Vetus HT1015 Instructions D'installation
Vetus HT1015 Instructions D'installation

Vetus HT1015 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HT1015:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Hydraulische pompen
Hydraulic pumps
Hydraulikpumpen
Pompes hydrauliques
Bombas hidráulicas
Pompe idrauliche
Co p yrigh t © 2 00 5 Vet us d en O ud e n n. v. Sc h i e da m H ol l a n d
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsvorschriften
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
HT1015
HT1016
HT1017
HT1022
2
5
8
11
14
17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus HT1015

  • Page 1 Hydraulische pompen Hydraulic pumps Hydraulikpumpen Pompes hydrauliques Bombas hidráulicas HT1015 Pompe idrauliche HT1016 HT1017 HT1022 Co p yrigh t © 2 00 5 Vet us d en O ud e n n. v. Sc h i e da m H ol l a n d...
  • Page 2: Installatie

    2.1 Algemene aanwijzingen lisch systeem. - Werk altijd met schoon gereedschap in een schone omge- Alle Vetus hydraulische systemen worden uitgerust met een zelf ving. Vuil en vocht zijn de grootste vijand van hydraulische instellende plunjerpomp, werkend volgens het constant druk- systemen.
  • Page 3: Inbedrijfstelling

      NEDERLANDS Aansluitnippel load-sensing slang Let op! Het pomphuis is vervaardigd van alumi- nium. De aansluitnippels t.b.v. de load- sensingleiding en de lekolie-leiding die- nen daarom met de grootst mogelijke voorzichtigheid te worden vastgedraaid in het pomphuis! HTM0202 HTM0203 Aansluitnippel lekolie slang HTM0204 HTM0205 Montage load-sensing slang...
  • Page 4: Technische Gegevens

    Zuig- en persaansluiting achterzijde van pomp zijkanten van pomp Geschikt voor PTO van PTO van PTO van Twin Disc montage vóór Vetus Deutz motoren Vetus Deutz motoren keerkoppeling de motor in DT64, DTA64, DT43, DTA43; combinatie met DT67, DTA67; een flexibele...
  • Page 5 - Always work with clean tools and in clean surroundings. Dirt All Vetus hydraulic systems are fitted with an automatic plunger and moisture are the biggest enemies of hydraulic systems. pump which works on the constant pressure system. The pump...
  • Page 6: Taking Into Service

    Connecting nipple load-sensing hose N.B.! The pump housing is manufactured from aluminium. Therefore the greatest care must be taken when tightening the con- nection nipples for the load-sensing hose- and the drain hose in the pump housing! HTM0202 HTM0203 Connecting nipple drain hose HTM0204 HTM0205 Fitting the load-sensing hose...
  • Page 7: Technical Details

    Suitable for PTO from PTO from PTO from Twin Disc fitting in front Vetus Deutz engines Vetus Deutz engines gearbox of the engine in DT64, DTA64, DT43, DTA43; combination with DT67, DTA67; a flexible coupling...
  • Page 8: Allgemeine Anweisungen

    Die Hydraulikpumpe sorgt für den Ölstrom und -druck in einem 2.1 Allgemeine Anweisungen Hydrauliksystem. - Stets mit sauberen Werkzeugen in einer sauberen Umgebung Alle Hydraulikpumpen von Vetus werden mit einer selbst- arbeiten. Schmutz und Feuchtigkeit sind nämlich die größten regulierenden Tauchkolbenpumpe ausgestattet, die nach Feinde hydraulischer Systeme.
  • Page 9       DEUTSCH Anschlussnippel Load-sensing-Schlauch Achtung! Pumpengehäuse besteht Aluminium. Die Anschlussnippel für Load-sensing-Leitung Leckölleitung müssen daher mit größt- möglicher Vorsicht im Pumpengehäuse festgedreht werden! HTM0202 HTM0203 Anschlussnippel Leckölschlauch HTM0204 HTM0205 Montage Load-sensing-Schlauch Wenn der Schlauch am Nippel befestigt wird, die Mutter des Nippels mit Hilfe eines Steckschlüssels in Position halten.
  • Page 10: Technische Daten

    - Motor jetzt starten und ihn etwa 30 Sekunden lang laufen lassen. - Motor jetzt abstellen. Die Pumpe läuft nun voll. 10 Minuten warten. - Motor erneut starten. Das Hydrauliksystem ist jetzt einsatz- bereit. 4 Technische Daten Typ HT1015 HT1016 HT1017 HT1022 Drehrichtung linksherum (CCW) rechtsherum (CW) linksherum (CCW) Saug- und Druckanschluss Rückseite der Pumpe...
  • Page 11: Indications Générales

    - Utiliser toujours des outils propres dans un environnement Tous les systèmes hydrauliques Vetus sont dotés d’une pompe propre. La saleté et l’humidité sont les plus grands ennemis à piston autoréglable, qui fonctionne selon le principe du sys- des systèmes hydrauliques.
  • Page 12: Mise En Service

    Raccord du tuyau de détection de charge (load-sensing) Attention! Le carter de la pompe est en aluminium. Les raccords pour le montage de la conduite de détection de charge et la conduite de fuites d’huile doivent donc être vissés avec une extrême précaution dans le carter de la pompe.
  • Page 13: Fiche Technique

    Convient pour PTO de PTO de PTO de l’inverseur montage avant moteurs Vetus Deutz moteurs Vetus Deutz Twin Disc le moteur en DT64, DTA64, DT43, DTA43 ; combinaison avec DT67, DTA67 ;...
  • Page 14: Instrucciones Generales

    2.1 Instrucciones generales ma hidráulico. - Trabajar siempre con herramientas limpias en un entorno Todos los sistemas hidráulicos de Vetus están dotados de una limpio. La suciedad y humedad son los principales enemi- bomba impelente que se autoajusta, y que funciona según gos de los sistemas hidráulicos.
  • Page 15: Puesta En Funcionamiento

          ESPAÑOL Niple de conexión de la manguera detectora de carga ¡Atención! La caja de la bomba está realizada en alu- minio. Por este motivo, ¡se han de apretar con el mayor cuidado posible los niples de conexión para el tubo detector de carga y el tubo de aceite de fuga dentro de la caja de la bomba! HTM0202...
  • Page 16: Especificaciones Técnicas

    Apto para PTO de PTO de PTO de inversor montaje delante motores Vetus Deutz motores Vetus Deutz Twin Disc del motor en DT64, DTA64, DT43, DTA43; combinación con DT67, DTA67; un acoplamiento...
  • Page 17: Raccomandazioni Generali

    - Usare sempre attrezzi puliti in un ambiente pulito. Lo sporco Tutti i sistemi idraulici Vetus sono dotati di una pompa autore- e l’umidità sono i peggiori nemici dei sistemi idraulici. golante a stantuffo tuffante, che funziona grazie ad un sistema di pressione costante.
  • Page 18: Messa In Funzione

    Raccordo a vite tubo rilevamento di cari- Attenzione! L’alloggiamento della pompa è realizzato in alluminio. Per questo, i raccordi a vite delle tubazioni di rilevamento del carico e di recupero dell’olio, devono essere avvitati sull’alloggiamento con la massima cura! HTM0202 HTM0203 Raccordo a vite tubo recupero olio HTM0204...
  • Page 19: Dati Tecnici

    Indicata per PTO dei PTO dei PTO del cambio montaggio per motori Vetus Deutz motori Vetus Deutz direzionale Twin Disc il motore in DT64, DTA64, DT43, DTA43; combinazione con DT67, DTA67; un giunto...
  • Page 20: Principal Dimensions

    Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen HT1015 101,57 ± 0.03 Dia. HTM0040 HT1016 HTM0041 HT1017 HTM0042 120102.02 POWER HYDRAULICS Hydraulic pumps...
  • Page 21: Dimensions Principales

    Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali HT1015/HT1016/HT1017 Aseinde Shaft Wellenende Extrémité d’arbre Extremo de eje Estremità dell’asse HTM0043 persaansluiting raccord de refoulement zuigaansluiting raccord d’aspiration loadsensing aansluiting raccord load-sensing lekolie aansluiting raccord huile de fuite instelschroef werkdruk vis de réglage de la pression de travail instelschroef loadsensingdruk vis de réglage de la pression load-sensing...
  • Page 22 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen HT1022 126,97 ± 0,03 Dia. 34˚ 35˚ 82,63 ± 0,03 Dia. HTM0048 HT1022 Aseinde Shaft Wellenende 7,9 x 33,3 35,2 ± 0,13 Extrémité d’arbre Extremo de eje Estremità dell’asse 31,72 ± 0,03 Dia. HTM0049 120102.02 POWER HYDRAULICS Hydraulic pumps...
  • Page 23 Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali persaansluiting raccord de refoulement zuigaansluiting raccord d’aspiration loadsensing aansluiting raccord load-sensing lekolie aansluiting raccord huile de fuite instelschroef werkdruk vis de réglage de la pression de travail instelschroef loadsensingdruk vis de réglage de la pression load-sensing bevestigingsgaten, bestemd voor M12 bouten trous de fixation pour boulons M12 pressure connection conexión de presión...
  • Page 24: Hydraulische Schema's

    Hydraulische schema’s Hydraulic diagrams Hydraulische Schaltpläne Met 1 hydraulische pomp With 1 hydraulic pump Mit 1 Hydraulikpumpe HTM0033 hydraulische boegschroefmotor hydraulic bow thruster motor hydraulischer Bugschraubenmotor hydraulische hekschroefmotor hydraulic stern thruster motor hydraulischer hydraulische maststrijk installatie hydraulic mast lowering installation Heckschraubenmotor hydraulische ankerliermotor hydraulic anchor windlass motor hydraulische Mastabsenkinstallatio ventiel boegschroef valve bow thruster ventiel hekschroef valve stern thruster...
  • Page 25: Schémas Hydrauliques

    Schémas hydrauliques Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Avec 1 pompe hydraulique Con 1 bomba hidráulica Con 1 pompa idraulica HTM0034 moteur hydraulique d’hélice d’étra- motor hidráulico de la hélice de Motore idraulico elica di prua proa Motore idraulico elica di poppa moteur hydraulique d’hélice de motor hidráulico de la hélice de Impianto idraulico reclino albero poupe popa Motore idraulico verricello d’anco-...
  • Page 26 Hydraulische schema’s Hydraulic diagrams Hydraulische Schaltpläne Met 2 hydraulische pompen With 2 hydraulic pumps Mit 2 Hydraulikpumpen 1-step load-sensing HTM0045 hydraulische boegschroefmotor hydraulic bow thruster motor hydraulischer Bugschraubenmotor hydraulische hekschroefmotor hydraulic stern thruster motor hydraulischer hydraulische maststrijk installatie hydraulic mast lowering installation Heckschraubenmotor hydraulische ankerliermotor hydraulic anchor windlass motor hydraulische Mastabsenkinstallatio ventiel boegschroef valve bow thruster ventiel hekschroef valve stern thruster...
  • Page 27 Schémas hydrauliques Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Avec 2 pompes hydrauliques Con 2 bombas hidráulica Con 2 pompe idraulica 2-step load-sensing HTM0046 moteur hydraulique d’hélice d’étra- motor hidráulico de la hélice de Motore idraulico elica di prua proa Motore idraulico elica di poppa moteur hydraulique d’hélice de motor hidráulico de la hélice de Impianto idraulico reclino albero poupe popa Motore idraulico verricello d’anco-...
  • Page 28 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.nl Printed in the Netherlands 120102.02 (I.HT02) 12-05...

Ce manuel est également adapté pour:

Ht1016Ht1017Ht1022

Table des Matières