Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IR-2200-50D USB
INFRAROT-THERMOMETER
BEDIENUNGSANLEITUNG
IR-2200-50D USB
INFRA RED THERMOMETER
OPERATING INSTRUCTIONS
IR-2200-50D USB
THERMOMÈTRE INFRAROUGE
MODE D'EMPLOI
IR-2200-50D USB
INFRAROOD THERMOMETER
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
10 09 21
Seite 2 – 17
Page 18 – 32
Page 33 – 48
Pagina 49 – 64
Version 08/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT IR-2200-50D USB

  • Page 1 IR-2200-50D USB INFRAROT-THERMOMETER Seite 2 – 17 BEDIENUNGSANLEITUNG IR-2200-50D USB INFRA RED THERMOMETER Page 18 – 32 OPERATING INSTRUCTIONS IR-2200-50D USB THERMOMÈTRE INFRAROUGE Page 33 – 48 MODE D’EMPLOI IR-2200-50D USB INFRAROOD THERMOMETER Pagina 49 – 64 GEBRUIKSAANWIJZING Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Einführung 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Merkmale 4. Lieferumfang 5. Sicherheitshinweise 6. Bedienelemente 7. Displayelemente 8. Einlegen der Batterie / Batteriewechsel 9. Betrieb 10. Pflege und Wartung 11. Entsorgung 12. Technische Daten...
  • Page 3: Einführung

    EINFüHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMäSSE VERWENDUNG Das Infrarot-Thermometer ist ein Messgerät zur berührungslosen Temperaturmessung. Es bestimmt die Temperatur anhand der Infrarotenergie, die von einem Objekt emittiert wird, und anhand seines Emissionsgrades. Es ist besonders nützlich für die Temperaturmessung von heißen, schwer zugänglichen, oder beweglichen Objekten. Das Gerät misst die Oberflächentemperatur eines Objektes.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie.
  • Page 6 Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Messgerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Telefon 0180 / 586 582 7.
  • Page 7: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE IR-Sensor + Laseraustrittsöffnung Taste ▼ LC-Display Taste zum Öffnen des Batteriefaches Temperaturfühler-Anschlussbuchse Taste „MODE“ USB-Schnittstelle Messtaste Taste „Hintergrundbeleuchtung/Laser“ Batteriefach Taste ▲ Handgriff...
  • Page 8: Displayelemente

    DISPLAyELEMENTE Mess-Indikator Emissionsgrad-Symbol HOLD-Indikator Typ-K Indikator Laser-Symbol Emissionsgrad / Typ-K Wert Symbol für Dauermessung Batterie-Symbol High/Low Alarm-Indikator ºC/ºF-Indikator MAX/MIN/AVG/DIF-Indikatoren Datenlogger-Indikator Temperaturanzeige USB-Indikator Temperaturanzeige MAX/MIN/AVG/DIF EINLEGEN DER BATTERIE / BATTERIEWECHSEL Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden.
  • Page 9: Betrieb

    BETRIEB Funktionsweise Infrarot-Thermometer messen die Oberflächentemperatur eines Objektes. Der Sensor des Gerätes erfasst die emittierte, reflektierte und durchgelassene Wärmestrahlung des Objektes und wandelt diese Information in einen Temperaturwert um. Der Emissionsgrad ist ein Wert, der benutzt wird, um die Energieabstrahlungscharakteristik eines Materials zu beschreiben.
  • Page 10: Änderung Der Messeinheit °C/°F

    IR-Messfleckgröße - Verhältnis Messentfernung-Messfläche (Distance to Spot ratio; D/S) Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der IR-Messfleck des Infrarot-Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum Infrarot- Thermometer sein.
  • Page 11 Aktivieren Sie die USB-Schnittstelle im MIN-, MAX-, DIF- oder AVG-Modus durch Drücken der Taste für Hintergrundbeleuchtung und Laser. Halten Sie die Taste solange gedrückt, bis im Display das Symbol „USB“ erscheint. Starten Ihren Computer mit Windows® Betriebssystem 98SE oder höher. Verbinden Sie mit dem beiliegenden USB-Kabel das Messgerät über die seitliche Mini-USB- Buchse mit einer freien USB-Schnittstelle an Ihrem Computer.
  • Page 12: Max-, Min-, Differenz- Und Durchnittsmessfunktion (Max/Min/Dif/Avg)

    Einstellmenü Im Einstellmenü können die verschiedenen Funktion des Gerätes angewählt, aktiviert bzw. eingestellt werden. Die nachfolgende Grafik zeigt den schematischen Aufbau des Einstellmenüs. Durch Drücken der Taste „MODE“ können Sie im Menü navigieren, mit den Tasten „▲” und „▼” können Einstellungen vorgenommen werden. Max-, Min-, Differenz- und Durchnittsmessfunktion (MAX/MIN/DIF/AVG) Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Messtaste ein.
  • Page 13: Einstellung Des Emissionsgrades (Ems)

    Wählen Sie mit den Tasten „ ▲” oder „▼” einen Speicherplatz (001 – 100) auf dem Sie einen Infrarot-Temperaturwert speichern möchten und drücken Sie einmal die Taste „▼”, damit der vorherige Speicherplatz auf dem Display angezeigt wird. Führen Sie eine Infrarot-Temperaturmessung durch. Nach der Messung wird ein Temperaturwert im Display angezeigt.
  • Page 14: Dauermessbetrieb (Lock)

    Sie können auch während der Messung (bei gedrückt gehaltener Messtaste) den Emissionswert einstellen, indem Sie die Taste „▲” oder „▼” betätigen. Im Anschluss an die technischen Daten finden Sie eine Tabelle mit den typischen Materialen und deren Emissionsgrad. Viele organische Materialien besitzen einen Emissionsgrad von 0,95. Daher ist die Werkseinstellung des Emissionsgrades auf 0,95 gestellt.
  • Page 15: Pflege Und Wartung

    Mit den Tasten „ ▲” und „▼” kann der obere Alarmwert eingestellt werden, bei dessen Überschreitung der Alarm ausgelöst werden soll. Nach dem Ausschalten des Gerätes bleiben die eingestellten Werte gespeichert. Zum Einstellen und Aktivieren des unteren Alarmwertes (L = Low = Niedrig) gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Messtaste ein.
  • Page 16: Entsorgung

    ENTSORGUNG Produkt Elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. Batterien / Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet;...
  • Page 17 Kontakt-Temperaturmessung Typ K Temperaturmessbereich Genauigkeit Reproduzierbarkeit -50 bis 0 ºC ±3 ºC ±1,5 ºC 0 bis +1370 ºC ±1 % ±2 ºC ±1,5 ºC Oberflächen-Emissionsgrad Gemessene Oberfläche Emissionsgrad Gemessene Oberfläche Emissionsgrad Asphalt 0,90 bis 0,98 Lacke (matt) 0,97 Beton 0,94 Marmor 0,94 Chromoxide...
  • Page 18 TABLE OF CONTENTS Page 1. Introduction 2. Intended use 3. Features 4. Delivery content 5. Safety instructions 6. Operating elements 7. Display elements 8. Inserting the battery / replacing the battery 9. Operation 10. Maintenance and care 11. Disposal 12. Technical data...
  • Page 19: Introduction

    With Voltcraft®, you will be able to cope even with difficult tasks as an ambitious hobbyist or as a professional user. Voltcraft® offers reliable technology with an exceptional cost-performance ratio.
  • Page 20: Intended Use

    INTENDED USE The infrared thermometer is a measuring device for non-contact temperature measurement. It determines the temperature based on the emitted infrared energy and the emissivity of an object. This type of measurement is very useful to measure objects that are hot, difficult to reach or moving. The device measures the surface temperature of an object.
  • Page 21: Safety Instructions

    SAFETy INSTRUCTIONS The warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage and for damage to property and injury to persons caused by unprofessional use or non-compliance with the safety instructions! The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should strictly be observed.
  • Page 22 Maintenance, service and repair work may only be carried out by a specialist/specialised workshop. • For any questions concerning the measuring device that are not treated in these operating instructions, contact our technical support at the following address or telephone number: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Telefon 0180 / 586 582 7.
  • Page 23: Operating Elements

    OPERATING ELEMENTS IR sensor + laser outlet Button ▼ Button for opening the battery compartment Temperature sensor connection socket Button “MODE” USB interface Measuring button Button “Backlight/Laser“ Battery compartment Button ▲ Handle...
  • Page 24: Display Elements

    DISPLAy ELEMENTS Measuring indicator Emissivity icon HOLD indicator Type K indicator Laser icon Emissivity / type K value Continuous measurement icon Battery symbol High/low alarm indicator ºC/ºF indicator MAX/MIN/AVG/DIF indicators Datalogger indicator Temperature display USB indicator Temperature display MAX/MIN/AVG/DIF INSERTING THE BATTERy / REPLACING THE BATTERy Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries.
  • Page 25: Operation

    OPERATION Mode of operation Infrared thermometers measure the surface temperature of an object. The sensor of the device measures the heat radiation emitted, reflected and transmitted by the object and calculates a temperature value. The emission level is a value used to describe the energy radiation characteristics of a material. The higher the value, the more capable the material is of emitting radiation.
  • Page 26: Backlight

    IR measuring spot size - distance-to-spot ratio (D/S) In order to obtain accurate measuring results, the object to be measured must be larger than the IR measuring spot of the IR thermometer. The measured temperature is the average temperature of the measured area.
  • Page 27: Setup Menu

    The computer automatically detects a new device. Insert the supplied software CD into a CD drive and follow the installation instructions on the screen. Let the computer search for the new driver automatically. After successful installation, you may start the software. To deactivate the USB interface, press the button in MAX, MIN, DIF or AVG mode until the USB symbol vanishes from the display.
  • Page 28: Bargraph Display

    (Device shows the difference between the highest and the lowest temperature measured during the measurement in the bottom of the display) (Device shows the average value of the last infrared temperature measurement in the top of the display. AVG = Average) (Storage function) Select the desired function with the “...
  • Page 29: Setting The Emissivity (Ems)

    To delete all saved readings in one go, proceed as follows: While in LOG mode, press and hold the measuring key and select memory location “000“ using the button “▼”. Now press the button for backlight and laser. A signal tone sounds and the display changes to memory location “001”.
  • Page 30: Alarm Functions

    Alarm functions The measuring device has an alarm function to notify you when the measured value is not within a set temperature range. The alarm is given by a beeper. This function makes the measuring device perfect for temperature checks etc. Two temperature values can be set in the device (high and low alarm value).
  • Page 31: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE Cleaning the lens Remove loose particles with clean compressed air and wipe off remaining deposits with a fine lens brush. Clean the surface using a lens cleaning cloth or a clean, soft and lint-free cloth. To remove finger prints or other grease marks, the cloth can be slightly moistened with water or a lens cleaning fluid.
  • Page 32: Technical Data

    TECHNICAL DATA Operating voltage: 9 V block battery Response time: 150 ms Spectrum: 8 – 14 µm Emissivity: adjustable from 0.1 to 1.00 Resolution: 0.1 ºC (<1000 ºC), 1 ºC (>1000 ºC) IR measuring spot size: 50:1 Laser: Power < 1 mW Laser class 2 Wave-length 630 - 670 nm Operating temperature:...
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES Page 1. Introduction 2. Utilisation conforme 3. Caractéristiques 4. Contenu de la livraison 5. Consignes de sécurité 6. Éléments de commande 7. Éléments d‘affichage 8. Installation / remplacement de la pile 9. Fonctionnement 10. Entretien et nettoyage 11.
  • Page 34: Introduction

    INTRODUCTION Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau.
  • Page 35: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME Le thermomètre infrarouge est un appareil de mesure permettant la mesure sans contact de la température. Il détermine la température par le biais de l’énergie infrarouge émise par un objet et via l’émissivité. Il est particulièrement utile pour mesurer la température des objets très chauds, difficilement accessibles ou mobiles.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SéCURITé Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes consignes entraîne l’annulation de la garantie. De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels et corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions. Le point d’exclamation précède, dans ce mode d’emploi, des indications importantes qui doivent être impérativement respectées.
  • Page 37 Si vous avez des questions quant à l’utilisation de l’appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode d’emploi, notre support technique se tient volontiers à votre disposition à l’adresse et au numéro de téléphone suivants : Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Telefon 0180 / 586 582 7.
  • Page 38: Éléments De Commande

    éLéMENTS DE COMMANDE Capteur IR + sortie du rayon laser Touche ▼ Écran LCD Touche pour ouvrir le compartiment à piles Prise de raccordement au capteur de Touche „MODE“ Touche de mesure température Interface USB Compartiment à piles Touche „rétroéclairage/laser“ Poignée Touche ▲...
  • Page 39: Éléments D'affichage

    éLéMENTS D‘AFFICHAGE Indicateur de mesure Symbole de l’émissivité Indicateur HOLD Indicateur de type K Symbol laser Emissivité / valeur de type K Symbole pour la mesure continue Symbole pile Indicateur alarme high/low Indicateur “ºC / ºF” Indicateurs MAX/MIN/AVG/DIF Indicateur de l’enregistreur de données Indicateur de température Indicateur USB Indicateur de température MAX/MIN/AVG/DIF...
  • Page 40: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Fonctionnement Les thermomètres infrarouges sont conçus pour la mesure de la température de surface d’un objet. Le capteur de l’appareil enregistre le rayonnement thermique émis, réfléchi et transmis de l’objet et convertit cette information en une valeur de température. L’émissivité...
  • Page 41: Point De Mesure De L'appareil Ir - Rapport Distance De Mesure-Surface De Mesure (Distance To Spot Ratio ; D/S)

    Point de mesure de l’appareil IR - Rapport distance de mesure-surface de mesure (Distance to Spot ratio ; D/S) Pour avoir des résultats de mesure précis, l’objet à mesurer doit être plus grand que le point de mesure du thermomètre infrarouge. La température mesurée correspond à la température moyenne de la surface mesurée.
  • Page 42: Fonction De Mesure De Température De Contact

    Démarrez votre ordinateur avec le système d’exploitation Windows® 98SE ou une version supérieure. Branchez l’appareil de mesure au moyen du câble USB fourni à une mini-prise USB latérale avec une interface USB libre sur votre ordinateur. L’ordinateur reconnaît automatiquement un nouvel appareil. Insérez le CD du logiciel fourni dans un lecteur de CD et suivez les instructions d’installation indiquées à...
  • Page 43: Affichage Des Graphiques À Barres

    Fonction de mesure des maxima, minima, différences et moyennes de température (MAX / MIN / DIF / AFG) Mettez l’appareil de mesure en marche en appuyant sur la touche de mesure. Appuyez sur la touche « MODE » jusqu’à ce qu’un des symboles MAX/MIN/DIF/AVG/LOG clignote à...
  • Page 44: Réglage De L'émissivité (Ems)

    Exemple : Si vous souhaitez enregistrer une valeur sur l’emplacement mémoire 005, sélectionnez l’emplacement mémoire 004. Exécutez la mesure et appuyez sur la touche de l’éclairage d’arrière-plan et du laser. La valeur est à présent affichée sur l’emplacement mémoire 005. Procédez comme précédemment décrit ci-dessus, pour stocker d‘autres valeurs.
  • Page 45: Fonctions D'alarme

    Mode de mesure continue (LOCK) L’appareil de mesure est équipé d’une fonction de mesure continue pour réaliser les mesures à long terme. Mettez l’appareil de mesure en marche en appuyant sur la touche de mesure. Appuyez sur la touche « MODE » jusqu’à ce que le symbole de mesure continue clignote à l’écran.
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Les touches « ▲ » et « ▼ » permettent d’activer la valeur d’alarme minimale (« ON ») ou de la désactiver (« OFF »). Appuyez sur la touche « MODE » jusqu’à ce que les symboles de valeur d’alarme minimale clignotent à...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Piles/accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
  • Page 48 Emissivité de surface Surface mesurée Emissivité Surface mesurée Emissivité Béton 0,94 Oxydes de cuivre 0,78 Bitume 0,90 à 0,98 Oxyde de fer 0,78 à 0,82 Brique 0,93 à 0,96 Papier 0,70 à 0,94 Caoutchouc (noir) 0,94 Peau humaine 0,98 Céramique 0,90 to 0,94 Plastique 0,85 à...
  • Page 49 INHOUDSOPGAVE Pagina 1. Inleiding 2. Voorgeschreven gebruik 3. Kenmerken 4. Leveringsomvang 5. Veiligheidsinstructies 6. Bedieningselementen 7. Weergaveelementen 8. Plaatsen/vervangen van de batterij 9. Werking 10. Onderhoud en reiniging 11. Verwijdering 12. Technische gegevens...
  • Page 50: Inleiding

    Met Voltcraft® worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-het-zelver of als professionele gebruiker al gauw kinderspel. Voltcraft® biedt u betrouwbare technologie tegen een buitengewoon voordelige prijs-kwaliteitverhouding. Wij zijn ervan overtuigd: uw keuze voor Voltcraft is tegelijkertijd het begin van een langdurige en prettige samenwerking. Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product!
  • Page 51: Voorgeschreven Gebruik

    VOORGESCHREVEN GEBRUIK De infrarood-thermometer is een meetapparaat voor het contactloos meten van de temperatuur. Hij meet de temperatuur aan de hand van de infrarode energie, die door een object wordt uitgezonden, en aan de hand van zijn emissiegraad. Het is bijzonder handig voor het meten van de temperatuur van hete, moeilijk toegankelijke of bewegende objecten.
  • Page 52: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij schade die voortkomt uit het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt elk recht op garantie! Voor gevolgschade en materiële schade en persoonlijk letsel, veroorzaakt door onvakkundig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden genomen, zijn in deze gebruiksaanwijzing met een uitroepteken aangegeven.
  • Page 53 Wanneer u nog vragen over de omgang met het meetapparaat hebt, die in deze gebruiksaanwijzing niet werden beantwoord, dan staat u hiervoor onze technische support onder het volgende adres en telefoonnummer: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Telefon 0180 / 586 582 7.
  • Page 54: Bedieningselementen

    BEDIENINGSELEMENTEN IR-sensor + opening laser Toets ▼ LC-display Toets om het batterijvak te openen Aansluiting temperatuursensor Toets „MODE“ USB-aansluiting Meettoets Toets “achtergrondverlichting/laser” Batterijvak Toets ▲ Handgreep...
  • Page 55: Weergaveelementen

    WEERGAVEELEMENTEN Meetindicator Symbool voor emissiegraad HOLD-indicator Type K-indicator Laser-symbool Emissiegraad/Type K-waarde Symbool voor continumeting Symbool voor batterij High/Low alarm-indicator ºC/ºF-indicator MAX/MIN/AVG/DIF-indicatoren Datalogger-indicator Temperatuurweergave USB-indicator Temperatuurweergave MAX/MIN/AVG/DIF PLAATSEN/VERVANGEN VAN DE BATTERIj Bij het plaatsen van de batterijen de juiste poolrichting in acht nemen. Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, om schade door uitlopen te vermijden.
  • Page 56: Werking

    WERKING Werkwijze Infrarood thermometers meten de oppervlaktetemperatuur van een object. De sensor van de thermometer registreert de uitgestraalde, gereflecteerde en doorgelaten warmtestraling van het object en zet deze informatie om in een temperatuurwaarde. De emissiefactor is een waarde die de karakteristiek van de energiestraling van een materiaal uitdrukt.
  • Page 57: Achtergrondverlichting

    IR-meetvlekgrootte - verhouding meetafstand-meetoppervlak (distance to spot ratio; D/S)) Om precieze meetresultaten te verkrijgen moet het meetobject groter zijn dan de IR-meetvlek van de infrarood thermometer. De geregistreerde temperatuur is de gemiddelde temperatuur van het gemeten oppervlak. Hoe kleiner het meetobject, des te korter moet de afstand t.o.v. de infrarood thermometer zijn.
  • Page 58 Start uw computer met het besturingssysteem Windows 98SE® of hoger. Verbind met behulp van de meegeleverde USB-kabel uw meetapparaat via de mini-USB-bus op de zijkant met een vrije USB-plug op uw computer. De computer herkent automatisch een nieuw apparaat. Plaats de meegeleverde software-CD in een cd-station, en volg de installatie-aanwijzingen op het scherm.
  • Page 59 Max-, Min-, verschil- en gemiddelde meetfunctie (MAX / MIN / DIF / AVG) Schakel het meetapparaat in door te drukken op de meettoets. Druk op de toets “MODE” tot een van de symbolen MAX/MIN/DIF/AVG/LOG in het display knippert:. (Toestel geeft tijdens de meting de grootste meetwaarde aan de bovenkant van het scherm) (Toestel geeft tijdens de meting de kleinste meetwaarde aan de bovenkant van het scherm)
  • Page 60 Voorbeeld: Als u een waarde wilt opslaan op geheugenplaats 005, kiest u geheugenplaats 004. Voer de meting uit en druk op de toets voor achtergrondbelichting en laser. De waarde wordt opgeslagen op geheugenpositie 005. Ga te werk zoals hierboven beschreven, aan andere waarden op te slaan. Voor het oproepen van de opgeslagen temperatuurwaarden selecteert u met de toetsen “...
  • Page 61 Continu meetwerking (LOCK) Het meetapparaat is uitgerust met een continu meetfunctie voor metingen gedurende langere tijd. Schakel het meetapparaat in door te drukken op de meettoets. Druk op de toets “MODE” tot het symbool voor emissiefactor in het display knippert. Met de toetsen “...
  • Page 62: Onderhoud En Reiniging

    Druk de toets “MODE” tot het symbool voor de onderste alarmwaarde op het display knippert en een temperatuurwaarde wordt weergegeven (menupunt LAL ADJUST = onderste alarmwaarde instellen). Met de toetsen “ ▲” en “▼” kan de onderste alarmwaarde ingesteld worden, bij de onderschrijding of de onderschrijding waarvan het alarm af moet gaan.
  • Page 63: Technische Gegevens

    Batterijen / Accus Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterijen/accu’s in te leveren; batterijen/accu’s mogen niet met het huisvuil meegegeven worden. Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu’s, bijv.
  • Page 64 Oppervlakte emissiegraad Gemeten Oppervlak Emissie Gemeten Oppervlak Emissie Aarde 0,92 tot 0,96 Menselijke huid 0,98 Asfalt 0,90 tot 0,98 Mortel 0,89 tot 0,91 Beton 0,94 Papier 0,70 tot 0,94 Cement 0,96 Plastic 0,85 tot 0,95 Chroom oxiden 0.81 Pleister 0,80 tot 0,90 Doek (zwart) 0,98 Rubber (zwart)
  • Page 68: Information Légales

    © Copyright 2011 by Voltcraft®. Information légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur.

Table des Matières