TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES / TABLA DE CONTENIDO English Français (French) / Español (Spanish) • Warning Mise en Garde / Advertencia • Features Caractéristiques / Características • Frame Cadre / Armazón • Front Wheel Roulette avant / Rueda delantera •...
WARNING IMPORTANT - Keep these instructions for transporting children up or down stairs future reference. Damage resulting to stroller will not be covered under warranty Read these instructions carefully before use. Your child’ s safety may be affected if • Accessories which are not approved by you do not follow these instructions.
MISE EN GARDE IMPORTANT - Conserver ce mode d’emploi • Le poids recommandé pour la pochette du pour consultation future. siège est de 1 kg et pour le porte-bagages Lire attentivement toutes ces directives de 4,5 kg Tout poids excessif peut avant utilisation.
Page 5
ADVERTENCIA IMPORTANTE - Conserve estas instrucciones • El peso máximo aconsejado para el para futuras referencias. bolsillo trasero del asiento es de 1 kg y el de la canasta de 4 5 kg Peso exceso Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el cochecito.
Page 6
Handlebar Poignées Manillar Jogging Strap Sangle de jogging Correa del footing Swivel/Lock - Walking Roulette pivotante et verrouillable, marche Pivote/traba Accessory Mounting Bracket Accessoire de support de fixation Soporte de montaje de accesorios Rear Wheel Release Button Bouton de dégagement de roulette arrière Botón de liberación de la rueda trasera Rear Wheel Roulette arrière...
FRAME 1 Unpack the stroller frame from the box and set the wheels aside 2 Unfold the stroller by pulling the Handlebar away from the frame and pushing towards the floor until the stroller clicks into place 3 Place the stroller in the upright position WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before use CADRE...
FRONT WHEEL CLICK 1 Installation: Lay stroller on its back so the Handlebar is resting on the floor Attach the Front Wheel by sliding it into the front wheel mount until it clicks Gently pull on the Front Wheel to make sure it is properly attached 2 Removal: While pressing the front wheel release button, gently slide the Front Wheel out of the front wheel mount...
Page 9
FOR JOGGING AND RUNNING: 1 Pull the Front Wheel Swivel Lock down and slide to the right to lock the wheel forward for running/jogging 2 Rotate Front Wheel until it clicks into locked forward position NO TE: The Front Wheel should be in the locked, fixed position for jogging or running or when loading and unloading a child...
ALIGNMENT FEATURE 1 Should the stroller pull to one side while the Front Wheel is locked in the fixed position, use the Alignment Knob to align If the stroller pulls to the right, turn the knob left to adjust If it pulls to the left, turn the knob right to adjust the stroller’...
BRAKE 1 Simply push the parking brake pedal down to engage the brakes 2 Lift it up to release WARNING: Engage the parking device before loading and unloading a passenger FREIN 1 Abaisser simplement sur la pédale de frein pour actionner les freins 2 Soulever pour dégager MISE EN GARDE: Activer le dispositif de stationnement lors de l’installation et du...
CANOPY 1 Attach the canopy to the frame: Slide the canopy peg into the top hole of the Accessory Mounting Bracket on the outside frame until it clicks into place Slide canopy lock into the mounting bracket between the seats Repeat for other side 2 At the top and on the sides of the Canopy, snap the webbing together...
Page 13
3 Secure the canopy by aligning the Velcro® strips on the console and canopy 4 Remove the canopy: Press on the top gray button on the Accessory Mounting Bracket to release canopy from the outer frame Press on the gray button on the canopy lock to release from the inside frame Unfasten snaps and Velcro®...
SAFETY HARNESS 1 From the back of the seat, open Velcro pocket and locate the plastic square stopper Turn stopper and pass through the openings in the PE board and seat fabric 2 Reinsert stopper at seat opening closest to child’...
Page 15
3 Slide the Harness Pads up to access plastic guide on strap 4 Hold the plastic guide and pull strap to tighten or loosen 3 Glisser coussins harnais suffisamment pour pouvoir accéder au guide en plastique sur la courroie 4 Tenir le guide en plastique et tirer sur la courroie pour la serrer ou la desserrer 3 Deslice las almohadillas del cinturón hacia arriba para acceder a la guía plástica en la...
Page 16
5 Insert side strap buckle into harness buckle on both sides 6 Insert connected harness and side strap buckles into the sides of the crotch buckle 7 Press button on crotch buckle to release PRESS 5 Insérer la boucle de chaque courroie latérale dans la boucle centrale du harnais, de chaque côté...
Page 17
SEAT - RECLINE 1 Pinch the clamp behind the seat, and slide it down to desired recline 2 Pull seat down on both sides to match recline position of clamp Reverse steps to return to the upright position WEATHER COVER 3 If desired, pull the weather cover down and over the seat back mesh Secure firmly over both sides of the seat When...
Page 18
SEAT - REMOVAL 1 Remove the canopy Starting with the top snap closest to the handle and working your way down the entire frame, unsnap seat from frame 2 Unfasten the seat straps from around the bottom/back of the frame, located behind the Front Wheel 3 Locate the fold strap rings connected to the stroller frame underneath the stroller...
BASKET REMOVAL The basket of your Summit X3 comes fully attached 1 At the rear of the stroller: Unsnap the top snaps of the basket from around the frame tubing above the middle crossbar 2 Unsnap the bottom snaps of the basket from around the frame tubing below the middle crossbar RETRAIT DU PORTE-BAGAGES...
Page 20
3 Lay the stroller on its back so the Handlebar is resting on the floor 4 At the front of the stroller: Unfasten the hook-and-loop tab from the side plastic loops 5 Remove the hook-and-loop tab from the center plastic loop 3 Déposer la poussette de manière à...
BASKET INSTALLATION These instructions are optional and intended for those who want to use their car seat adapter and/or bassinet without the stroller seat fabric and sun canopy 1 Remove seat fabric from Summit X3 by unsnapping all snaps and sliding fabric out of the footwell area 2 Slide front of basket into groove in footwell area...
Page 22
3 Snap the top snaps of the basket around the frame tubing above the middle crossbar on each side Snap the bottom snaps of the basket around the frame tubing below the middle crossbar on each side 3 Attacher les boutons-pression supérieurs du porte-bagages entourant le tube du cadre, au-dessus de la barre transversale centrale, de chaque côté...
HAND BRAKE • Your stroller is equipped with a Hand Brake for your jogging convenience 1 If you do not have good braking action, simply squeeze the brake handle (A) five or six times If the problem persists, loosen the brake’ s cylinder ring (B) to adjust the small ring (C) and then move the small ring away from the handle to tighten the cable (Please do not over...
2 Squeeze the Hand Brake gradually to give you better control over your stroller while jogging or running REPOSITION THE HAND BRAKE 3 The Hand Brake may be repositioned on the Handle Bar for a more comfortable grip Loosen the bolt using an Allen wrench (not included) Position the Hand Brake assembly on the Handlebar until it is in a comfortable position Tighten the...
QUICK FOLD TECHNOLOGY • Remove the child from the seat • Pull upwards on the “Pull to Fold” handles with a gentle tug and your stroller will fold in half TECHNOLOGIE DE PLIAGE RAPIDE • Retirer l’enfant du siège • Tirer délicatement sur les « poignées de pliage »...
STORAGE STRAP 1 A seat Storage Strap is provided to keep your stroller seat in place when folded Unfasten the hook-and-loop Strap from its secured position 2 Slide the Storage Strap through the metal D-ring at the side of the seat frame 3 Pull up on the Storage Strap and refasten COURROIE DE RANGEMENT...
• Do not press, iron, dry clean, tumble dry or wring the fabric • If the seat covers need to be replaced, only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer They are the only ones that are guaranteed to have been safety...
SOIN ET ENTRETIEN Afin de préserver la longévité de la les assécher complètement avec une poussette, il est important d’exécuter serviette ou un linge doux régulièrement des tâches d’entretien simples De temps en temps, s’ a ssurer RANGEMENT que les joints et les pentures sont toujours •...
Page 29
• Si las fundas de los asientos deben ser o una chimenea reemplazado use partes de un distribuidor autorizado de Baby Jogger Ellos son los únicos que garantizan que han pasado controles de calidad y seguridad y diseñadas para adaptarse a este asiento Partes metálicas y plásticas...
Page 30
Baby Jogger’ s Limited Lifetime Warranty: Baby Jogger warrants that the frame is free of manufacturer defects for the lifetime of the product Manufacturer’ s defects include but are not limited to the breaking of welds and frame tube damage Textile or soft side materials and all other components shall be...
Page 31
Garantie à vie limitée de Baby Jogger : Baby Jogger garantit que le cadre est sans défaut de fabrication pour toute la durée de vie du produit Les défauts de fabrication comprennent, sans s’y limiter, le bris des soudures et les dommages au tube du cadre Tous les matériaux souples (textile) et toutes les autres...
Page 32
Garantía limitada de por vida de BabyJogger: Baby Jogger garantiza que el armazón está libre de defectos de fábrica durante la vida útil del producto Los defectos de fábrica incluyen, entre otros, la rotura de los radios y los daños en los tubos del armazón Los textiles y el resto de componentes cuentan con una...
Page 36
AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DES PIÈCES OU DU SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE NO CONTACTE EL LUGAR DE COM- PRA PARA PIEZAS NI CUESTIONES DE GARANTÍA Baby Jogger, LLC 6655 Peachtree-Dunwoody Rd. NE, Atlanta, GA 30328 1.800.241.1848 • www.babyjogger.com...