Sommaire des Matières pour Fontanot GENIUS 030A RA
Page 1
genius - ra Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER Norsk MONTERINGSBESKRIVELSE Suomi ASENNUSOHJEET...
Page 3
ATTENZIONE: per un corretto serraggio dei grani 001010 - 001013, ruotare la chiave di circa 180° dal punto di contatto. Una ulteriore inutile rotazione potrebbe danneggiare il gradino. ATTENTION: for the correct fixing of 001010 - 001013, turn the key around 180° from the contact point. A further additional rotation could damage the tread.
Page 6
276 – 20/ 14 – 1) = 19,7 cm (il valore trovato dovrà essere un numero compreso fra 18 e 23 cm ); (19,7 – 18) x ( 14 - 2 ) / 0.5 = 40,8 = 41. Distribuire gli spessori 031078, in successione, sulla parte predisposta dei supporti uno per volta, fino al loro esaurimento. 6 - Genius 030A RA...
Page 7
116006. Smontare il primo ed il secondo gradino e forare il pavimento con punta Ø 14 mm; inserire gli articoli 008021 e serrare definitivamente. Rimontare i gradini tolti precedentemente (fig. 1). Tagliare se necessario il 1° paletto e fissarlo a pavimento con gli articoli 011053, 033142 e 008004. 7 - Genius 030A RA...
Page 8
006001. Forare con punta Ø 13 mm il supporto e fissare la staffa del sostegno 047089 con gli articoli 011062, 009008 e 005009. 8 - Genius 030A RA...
Page 9
(19.7 – 18) x (14 - 2) / 0.5 = 40.8 = 41. One at a time and in sequence distribute the spacers 031078 on the prepared part of the supports until they have all been used up. 9 - Genius 030A RA...
Page 10
116006 on the floor. Remove the first and the second tread and drill a hole in the floor using a 14mm Ø bit: fit parts 008021 and finally tighten them. Refit the treads removed previously (Fig. 1). If necessary, cut the first baluster and fasten it to the floor with parts 011053, 033142 and 008004. 10 - Genius 030A RA...
Page 11
006001. Drill a hole in the support using a 13mm Ø bit and fasten the support bracket 047089 with parts 011062, 009008 and 005009. 11 - Genius 030A RA...
Page 12
276 – 20/ 14 – 1) = 19,7 cm (der berechnete Wert muss zwischen 18 und 23 cm liegen). (19,7 – 18) x ( 14 - 2 ) / 0.5 = 40,8 = 41. Die Distanzstücke 031078 nacheinander auf die Aufnahmen an den Stützen verteilen, bis alle platziert sind. 12 - Genius 030A RA...
Page 13
18. Einen Abschnitt des Geländerstabs 127012 auf das richtige Maß zuschneiden, um die Abstandhalter zwischen den Stufen herzustellen. Die seitlichen Abstandhalter einsetzen, dann oben mit den Elementen 001010, und unten mit dem Element 001004 im Element 033142 blockieren (Abb. 1). 13 - Genius 030A RA...
Page 14
Wand befestigen, warten bis das Harz trocken ist und die Teile 006001 endgültig festziehen. Die Stütze mit einem Bohrer Ø 13 mm anbohren und den Haltebügel 047089 mit den Teilen 011062, 009008 und 005009 befestigen. 14 - Genius 030A RA...
Page 15
(19,7 – 18) x (14 - 2) / 0,5 = 40,8 = 41. Répartir les cales 031078 en succession sur la partie préconfigurée des supports, une à la fois, jusqu’à ce qu’il n’y en ait plus. 15 - Genius 030A RA...
Page 16
18. Couper sur mesure une portion de la colonnette 127012 pour obtenir les entretoises de raccordement des marches. Insérer les entretoises latérales de raccordement et les bloquer avec les éléments 001010 sur le côté supérieur et avec l’article 001004 dans l’article 033142 sur le côté inférieur (fig. 1). 16 - Genius 030A RA...
Page 17
046029 sans arriver en fin de course ; fixer au mur avec de la résine chimique, attendre qu’elle sèche, puis serrer à fond les articles 006001. Percer le support avec une mèche Ø 13 mm et fixer l’étrier du support 047089 avec les articles 011062, 009008 et 005009. 17 - Genius 030A RA...
Page 18
(19,7 – 18) x ( 14 - 2 ) / 0,5 = 40,8 = 41. Distribuir los espaciadores 031078 en sucesión sobre la parte preparada de los soportes, colocando uno a la vez hasta que se agoten. 18 - Genius 030A RA...
Page 19
18. Cortar a medida un segmento de barrote 127012 para obtener los distanciadores de conexión de los peldaños. Insertar los distanciadores laterales de conexión y bloquearlos con los elementos 001010 en el lado superior y con el artículo 001004 en el artículo 033142 en el lado inferior (fig. 1). 19 - Genius 030A RA...
Page 20
046029 sin llegar al final de carrera; fijarlos en la pared con la resina química, esperar a que ésta se seque y apretar definitivamente los artículos 006001. Taladrar el soporte con una broca de Ø 13 mm y fijar el estribo del soporte 047089 con los artículos 011062, 009008 y 005009. 20 - Genius 030A RA...
Page 21
276 – 20/14 – 1) = 19,7 cm (det värde du får fram ska ligga mellan 18 och 23 cm) (19,7 – 18) x (14 - 2)/0,5 = 40,8 = 41. Fördela avståndsbrickorna 031078, en efter en, på den del som är avsedd för dem på stöden, tills alla sitter på plats. 21 - Genius 030A RA...
Page 22
116006. Tag bort det första och andra trappsteget och borra i golvet med en Ø 14 mm-borr; sätt i delarna 008021 och skruva åt definitivt. Sätt tillbaka de trappsteg du tog bort (fig. 1). Om det är nödvändigt, kapa den 1:a räckesståndaren och fixera den i golvet med delarna 011053, 033142 och 008004. 22 - Genius 030A RA...
Page 23
åt mutter 006001. Sätt muttrarna 006001 på gängstängerna 046029, utan att gå ända in; fäst i väggen med kemiskt lim, vänta tills det torkat och skruva definitivt åt muttrarna 006001. Borra i stödet med en Ø 13 mm-borr och sätt fast vinkeljärnet 047089 med delarna 011062, 009008 och 005009. 23 - Genius 030A RA...
Page 24
276 – 20/ 14 – 1) = 19,7 cm (den beregnede værdi skal være et tal imellem 18 og 23 cm ); (19,7 – 18) x ( 14 - 2 ) / 0.5 = 40,8 = 41. Fordel mellemstykkerne 031078, efterfølgende, på den klargjorte del af understøttelserne én ad gangen, indtil der ikke er flere tilbage. 24 - Genius 030A RA...
Page 25
18. Skær en del af balustren 127012 for at tilpasse med trinenes forbindelsesafstandsstykker. Indsæt sideafstandsstykkerne i siden og fastgør dem med elementerne 001010 øverst og nederst med delen 001004 i delen 033142 på den nederste del (fig. 1). 25 - Genius 030A RA...
Page 26
006001. Bor med et Ø 13 mm bor understøttelsen og fastgør til understøttelsesbeslaget 047089 med delene 011062, 009008 og 005009. 26 - Genius 030A RA...
Page 27
276 – 20/ 14 – 1) = 19,7 cm (resultatet må være et tall mellom 18 og 23 cm). (19,7 – 18) x (14 – 2) / 0,5 = 40,8 = 41. Fordel avstandsstykkene 031078 fortløpende, én om gangen, på delen beregnet for støttene, helt til det ikke er flere igjen. 27 - Genius 030A RA...
Page 28
011053, 033142 og 008004. 20. Bruk elementene 033010 og fest trappen til veggen med artiklene 008004, 011053, 033056 (bor hull med bor Ø 8 mm) (fig. 8). 28 - Genius 030A RA...
Page 29
006001. Monter artiklene 006001 på ankerboltene 046029 uten å sette dem helt inn. Fest til veggen med kjemisk harpiks. Vent til det tørker, og stram artiklene 006001 endelig. Bor hull i støtten med bor Ø 13 mm og fest støttebøylen 047089 med artiklene 011062, 009008. 29 - Genius 030A RA...
Page 30
276 – 20/ 14 – 1) = 19,7 cm (saadun arvon on oltava välillä 18 - 23 cm ). (19,7 – 18) x ( 14 - 2 ) / 0,5 = 40,8 = 41. Laita täytelevyt 031078 peräkkäin kannattimien esivalmistellulle puolelle yksitellen, kunnes ne kaikki ovat paikallaan. 30 - Genius 030A RA...
Page 31
008021 ja kiristä lopullisesti. Asenna takaisin aiemmin poistetut askelmat (kuva 1). Tarvittaessa leikkaa 1. pystypinna ja kiinnitä se lattiaan tuotteilla 011053, 033142 ja 008004. 20. Kiinnitä portaat seinään käyttäen osia 033010 tuotteiden 008004, 011053 ja 033056 kanssa (poraa Ø 8 mm:n terällä) (kuva 8). 31 - Genius 030A RA...
Page 32
006001. Asenna tuotteet 006001 sidepultteihin 046029 kiertämättä ääriasentoon ja kiinnitä seinään epoksihartsilla sekä odota, että se kuivuu. Kiristä lopullisesti tuotteet 006001. Poraa Ø 13 mm:n terällä kannatin ja kiinnitä kannatinjalusta 047089 tuotteiden 011062, 009008 ja 005009 kanssa. 32 - Genius 030A RA...
Page 33
TAB.2 H cm A = 12 H cm A = 13 H cm A = 14 H cm A = 15 H cm A = 16 H cm A = 17 33 - Genius 030A RA...
Page 36
FIG. 7 CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA CON BALAUSTRA 36 - Genius 030A RA...
genius - ra Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Svenska PRODUKT DETALJER Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA Norsk PRODUKTINFORMASJON Suomi TIETOJA TUOTTEESTA...
Page 42
GENIUS 030A RA (rampa acciaio) tipologia: scala a rampa STRUTTURA descrizione composta da supporti metallici (1), spessori interni (2) ed esterni (3) assemblati fra loro con bulloni materiali bulloni: acciaio 8.8 supporti metallici e spessori interni: Fe 370...
Page 43
GENIUS 030A RA (steel flight) type: winder staircase STRUCTURE description composed of metal supports (1), internal spacers (2) and external spacers (3) assembled to each other with bolts materials bolts: 8.8 steel metal supports and internal spacers: Fe 370...
Page 44
Produkteigenschaften Handelsbezeichnung: GENIUS 030A RA (Mittelholmtreppe mit Stahlträger) Typ: Mittelholmtreppe STRUKTUR Beschreibung besteht aus Metallstützen (1), inneren (2) und äußeren Distanzstücken (3), die mit Bolzen aneinander befestigt sind Materialien Bolzen: Stahl 8.8 Metallstützen und innere Distanzstücke: Fe 370 Äußere Distanzstücke (3): Polycarbonat Zubehör (8): ABS...
Page 45
: GENIUS 030A RA (rampe acier) type : escalier à volée STRUCTURE description composée de supports métalliques (1), de cales intérieures (2) et extérieures (3) assemblées entre elles par des boulons matériaux boulons : acier 8.8 supports métalliques et cales intérieures : Fe 370...
Page 46
GENIUS 030A RA (rampa acero) tipología: escalera de rampa ESTRUCTURA descripción compuesta por soportes metálicos (1), espaciadores internos (2) y externos (3) ensamblados entre sí con pernos materiales pernos: acero 8.8 soportes metálicos y espaciadores internos: Fe 370...
Page 47
GENIUS 030A RA (rak ståltrappa) typ: trappa med rak utformning KONSTRUKTIONEN beskrivning sammansatt av metallstommar (1), inre distansbrickor (2) och yttre distansbrickor (3) hopmonterade med skruvar material skruvar: stål 8.8 metallstommar och inre distansbrickor: Fe 370 yttre distansbrickor (3): polykarbonat tillbehör (8): ABS...
Page 48
GENIUS 030A RA (stålløb) type: ligeløbstrappe STRUKTUR beskrivelse består af metalunderstøttelser (1), indvendige mellemstykker (2) og udvendige mellemstykker (3), som er samlet med bolte materialer bolte: stål 8.8 metalunderstøttelser og indvendige mellemstykker: Fe 370 udvendige mellemstykker (3): polycarbonat tilbehør (8): ABS...
Page 49
GENIUS 030A RA (trappeløp i stål) type: trapp med rett trappeløp STRUKTUR beskrivelse sammensatt av metallstøtter (1), innvendige (2) og utvendige (3) avstandsstykker som festet til hverandre med bolter materialer bolter: stål 8.8 metallstøtter og innvendige avstandsstykker: Fe 370 utvendige avstandsstykker (3): polykarbonat tilbehør (8): ABS...
Page 50
GENIUS 030A RA (teräksinen porrassyöksy) tyyppi: suora porras RUNKO kuvaus muodostuu metallisista kannattimista (1), sisäisistä täytelevyistä (2) ja ulkoisista täytelevyistä (3), jotka on asennettu yhteen pulteilla materiaalit pultit: teräs 8.8 metalliset kannattimet ja sisäiset täytelevyt: Fe 370 ulkoiset täytelevyt (3): polykarbonaattia...
Page 52
Se hvordan du kan genbruge trækassen. Entdecken Sie, wie Sie die Verpackungskiste ohne Abfall Finn ut hvordan du kan gjenbruke trekassen. wiederverwerten können. Design: Centro Ricerche Fontanot Fontanot S.p.A. Sede legale ed amministrativa via P . Paolo Pasolini, Sistema aziendale Fontanot S.p.A.