Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Infrarot-Thermometer
BEDIENUNGSANLEITUNG
Infrared thermometer
OPERATING INSTRUCTIONS
Thermomètre infrarouge
NOTICE D'EMPLOI
Infrarood-thermometer
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item-No. /
N° de commande / Bestnr.:
10 09 13 IR 1000-30D
10 09 14 IR 1200-50D USB
10 09 16 IR 1600-50D USB
®
Seite 3 - 17
Page 18 - 32
Page 33 - 47
Pagina 48 - 62
°
Version 06/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT IR 1000-30D

  • Page 1 NOTICE D’EMPLOI Page 33 - 47 Infrarood-thermometer GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 48 - 62 Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr.: 10 09 13 IR 1000-30D 10 09 14 IR 1200-50D USB 10 09 16 IR 1600-50D USB ° Version 06/12...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These operating instructions belong with this product.
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Oberflächen wie Glas oder Plastik hindurch messen. Sein Temperaturmessbereich reicht von -50ºC bis 1000ºC (IR 1000-30D), bzw. -50ºC bis 1200ºC (IR 1200-50D USB), bzw. -50ºC bis 1600ºC (IR 1600-50D USB). Zur Spannungsversorgung dient eine 9V-Blockbatterie. Das Gerät kann neben der berührungslosen Infrarot-Temperaturmessung auch für Messungen mit herkömmlichen Tem-...
  • Page 4: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Merkmale Dualer Ziellaser mit Fokuspunkt Integrierte Alarmfunktion für oberen und unteren Alarmwert mit optischer und akustischer Signalisierung Speicherung der Maximal- Minimal-, Differenz- oder Duchschnitts-Temperatur während der Messung Dauermessfunktion Emissionsgrad einstellbar von 0,10 bis 1,00 Zusätzliche Temperaturmessung über Typ-K Kontaktfühler Zuschaltbare Hintergrundbeleuchtung für das Display Speicher für bis zu 100 Messwerte (nur IR 1200-50D USB und IR 1600-50D USB)
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Wasserdampf, Staub, Rauch und/oder Dämpfe können durch ein beeinträchtigen der Optik des Ther- mometers zu einem nicht korrekten Messergebnis führen. Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reflexion in das ungeschützte Auge gelangt.
  • Page 6 Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Messgerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Telefon 0180 / 586 582 723 8...
  • Page 7: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente IR 1000-30D / IR 1200-50D IR 1600-50D 1. Laseraustrittsöffnung/Messöffnung 15. Anzeige Ziellaser aktiv 2. Anschluss für Typ-K Temperaturfühler 16. Anzeige Dauermessfunktion 3. USB-Schnittstelle (nur IR 1200-50D USB und 17. Anzeigen für Alarmwerte IR 1600-50D USB) 18.
  • Page 8: Einlegen Der Batterie / Batteriewechsel

    Viele organische Materialien und Oberflächen haben einen Emissionsgrad von ca. 0,95. Metallische Oberflächen oder glänzende Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad und liefern daher ungenaue Messwerte. Aus diesem Grund kann bei den Geräten IR 1000-30D, IR 1200-50D USB und IR 1600-50D USB der Emissionsgrad eingestellt werden.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Messung: 1. Richten Sie die Messöffnung (1), am besten senkrecht, auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner ist als der IR-Messspot des Gerätes (siehe auch Messfleckgröße). 2. Drücken Sie die Messtaste (5) und halten Sie diese gedrückt. Im Display wird der Mess- wert (24) angezeigt.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com IR-Messfleckgröße - Verhältnis Messentfernung-Messfläche (Distance to Spot ratio; D/S)) Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der IR-Messfleck des Infrarot- Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum Infrarot Thermometer sein.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com - Der Computer erkennt automatisch ein neues Gerät. Legen Sie die beiliegende Soft- ware-CD in ein CD-Laufwerk ein, und folgen Sie den Installations-Anweisungen am Bildschirm. Lassen Sie den Computer automatisch nach dem passenden Treiber suchen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Min-, Max-, Differenz- und Durchnittsmessfunktion (MIN / MAX / DIF/ AFG) - Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Messtaste (5) ein. - Drücken Sie die Taste „Mode“ (6) bis im Display eines der Symbole MIN / MAX / DIF/ AFG /MEMORY (23) blinkt: MIN (Gerät zeigt den kleinsten Messwert während der Messung in der linken Zweitan- zeige (22) an)
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung des Emissionsgrades (EMS) Das Messgerät ist mit einer Einstellung des Emissionsgrades ausgestattet. Somit können bei unter- schiedlichen Materialien und Oberflächen genaue Messwerte erzielt werden (Siehe auch Punkt Funkti- onsweise). - Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Messtaste (5) ein - Drücken Sie die Taste „Mode“...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Zum Einstellen und Aktivieren des oberen Alarmwertes (HAL = High Alarm) gehen Sie wie folgt vor: - Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Messtaste (5) ein. - Zum Aktivieren des oberen Alarmwertes drücken Sie die Taste „MODE“ (6) bis im Dis- play Symbol für den oberen Alarmwert (29) blinkt und im Display „ON“...
  • Page 15: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Wartung Reinigung der Linse: Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen Ablagerungen mit einer feinen Linsenbürste ab. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen, weichen und fusselfreien Tuch.
  • Page 16: Technische Daten

    ± 1,5 % vom Messwert + 3,5 °C ± 1,5 % 1000 bis 1370 °C ± 1,5 % vom Messwert + 2 °C ± 1,5 % Genauigkeit (bei 23 – 25 °C Umgebungstemperatur, Messentfernung im Fokuspunkt des Ziellasers) Infrarot-Temperaturmessbereich IR 1000-30D Temperaturmessbereich Genauigkeit Reproduzierbarkeit - 50 bis 20 °C ±...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Infrarot-Temperaturmessbereich IR 1600-50D USB Temperaturmessbereich Genauigkeit Reproduzierbarkeit - 50 bis 20 °C ± 4 °C ± 1,5 °C 20 bis 500 °C ± 1,5 % vom Messwert ±1,5 °C ± 0,5% vom Messwert oder ± 0,5°C 500 bis 1000 °C ±...
  • Page 18: Intended Use

    With Voltcraft®, you will be able to cope even with difficult tasks as an ambitious hobbyist or as a profes- sional user. Voltcraft® offers reliable technology with an exceptional cost-performance ratio.
  • Page 19: Scope Of Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Features Dual targeting laser with focal point Integrated alarm function with high and low alarm values and visual as well as acoustic signalling. Saves maximum, minimum, and average temperatures as well as temperature differences during mea- surements Continuous measurement function Emissivity adjustable from 0.10 to 1.00...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Steam, dust, smoke and/or vapours can impair the optical characteristics of the thermometer and lead to false measuring results. Laser radiation can be dangerous, if the laser beam or its reflection enters unprotected eyes. Therefore, before using the laser equipment, familiarise yourself with the statutory regulations and instructions for operating such a laser device.
  • Page 21 Maintenance, service and repair work may only be carried out by a specialist/specialised workshop. For any questions concerning the measuring device that are not treated in these operating instructions, contact our technical support at the following address or telephone number: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, tel. no. 0180 / 586 582 723 8...
  • Page 22: Operating Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating elements IR 1000-30D / IR 1200-50D IR 1600-50D 1. Laser aperture / measuring aperture 15. Display targeting laser active 2. Type K temperature sensor connection 16. Continuous measurement display 3. USB interface (only IR 1200-50D USB and 17.
  • Page 23: Inserting The Battery / Replacing The Battery

    0.95. Metallic surfaces or shiny materials have a lower emissivity; therefore measuring results are inaccurate. For this reason, emissivity can be adjusted for the infrared thermometers IR 1000-30D, IR 1200-50D USB and IR 1600-50D USB.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Measurement: 1. Point the measurement aperture (1) at the test object in as vertical a position as possible. Make sure that the object to be measured is not smaller than the IR measurement spot of the device (also see measuring spot size).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com IR measuring spot size - distance-to-spot ratio (D/S) In order to obtain accurate measuring results, the object to be measured must be larger than the IR mea- suring spot of the IR thermometer. The measured temperature is the average temperature of the mea- sured area.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com - The computer automatically detects a new device. Insert the supplied software CD into a CD drive and follow the installation instructions on the screen. Let the computer search for the new driver automatically. - After successful installation, you may start the software.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com min, max, difference and average function (MIN / MAX / DIF/ AFG) - Press the measuring button (5) to switch on the measuring device. - Press the “Mode” key (6) until one of the MIN / MAX / DIF/ AFG /MEMORY symbols (23) flashes in the display.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the emissivity (EMS): The measuring device is equipped with an emissivity setting. This allows you to obtain more accurate results for different materials and surfaces (also see “Operating principle”). - Press the measuring button (5) to switch on the measuring device. - Press the “Mode”...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com To set and activate the high alarm (HAL), proceed as follows: - Press the measuring button (5) to switch on the measuring device. - To activate the high alarm, press the “MODE” button (6) until the high alarm symbol (29) flashes in the display and “ON”...
  • Page 30: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Cleaning the lens: Remove loose particles with clean compressed air and wipe off remaining deposits with a fine lens brush. Clean the surface using a lens cleaning cloth or a clean, soft and lint-free cloth. To remove finger prints or other grease marks, the cloth can be slightly moistened with water or a lens cleaning fluid.
  • Page 31: Technical Data

    ± 1.5 % of the measured value ± 2 °C ± 1,5 % Accuracy (at an ambient temperature of 23 - 25 °C, measuring distance in the focal point of the target laser) Infrared temperature measuring range IR 1000-30D Temperature measuring range: Accuracy Repeatability - 50 to 20 °C...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Infrared temperature measuring range IR 1200-50D USB Temperature measuring range: Accuracy Repeatability - 50 to 20 °C ± 4 °C ± 1.5 °C 20 to 500 °C ± 1.5 % of the measured ± 0.5 % of the measured value or ± 0.5 °C value ±...
  • Page 33 Introduction Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remer- cions. Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la tech-...
  • Page 34: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Double visée laser avec foyer Fonction d’alarme intégrée pour les valeurs d’alarme maximale et minimale et signalisation optique et acoustique Mémorisation des maxima, minima, des différences ou moyennes de température pendant la mesure Fonction de mesure continue Emissivité...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com La vapeur d’eau, la poussière, la fumée et/ou les vapeurs peuvent fausser le résultat de la mesure si l’optique du thermomètre est abîmé. Le rayonnement laser peut être dangereux si le faisceau ou une réflexion de celui-ci atteint un œil non protégé.
  • Page 36 Si vous avez des questions quant à l’utilisation de l’appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode d’emploi, notre support technique se tient volontiers à votre dis- position à l’adresse et au numéro de téléphone suivants : Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, téléphone 0180 / 586 582 723 8...
  • Page 37: Eléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande IR 1000-30D / IR 1200-50D IR 1600-50D 1. Orifice de sortie du laser/orifice de mesure 15. Message Visée laser activée 2. Connexion pour la sonde de température de 16. Message Fonction de mesure continue type K 17.
  • Page 38: Installation / Remplacement De La Pile

    émissivité d’env. 0,95. Les surfaces métalliques ou brillantes ont une émissivité moins élevée, ce qui peut entraîner des mesures inexactes. C’est pourquoi l’émissivité peut être réglée pour les appareils IR 1000-30D, IR 1200-50D USB et IR 1600-50D USB.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Mesure : 1. Dirigez l’orifice de mesure (1), de préférence verticalement, vers l’objet à mesurer. Assu- rez-vous que l’objet à mesurer n’est pas plus petit que le spot de mesure IR de l’appareil (voir aussi point de mesure du thermomètre).
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Point de mesure de l’appareil IR - Rapport distance de mesure-surface de mesure (Distance to Spot ratio ; D/S) Pour avoir des résultats de mesure précis, l’objet à mesurer doit être plus grand que le point de mesure du thermomètre infrarouge.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com - Branchez l’appareil de mesure au moyen du câble USB fourni à une mini-prise USB latérale (3) avec une interface USB libre sur votre ordinateur. - L’ordinateur reconnaît automatiquement un nouvel appareil. Insérez le CD du logiciel fourni dans un lecteur de CD et suivez les instructions d’installation indiquées à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de mesure des minima, maxima, différences et moyennes de température (MIN / MAX / DIF/ AFG) - Mettez l’appareil de mesure en marche en appuyant sur la touche de mesure (5). - Appuyez sur la touche « Mode » (6) jusqu’à ce qu’un des symboles MIN / MAX / DIF/ AFG /MEMORY (23) clignote à...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’émissivité (EMS) L’appareil de mesure est équipé d’un réglage de l’émissivité. Cela permet d’obtenir ainsi des valeurs de mesure exactes pour des matériaux et surface différents (voir aussi le point Fonctionnement). - Mettez l’appareil de mesure en marche en appuyant sur la touche de mesure (5).
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Pour régler et activer la valeur d’alarme maximale (HAL = High Alarm), procédez comme suit : - Mettez l’appareil de mesure en marche en appuyant sur la touche de mesure (5). - Pour activer la valeur d’alarme maximale, appuyez sur la touche « MODE » (6) jusqu’à ce que le symbole de la valeur d’alarme maximale (29) clignote à...
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille : Eliminez les particules à l’air comprimé propre et nettoyez ensuite les dépôts résiduels avec une brosse fine pour lentilles. Nettoyez la surface avec un chiffon de nettoyage pour lentilles ou un chiffon propre, doux et non pelucheux.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    ± 1,5 % de la valeur de mesure + 2°C ± 1,5 % Précision (pour une température ambiante comprise entre 23 et 25°C, distance de mesure dans le foyer de la visée laser) Plage de mesure de la température infrarouge IR 1000-30D Plage de mesure des Précision Reproductibilité...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Plage de mesure de la température infrarouge IR 1200-50D USB Plage de mesure des Précision Reproductibilité températures : de - 50 à - 20 °C ± 4 °C ± 1,5 °C de 20 à 500 °C ±...
  • Page 48: Voorgeschreven Gebruik

    Met Voltcraft® worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-het-zelver of als professionele gebruiker al gauw kinderspel. Voltcraft® biedt u betrouwbare technologie tegen een buitengewoon voorde- lige prijs-kwaliteitverhouding. Wij zijn ervan overtuigd: uw keuze voor Voltcraft is tegelijkertijd het begin van een langdurige en prettige samenwerking. Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product! Voorgeschreven gebruik De infrarood-thermometer is een meetapparaat voor het contactloos meten van de temperatuur.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Kenmerken Dual richtlaser met focuspunt Geïntegreerde alarmfunctie voor de bovenste en de onderste alarmwaarde met optische en akoestische signalering Opslaan van de maximale, de minimale, de verschil- en de gemiddelde temperatuur tijdens de meting Continu meetfunctie Emissiegraad instelbaar van 0,10 tot 1,00 Extra temperatuurmeting over contactsensor van het type K...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Waterdamp, stof, rook en/of dampen kunnen door invloed op de optiek van de thermometers leiden tot een verkeerd meetresultaat. Laserstraling kan gevaarlijk zijn als de laserstraal of een refl ectie in onbeschermde ogen komt. Stelt u zich daarom op de hoogte van de wettelijke bepalingen en voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van een dergelijk laserapparaat, voordat u de laser in gebruik neemt.
  • Page 51 Wanneer u nog vragen over de omgang met het meetapparaat hebt, die in deze gebruiksaanwijzing niet werden beantwoord, dan staat u hiervoor onze technische support onder het volgende adres en telefoon- nummer: ter beschikking: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, tel. 0180 / 586 582 723 8...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen IR 1000-30D / IR 1200-50D IR 1600-50D 1. Laserstraalopening/meetopening 15. Aanduiding richtlaser actief 2. Aansluiting type-K temperatuurvoeler 16. Aanduiding duurmeetfunctie 3. USB-plug (enkel IR 1200-50D USB en 17. Aanduiding voor alarmwaarden IR 1600-50D USB) 18.
  • Page 53: Plaatsen/Vervangen Van De Batterij

    0,95. Metalen oppervlakken of glanzende materialen hebben een lagere emissiefactor waardoor ze een onnauwkeurige meetwaarde afleveren. Omwille van deze reden kan bij de toestellen IR 1000-30D, IR 1200-50D USB en IR 1600-50D USB de emissiefactor worden ingesteld.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Meting: 1. Richt de meetopening (1), best verticaal, op het meetobject. Let er op dat het meetobject niet kleiner is als de IR-meetspot van het apparaat (zie ook IR-meetvlekgrootte). 2. Druk op de meetknop (5) en houd deze ingedrukt. De meetwaarde wordt op het display (24) weergegeven.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com IR-meetvlekgrootte - verhouding meetafstand-meetoppervlak (distance to spot ratio; D/S)) Om precieze meetresultaten te verkrijgen moet het meetobject groter zijn dan de IR-meetvlek van de infrarood thermometer. De geregistreerde temperatuur is de gemiddelde temperatuur van het gemeten oppervlak.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com - De computer herkent automatisch een nieuw apparaat. Plaats de meegeleverde soft- ware-cd in een cd-station, en volg de installatie-aanwijzingen op het scherm. Laat de computer automatisch naar het geschikte stuurprogramma zoeken. - Na een succesvolle installatie kunt u de software starten. - Om de USB-plug uit te schakelen, drukt u in het MIN-, MAX-, DIF- of AVG-modus op de toets “Achtergrondverlichting/Laser”...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Min-, Max-, verschil- en gemiddelde meetfunctie (MIN / MAX / DIF / AVG) - Schakel het meetapparaat in door te drukken op de meettoets (5). - Druk op de toets “Modus” (6) tot een van de symbolen MIN / MAX / DIF / AVG / MEMORY (23) in het display knippert: MIN (Toestel geeft tijdens de meting de kleinste meetwaarde in het linker subscherm (22) weer)
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Instellen van de emissiefactor (EMS): Het meetapparaat is uitgerust met een instelling van de emissiefactor. Op die manier kunnen bij ver- schillende materialen en oppervlakken nauwkeurige meetwaarden bereikt worden (zie ook het punt Werkingswijze).
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Voor het instellen en activeren van de bovenste alarmwaarde (HAL = bovenste alarmwaarde) gaat u als volgt tewerk: - Schakel het meetapparaat in door te drukken op de meettoets (5). - Om de bovenste alarmwaarde te activeren, drukt u op de toets “MODUS” (6) tot het symbool voor de bovenste alarmwaarde (29) op het display knippert en “AAN”...
  • Page 60: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Reinigen van de lens: Verwijder losse deeltjes met zuivere perslucht en wis daarna de resterende afzettingen weg met een fij- ne lensborstel. Reinig het oppervlak met een lensreinigingsdoekje of een zuivere, zachte en pluisvrije doek.
  • Page 61: Technische Gegevens

    ± 1.5 % van de meetwaarde ± 3,5 °C ± 1,5 % 1000 tot 1370 °C ± 1.5 % van de meetwaarde ± 2 °C ± 1,5 % Nauwkeurigheid (bij 23 – 25 °C omgevingstemperatuur, meetafstand in het focuspunt van de richtlaser) Infrarood-temperatuurmeetbereik IR 1000-30D Temperatuurmeetbereik Nauwkeurigheid Reproduceerbaarheid - 50 tot 20 °C...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Infrarood-temperatuurmeetbereik IR 1200-50D USB Temperatuurmeetbereik Nauwkeurigheid Reproduceerbaarheid - 50 tot 20 °C ± 4 °C ± 1.5 °C 20 tot 500 °C ± 1,5 % van de meetwaarde ± 0.5 % van de meetwaarde ± 0,5 °C ±...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2012 by Voltcraft ® Informations légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 ® (www.voltcraft.de).

Ce manuel est également adapté pour:

Ir 1200-50dIr 1600-50d10 09 1310 09 1410 09 16

Table des Matières