IKEA UTDRAG Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour UTDRAG:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UTDRAG
GB
DE
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA UTDRAG

  • Page 1 UTDRAG...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone number Konsultieren Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanlei- tung, auf der die vollständige...
  • Page 4: Table Des Matières

    Product description Environment concerns Care and cleaning What to do if... IKEA GUARANTEE Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
  • Page 5 ENGLISH • Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.). • If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas.
  • Page 6 ENGLISH years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
  • Page 7 ENGLISH • Switch off or unplug the appliance Recirculation mode (see from the mains supply before symbol in installation booklet) carrying out any maintenance min 471 mm The air is filtered through one or min 569 mm work. max 861 mm max 861 mm more the charcoal filters, and then •...
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Hood body LED Lighting Grease filter Control panel Control Panel Turns the motor ON at speed one and turn the Motor OFF at each Speed Turns the motor on at speed two. Turns the Motor on at speed three. Turns the lighting system on and off at maximum intensity.
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH General hints • Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and keep it run- ning for few minutes after cooking is finished. • Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme situations.
  • Page 10 ENGLISH Grease Filters Clean or replace the filters continuously according to below time intervals, to maintain good performance of the hood and to prevent a potential fire hazard, caused by excessive grease build-up. The grease filters must be cleaned every 2 months of operation, or more fre- quently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
  • Page 11: What To Do If

    ENGLISH What to do if... If there is a fault, first try to find a If you operated the appliance solution to the problem yourself. If you wrongly, or the installation was not cannot find a solution to the problem carried out according to the Assembly yourself, contact an authorized service instructions, the visit from the Author-...
  • Page 12: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Unit Value Product Type Telescopic Hood Width 598,5 Dimensions Depth Min.387 - Max.537 Height min/max Airflow max* - Exhaust m3/h Noise max* - Exhaust Airflow max* - Recirculating m3/h Noise max* - Recirculating Total Power Type Lamps info Number &...
  • Page 13: Energy Efficiency

    ENGLISH Energy efficiency Product Information according to EU n°66/2014 Unit Value UTDRAG Model identifier 103.891.42 Annual Energy Consumption kWh/a 38,6 Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 18,1 Energy Efficiency Index 66,9 Measured air flow rate at best efficiency point m3/h 194,0 Measured air pressure at best efficiency point...
  • Page 14: Environment Concerns

    IKEA. ble product. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under...
  • Page 15 ENGLISH What is not covered under this tomer transports the product to their guarantee? home or other address, IKEA is not • Normal wear and tear. liable for any damage that may occur • Deliberate or negligent damage, during transport. However, if IKEA...
  • Page 16 Please refer to the last page of this 2. ask for clarification on installation of manual for the full list of IKEA appointed the IKEA appliance in the dedicated contacts and relative national phone IKEA kitchen furniture. The service numbers.
  • Page 17 Energieeffizienz Produktbeschreibung Umweltaspekte Reinigung und Wartung Was tun wenn... IKEA-GARANTIE Sicherheitsinformationen Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Dritte...
  • Page 18 DEUTSCH Mindestdurchmesser von 120 mm anschließen. Der Verlauf des Rauchabzugs muss so kurz wie möglich sein. • Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden, in den Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von Heizkesseln, Kaminen, usw.). • Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die nicht elektrisch betrieben sind (z.B.
  • Page 19 DEUTSCH • Nicht direkt mit optischen Instrumenten (Fernglas, Lupe, usw.) in das Licht schauen. • Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Dabei könnte ein Brand entstehen. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder über den sicheren...
  • Page 20 DEUTSCH Gebrauch Filter gefiltert und dann wieder in den • Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten Raum zurück gefördert. am Gerät muss dieses ausgeschaltet Wichtig: Sicherstellen, dass die Luft um und spannungslos gemacht werden. die Haube herum richtig zirkuliert. • Keine Gegenstände auf der Wichtig: Wenn die Haube ohne Abzugshaube abstellen.
  • Page 21 DEUTSCH Produktbeschreibung Haubenkörper Beleuchtung Fettfilter Bedienleiste Bedienfeld Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit eins ein und schaltet den Motor bei jeder Geschwindigkeit aus. Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit zwei ein. Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit drei ein. Schaltet das Beleuchtungssystem mit der maximalen Stärke ein und aus.
  • Page 22 DEUTSCH Allgemeine Empfehlungen • Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Geschwindigkeit einschal- ten und nach beendetem Kochvorgang, noch einige Minuten laufen lassen. • Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Rauch- und Dampfentwicklung erhöhen und die Intensivgeschwindigkeit/en nur in extremen Fällen einsetzen. •...
  • Page 23 DEUTSCH Fettfilter Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln, damit der gute Zustand der Abzugs- haube erhalten bleibt und Brandgefahr wegen übermäßiger Fettansammlung vermieden wird. Die Fettfilter sind alle 2 Betriebsmonate oder bei intensiver Nutzung häufiger zu reinigen und können in der Spülmaschi- ne gewaschen werden.
  • Page 24 DEUTSCH Was tun wenn… Im Störungsfall zunächst selbst ver- Im Falle des falschen Gebrauchs des suchen, eine Abhilfe zu finden. Kann das Gerätes oder nicht vorschriftsmäßig Problem nicht selbst gelöst werden, ist durchgeführter Installation kann es der Kundendienst hinzuzuziehen. vorkommen, dass der Eingriff des Technischen Kundendienstes oder des Händlers auch während der Garantiefrist vom Kunden bezahlt werden muss.
  • Page 25 DEUTSCH Technische Daten Einheit Wert Produkttyp Flachschirmhaube Breite 598,5 Abmessungen Tiefe Min. 387 - Max 537 Höhe min./max. Max. Lüfterleistung* - Abluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel - Abluftbetrieb Max. Lüfterleistung* - Umluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel* - Umluftbetrieb Gesamtleistung Informationen über die Anzahl und Leistung 2 x 4W Lampe...
  • Page 26 DEUTSCH Energieeffizienz Informationen zu dem Produkt gemäß EU-Ver- Einheit Wert ordnung 66/2014 UTDRAG ID-Nummer des Modells 103.891.42 Jährlicher Stromverbrauch kWh/a 38,6 Steigungskoeffizient der Zeit Fluiddynamische Effizienz 18,1 Energieeffizienzindex 66,9 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt m3/h 194,0 Gemessener Luftdruck im Bestpunkt Maximaler Luftstrom...
  • Page 27 Konstruktionsfehler des Elektrogeräts Produkt nach seinem Ermessen durch und ist ab dem Kaufdatum des Elekt- seine eigenen Servicezentren reparieren rogeräts in einer IKEA-Filiale gültig. Die oder ersetzt es durch ein gleiches oder Garantie gilt nur für im Hausgebrauch gleichwertiges Produkt.
  • Page 28 Wasserleitungen sowie Schäden Garantie. durch atmosphärische Einwirkungen • Kosten für die erneute Installation oder Naturereignisse. für das IKEA Gerät. Wenn ein IKEA • Verschleißartikel wie Batterien und Servicepartner oder eine andere Glühlampen. autorisierter Kundendienststelle im • Schäden an Dekorteilen oder nicht...
  • Page 29 Bevor Sie uns kontaktieren, sollten 1. Anforderung eines Kundendiensts auf Sie den IKEA Produkt-Code (8-stellig) Garantie; des Elektrogeräts, für das Sie Unterstüt- 2. Klärungen zum Einbau von IKEA zung benötigen, bereit legen. Elektrogeräten in speziellen Einbau- möbeln von IKEA. Nicht geboten Wichtig! KASSENBON AUFBEWAH- werden Unterstützung oder Klärun-...
  • Page 30 Description du produit Aspects environnementaux Nettoyage et entretien Quoi faire si... GARANTIE IKEA Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de...
  • Page 31 FRANÇAIS électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. • Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. • Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex.
  • Page 32 FRANÇAIS entraîner des risques de décharges électriques. • Branchez la hotte au secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...). • Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de développer un incendie.
  • Page 33 FRANÇAIS • Utilisez exclusivement des lampes tungstène-halogène autoprotégées ou des lampes aux halogénures métalliques autoprotégées. • Remplacez l’écran de protection s’il est fissuré.
  • Page 34 FRANÇAIS Utilisation • Éteignez ou débranchez l’appareil Version à recyclage d’air (voir du secteur, avant d’effectuer toute le symbole dans les instructions opération de nettoyage et d’entretien. min 471 mm d’installation) min 569 mm • N’utilisez pas la hotte comme un plan max 861 mm max 861 mm L’air est filtré...
  • Page 35: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Corps de hotte Éclairage Filtre à graisse Panneau de contrôle Panneau de commande Démarre le moteur à la vitesse Un et coupe le moteur à n’importe quelle vitesse. Démarre le moteur à la vitesse Deux. Démarre le moteur à la vitesse Trois. Allume et éteint le système d’éclairage à...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Suggestions et recommandations générales • Actionnez la hotte à la vitesse minimum lorsque vous commencez à cuisiner et laissez-la en fonction pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. • N’augmentez la vitesse qu’en cas de forte production de fumée ou de vapeur et n’utilisez la ou les vitesses intensive(s) qu’en des situations extrêmes.
  • Page 37 FRANÇAIS Filtres à graisse Nettoyez ou remplacez les filtres en continu aux périodicités indiquées, afin de conserver à la hotte son bon état de fonc- tionnement et d’éviter tout risque d’incen- die à cause d’une accumulation excessive de graisse. Nettoyez les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionnement ou plus sou- vent en cas d’utilisation particulièrement intense.
  • Page 38: Quoi Faire Si

    FRANÇAIS Quoi faire si ... En présence d’une panne, essayez En cas d’utilisation impropre de d’abord de résoudre le problème vous- l’appareil ou si l’installation a été même. Si vous ne parvenez pas à effectuée sans respecter les instructions résoudre le problème tout seul, veuillez de montage, vous pourriez devoir payer vous adresser à...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Unité Valeur Type de produit Hotte télescopique Largeur 598,5 Dimensions Profondeur Min. 387 - Max. 537 Hauteur min/max Débit d’air max.* - Évacuation m3/h Nuisance sonore max. - Évacuation Débit d’air max. - Recyclage m3/h Nuisance sonore max.* - Recyclage Puissance totale Type Informations sur la...
  • Page 40: Efficacité Énergétique

    FRANÇAIS Efficacité énergétique Informations sur le produit selon le règlement Unité Valeur UE n° 66/2014 UTDRAG Identification du modèle 103.891.42 Consommation d’énergie annuelle kWh/a 38,6 Coefficient d’augmentation dans le temps Efficacité fluidodynamique 18,1 Indice d’efficacité énergétique 66,9 Débit d’air mesuré à son meilleur point d’efficacité...
  • Page 41: Aspects Environnementaux

    Que fait IKEA en cas de problème ? Le service après-vente choisi par IKEA Que couvre cette garantie ? examine le produit et décide, à sa seule Cette garantie couvre les dommages dus discrétion, si la défectuosité...
  • Page 42 à une autre adresse, IKEA ne pourra causés par une réaction chimique ou en aucun cas être tenu responsable électrochimique, l’oxydation, la corro- des dommages survenant pendant le sion ou un dégât des eaux, incluant...
  • Page 43 3. la demande de précisions sur le tient aussi le nom et le numéro de l’article contenu de la notice d’utilisation et les IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appa- caractéristiques de l’appareil IKEA. reil acheté. Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement Avez-vous besoin d’aide supplémen-...
  • Page 44 FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE preuve du défaut caché, le vendeur CONTRAT DE GARANTIE ET DE SER- doit légalement en réparer toutes les VICE APRES-VENTE IKEA conséquences (art.1641 et suivants du Décret n° 87-1045 relatif à la présen- Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux tation des écrits constatant les contrats...
  • Page 45 ? et le constructeur) : oui Pour mettre en œuvre le service après-vente en cas de La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre panne couverte par la garantie contrac- tous les appareils électroménagers de tuelle, ou pour obtenir des informations l’assortiment cuisines, hors appareils de...
  • Page 46 à compter de la date bilité totale ou partielle de réparation d’achat chez IKEA par le client. Elle ne reconnue par le prestataire de IKEA ou s’applique que dans le cadre d’un usage son représentant agréé, sous réserve...
  • Page 47 Lorsque l’appareil est livré par IKEA, filtres, les joints, tuyaux de vidange, les dommages résultant du transport etc. qui nécessitent un remplacement seront pris en charge par IKEA. Le régulier pour le fonctionnement nor- client doit vérifier ses colis etporter mal de l’appareil.
  • Page 48 à compter de la délivrance cas échéant, les garanties pourront être du bien. » exercées auprès de l’organisation IKEA • Art. L. 211-5. « Pour être conforme locale du pays où le produit est utilisé au contrat, le bien doit : sur tout le 1°...
  • Page 49 IKEA (code à 8 chiffres) 3. obtenir des informations relatives au de chaque appareil acheté. contenu du manuel utilisateur et aux Besoin d’aide supplémentaire ?
  • Page 50 Efficienza energetica Descrizione del prodotto Aspetti ambientali Pulizia e manutenzione Cosa fare se... GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione.
  • Page 51 ITALIANO essere il più corto possibile. • Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di combustione (per es. di caldaie, camini ecc.). • Se l’aspiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici (per es. apparecchi a gas), deve essere garantito un sufficiente grado di aerazione nel locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico.
  • Page 52 ITALIANO • Non cuocere al flambé sotto la cappa: si potrebbe sviluppare un incendio. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché...
  • Page 53 ITALIANO • Spegnere o scollegare l’apparecchio Versione a ricircolo d’aria dalla rete di alimentazione prima di (vedere il simbolo nelle istruzioni di qualunque operazione di pulizia o min 471 mm installazione) min 569 mm manutenzione. max 861 mm max 861 mm •...
  • Page 54: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Corpo della cappa Illuminazione a LED Filtro antigrasso Quadro comandi Quadro comandi Mette in funzione il motore alla velocità uno e spegne il mo- tore a qualsiasi velocità. Mette in funzione il motore alla velocità due. Mette in funzione il motore alla velocità...
  • Page 55: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Suggerimenti generali • Azionare la cappa a velocità minima quando si inizia a cucinare e mantenerla in funzione per alcuni minuti dopo il termine della cottura. • Aumentare la velocità solo in presenza di grandi quantità di fumo e vapore e usare la(e) velocità...
  • Page 56 ITALIANO Filtri antigrasso Continuare a pulire o sostituire i filtri agli intervalli di tempo indicati al fine di mantenere la cappa in buono stato di funzionamento ed evitare il potenziale rischio di incendio a causa di un accu- mulo eccessivo di grasso. I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di funzionamento o più...
  • Page 57: Cosa Fare Se

    ITALIANO Cosa fare se... In presenza di un guasto, cercare per In caso di utilizzo improprio dell’ap- prima cosa di trovare una soluzione parecchio o di installazione effettuata da soli. Se non si riesce a risolvere il non rispettando le istruzioni di montag- problema da soli, rivolgersi al Servizio gio, potrebbe essere necessario pagare Assistenza.
  • Page 58: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Unità Valore Tipo di prodotto Cappa telescopica Larghezza 598,5 Dimensioni Profondità Min. 387 - Max 537 Altezza min./max Portata d’aria max* - Scarico m3/h Livello max di rumore - Scarico Portata d’aria max*- Ricircolo m3/h Livello max di rumore* - Ricircolo Potenza totale Tipo Informazioni sulla...
  • Page 59: Efficienza Energetica

    ITALIANO Efficienza energetica Informazioni sul prodotto secondo il regolamen- Unità Valore to UE n° 66/2014 UTDRAG Identificativo del modello 103.891.42 Consumo energetico annuale kWh/a 38,6 Coefficiente di incremento del tempo Efficienza fluidodinamica 18,1 Indice di efficienza energetica 66,9 Portata d'aria misurata nel punto di efficienza migliore...
  • Page 60: Aspetti Ambientali

    è valida a tura di garanzia. In caso affermativo, il partire dalla data di acquisto dell’elet- fornitore del servizio assistenza IKEA o trodomestico presso un punto vendi- il suo partner di assistenza autorizza- ta IKEA. La garanzia è valida solo su...
  • Page 61 • Casi in cui non siano rilevati difetti non limitano in alcun modo i diritti del durante la visita di un tecnico. consumatore descritti nella legislazione • Riparazioni non effettuate dal fornito- locale. re del servizio nominato da IKEA o da...
  • Page 62 • l’apparecchio è conforme e instal- Consultare l’elenco completo dei fornito- lato conformemente alle specifiche ri di servizio IKEA e dei relativi numeri di tecniche del paese in cui è richiesta telefono nell’ultima pagina del presente l’applicazione della garanzia;...
  • Page 63 : 8-16 Schweiz 8 bis 20 Werktage +41 21 657 11 15 Suisse Lun-Ven: 8h-11h15 Svizzera (Ticino) +41 91 857 34 42 Lun-Ven: 9-17 http://www.ikea.com Slovenija Slovensko +421 (0) 33 7744800 Pon–Pia: 9-16 Suomi 03-755 8888 Lu-Ve: 9-17 Sverige +46 0775 700 500 Mån-Fre: 8.30-20.00...
  • Page 64 23199 AA-2039319-4 © Inter IKEA Systems B.V. 2018...

Table des Matières