed completely.
5. Enlevez les plaquettes à défoncer rondes du cadre en plâtre/boîtier de jonction existant et raccordez le conduit
d'alimentation flexible dans le boîtier/boîte de jonction avec cadre en plâtre en passant par les trous défoncés.
Assurez-vous que le connecteur est complètement inséré. Seulement les trous ouverts indiqués dans les images
et/ou illustrations peuvent être défoncés ou altérés lors de l'installation de la trousse. Ne laissez pas d'autres
trous ouverts dans l'enveloppe du câblage ou des composants électriques. Ne tentez pas de défoncer ou d'altérer
les trous ouverts dans l'enveloppe du câblage ou des composants électriques pendant l'installation de la trousse.
Raccordez les fils blancs au fils blancs et les fils noirs au fils noirs (dans la boîte de jonction) Assurez-vous qu'il n'y
a aucun fil nu transporteur de courant exposé. Référez-vous au schéma de câblage figure 5 et 5A. Assurez-vous que
le couvercle de boîte de jonction est complètement fermé.
5. En la caja de empalmes del marco de yeso/alojamiento existente, retire el troquel redondo adecuado y conecte el
conductor de látigo del conducto suministrado en la caja de empalmes del alojamiento/marco de yeso existente
a través del troquel. Asegúrese de que el conector esté completamente insertado. Solo pueden perforarse o
modificarse los orificios abiertos indicados en las fotografías y/o esquemas como consecuencia de la instalación
del kit. No deje ningún otro oficio abierto en un gabinetes de cableado o componentes eléctricos. No perfore y
modifique ningún orificio abierto en un gabinete de cableado o componentes eléctricos durante la instalación del
kit. Conecte el cable blanco al cable blanco, y el negro al negro (en la caja de empalmes). Asegúrese de no dejar
expuesto ningún cable pelado que transmita corriente. Consulte el diagrama de cableado Figura 5 y 5A. Asegúrese
de que la cubierta de la caja de empalmes esté completamente cerrada.
Fig. 5 - Wiring Diagram
BLACK (LINE)
Noir (de ligne)
Negro (línea)
WHITE (NEUTRAL)
Blanc (neutre)
Blanco (Neutro)
PURPLE / Violet / Morado
0-10V DIMMING OPTION (FIELD INSTALLATION)
Option de gradation de 0 à 10 V (installation sur place)
Opción de atenuación de 0 a 10 V (instalación en el campo)
www.cooperlighting.com
BLACK (LINE)
Noir (de ligne)
Negro (línea)
WHITE (NEUTRAL)
PR8 LED RETROFIT
Blanc (neutre)
DRIVER BOX ASSEMBLY
Blanco (Neutro)
Assemblage de la boîte de
contrôle du luminaire de
postcâblage DEL PR8
Armado de la caja del
controlador de la lámpara
GRAY / Gris / Gris
R8
RED / Rouge / Rojo
RED / Rouge / Rojo
BLUE / Bleu / Azul
Connector
Connecteur
Conector
MODULE WIRING DIAGRAM
Schéma de câblage du module
Diagrama de cableado del módulo
IB518071EN
(figure 4).
LED
BLUE
Bleu
Azul
3

Publicité

loading